Бесчеловечность: Океан

NC-17
Завершён
130
1
автор
Cryzalis бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
43 страницы, 19 399 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
130 Нравится 39 Отзывы 11 В сборник

Часть 6

Настройки
Проснувшись рядом с Эроном Пассэр, преодолев страх последствий повернулся к Эрону спиной и остался лежать, бездумно глядя на узорчатый ковёр. Эрон сел, навис над Пассэром и поцеловал того в плечо. — Ты дуешься? — спросил вампир ласково. Пассэр вздрогнул. — Я не дуюсь. Я тебя боюсь, — ответил он. — Брось, малыш, — Эрон снова поцеловал плечо Пассэра, — я никогда не причиню тебе вред. Наоборот, я буду тебя учить и защищать. Пассэр нервно хмыкнул. — Ну же, вредина, давай мириться. Последняя полная ночь на пароходе. Не время ссориться. Пойдём потанцуем? Пассэр сел на краю кровати, не глядя на Эрона. — Я не хочу. Могу я побыть один? Эрон сел за спиной Пассэра и обнял его. Пассэр дернулся, вырываясь из объятий и встал. — У кого-то плохое настроение! — воскликнул Эрон. Он встал с кровати и подошел к Пассэру. Тот попятился. — Тш-ш-ш… Я не ударю тебя, — Эрон протянул руку и погладил Пассэра по щеке. — Извини меня, сладкий мой. Я очень переживаю за тебя. Ты не станешь сильным, если не начнёшь нормально питаться. Пассэр отвёл взгляд. Эрон наклонился к нему и поцеловал нежно в губы. — Подумай об этом. А ночью мы с тобой сходим погулять по барам. Хорошо? Пассер нервно кивнул. — Вот и славно, — ответил Эрон и отправился одеваться. Пассэр стоял, прислонившись спиной к стене в спальне и прислушивался к шагам Эрона, ожидая, когда тот, наконец уйдет. Наконец хлопнула входная дверь и Пассэр выдохнул. Вчерашнее избиение изрядно расшатало его нервы. Пассэр быстро сходил в душ, оделся и повесил на пояс кобуру с револьвером Грегори. Сдвинув кобуру за спину, под пиджак, он переложил из вчерашнего пиджака в карман нового флакон с иглой и патроны для револьвера. Мысли путались. Это было предчувствие, предчувствие чего-то очень нехорошего. Эрон начинал беситься из-за несоответствия Пассэра своим идеалам. Как долго он ещё протерпит его? Что сделает, когда взбесится в следующий раз? Пассэр, остановившись перед дверью, достал револьвер и зарядил его. Он слабо верил в то, что это эффективное против Эрона оружие. Но если дело дойдёт до самого худшего исхода, лучше уж умереть с оружием. Пассэр открыл дверь и на пороге обнаружил Арьеса. Тот улыбнулся широко и приподнял отсутствующую шляпу. — Раз уж твой монстр ушел, я решил вытащить тебя на палубу покурить и поболтать, — сказал он. Пассер улыбнулся Арьесу. Сразу стало немного спокойнее. Пассэр нахмурился. — Что такое? — спросил Арьес. Пассэр вздохнул. — Нервы шалят, — ответил Пассэр. Он вышел к Арьесу и закрыл дверь люкса. — Меня Эрон вчера серьезно напугал. Я думал, он меня убьёт. — Из-за чего? — нахмурившись, спросил Арьес. Пассэр рассмеялся невесело. — Чтоб я понимал! Но, думаю дело в том, что я никого так и не убил, как бы он этого ни добивался. — А ты кремень… — сказал Арьес и толкнул Пассэра плечом. — Не думаю, что он хотел тебя убить. Напугать — наверняка. А чтобы убить — как-то рановато. Ты же ещё совсем желторотый. Пассер криво усмехнулся. — Хотелось бы верить. — Нет, серьёзно, — сказал Арьес. — Старые вампиры они… не суди о них по человеческим меркам. Они давно не люди и чувствуют и мыслят иначе. Они все безумны, каждый на свой манер. Некоторые вполне пригодны при этом для общения, некоторый как твой Эрон… То что он тебя вчера напугал для него, вполне возможно, ничего не значит. Просто маленькая размолвка с непослушным дитя. Пассер скосил взгляд на Арьеса. — Ты меня и успокаиваешь и пугаешь одновременно. — Ну тут уж, как умею. Арьес отвёл Пассэра на небольшой участок палубы, выход на который был очень хитро запрятан между магазинчиками на галерее атриума. Небо было ясным и яркие звёзды усыпали небо. Пассэр запрокинул голову и какое-то время глядел завороженно. — Никогда такого неба не видел, — сказал он. — Такое только в океане можно увидеть, — сказал Арьес. — Между небом и бездной. — Какое верное определение, — произнёс Пассэр. — Очень подходит к моему текущему состоянию. — Скоро земля. Остались сутки и мы сойдём на берег. И операция “побег” начнётся. — Арьес достал две папиросы и прикурил обе. Одну он протянул Пассэру. Тот взял папиросу и затянулся. — Надо будет побыстрее убраться из города, — сказал Арьес. Он прислонился спиной к парапету и глядел с улыбкой на Пассэра. — В первый же день. Эрона держатели города сразу почувствуют. — Держатели города? — переспросил Пассэр. — Вампиры, которые там обосновались и диктуют свои правила чужакам, — пояснил Арьес. — С ними лучше не сталкиваться. Шанс на то, что они пригласят на чай и проведут экскурсию по городу стремится к нулю. Скорее уже придётся познакомиться с их казематами. — Тебе приходилось уже сталкиваться с таким? — спросил Пассэр осторожно. — Мой родитель такой, — сказал Арьес беспечно. — Он держит одну из столиц и очень любит поиграть с гостями во власть и деспотизм. Его любимая игра. — Слушай, но Закон же запрещает убивать себе подобных… — Так он и не убивает, — сказал Арьес, — калечит, пытает, заставляет себе служить. Он очень законопослушный. — Да уж… — мрачно ответил Пассэр и вспомнил, как Эрон рассказал ему, как ему когда-то отрезали ноги, чтобы было сподручнее мыть полы. Пассэра передёрнуло от нарисованной его воображением картины. — Неудивительно, что они монстры, — сказал он. — Раз они такое творят друг с другом веками. — Мы, — сказал Арьес. — Мы монстры. Мы с тобой конкретно, еще нет. И от нас зависит, станем ли. Но большинство из нас — да. Ты говоришь о себе, как о человеке, а это уже не так. — Около недели прошло, — сказал Пассэр. Арьес присвистнул. — Я не знал, что настолько мало. — Он подошёл к Пассэру и обнял его за плечи. — Ты очень хорошо держишься в таком случае. По тебе сложно понять, что ты чувствуешь, правда. — Есть такое, — усмехнулся Пассэр. — Ничего не могу с этим поделать. — Я привыкну, не переживай, — пообещал Арьес. — Так так… — раздался звучный голос и Пассэр вздрогнул и резко обернулся. Эрон вальяжной походкой вышел на палубу и, сложив руки на груди, рассматривал Пассэра и Арьеса. — Вот к кому ты бегаешь, — сказал он. — Тебя история с твоим любовником-сатанистом ничему не научила? Арьес, пятясь отошел в сторону и встал у парапета метрах в пяти от Эрона. Он смотрел на него напряженно, но без страха во взгляде. Пассэр попятился и уперся спиной в парапет. Эрон, улыбаясь, двинулся к Пассэру и тот, отлипнув от парапета обошел Эрона, не поворачиваясь к нему спиной. Эрон усмехнулся и встал у парапета, глядя на океан. — Ну что, мальчики, — сказал он, — как вам путешествие? — Весьма приятно, мистер Кёрн, — сказал Арьес и сделал ещё пару шагов назад. — Пассэр, угости папу папиросой, — велел Эрон. Пассэр нащупал в кармане пачку папирос и коробок со спичками. Медленно, он подошёл к вампиру и протянул ему и то и другое. — Мерси, — ответил вампир, достал из пачки папиросу и принялся прикуривать. Пассэр, пятясь, отошел от него метра на полтора. Дальше не позволяла ширина палубы. Эрон красиво закурил, лукаво поглядывая то на Пассэра, то на Арьеса. — Сегодня мы таки научимся правильно есть, дитя, — сказал Эрон Пассэру. — А это очень важно. Правда, Ларс? — В-вероятно, мистер Кёрн, — испуганно произнёс Арьес. — Не трогай его… — сказал Пассэр. — Не надо. Я не прощу этого тебе. — Да мне насрать, — сказал Эрон с улыбкой. Пассэр в этот момент понял, что сейчас всё будет очень и очень плохо. Эрон ещё не знал, что Арьес вампир. А что будет когда он это узнает? Что будет если он узнает про готовящийся побег? А в том, что Эрон это узнает, Пассэр не сомневался. — Не трогай его, — повторил Пассер, поднимая взведённый револьвер, целясь вампиру в голову. Эрон расхохотался. — Пассэр, мальчик мой, ты думаешь, что сможешь меня убить? Тс-с-с... постой, не отвечай. Ты не можешь убить меня не потому что ты слабый или трусливый, и не потому что мне четыреста лет, а тебе семь дней. Эрон выкинул папиросу за борт и повернулся к Пассэру. Он широко расставил руки и сделал шаг вперёд. — Ты не убьешь меня не потому, что я быстрее и успею свернуть тебе шею, прежде чем ты успеешь напрячь палец. — Эрон сделал ещё шаг. Пассэр держал револьвер и мысли его лихорадочно метались, пытаясь найти выход из ситуации. Он понимал, что напряги он палец на курке, и Эрон успеет среагировать. Он уже жалел, что поддался порыву и вынул револьвер из кобуры. Эрон сделал ещё один шаг и лбом уперся в дуло револьвера. — Ну что? — спросил он, лукаво прищурившись, у Пассэра. — Не можешь? А я скажу почему, мой мальчик. Ты не сможешь выстрелить в создателя! И Пассэр действительно не мог. Не мог, потому что стрелять сейчас — это было глупо. А что делать, он ещё не придумал. Пассэр смотрел Эрону в глаза, а тот смотрел на палец Пассэра на курке. Пассэр понял это совершенно точно. Внезапно, резко, странно, Пассэр ощутил присутствие. Как будто до этого их было двое на этой палубе и вдруг появился третий. Третий вампир. Взгляд Эрона дёрнулся в сторону Арьеса, и Пассэр нажал на курок. Раздался грохот выстрела и Эрон отшатнулся назад и спиной уперся в парапет. Взгляд его застыл, а на лице замерла странная улыбка. В центре его лба дымилось тёмное отверстие. Пассэр с криком, наклонив голову, рванул на Эрона и ударил его головой в грудь. В мгновение оказавшийся рядом Арьес схватил Эрона за ноги, перекидывая через парапет. Взмахнув руками, то ли всё ещё намеренно, то ли по инерции, Эрон перевалился через перила и полетел в чёрную воду. — Бежим! — сказал Арьес и, схватив Пассэра за руку, потащил его прочь с палубы в атриум. Пассэр сунул револьвер в кобуру и побежал. В атриуме Арьес сбавил шаг у одного из кафе и потянул Пассэра за руку внутрь. — Выпьем чаю, — сказал Арьес. — Выдохнем. Мимо витрины кафе в сторону выхода на палубу побежали какие-то люди. Пассэр сел за столик и, не сводя глаз с Арьеса, сказал: — Я… что сейчас было? Арьес воспринимался иначе. Он казался теперь глубже и сложнее, чем раньше и старше. Пассер не мог ещё разобраться в этих ощущениях. В свои первые дни, ещё на острове, он никак не ощущал вампиров. Теперь он чувствовал, но совершенно ещё неумело. Арьес сел напротив Пассэра. Его зрачки были расширены, глаза нездорово блестели. — Мы избавились от него, — сказал он тихо. — Боже, как я пересрал… Пассэр провёл ладонями по лицу, всё ещё не в силах поверить в собственную свободу от безумного, непредсказуемого, деспотичного Эрона. — Никаких больше “радость моя” и избиений… — произнёс он. — Пусть там акул ебёт, урод… — Надеюсь, он не выплывет, — сказал Арьес. Пассэр хотел было рассмеяться, но вдруг понял, что Арьес говорит серьёзно. — В смысле? — спросил он встревоженно. — Такие старые, как он охрененно живучие. Пуля его не убила, поверь. Просто притормозила, дала нам время его скинуть. И вода его не убьет, ему не нужно дышать для жизни. Разве что, действительно, на акул надежда. — Тут плыть… даже не знаю, — Пассэр прикинул в уме расстояние до берега, — миль пятьсот! — Да не… Не должен и правда выплыть… — сказал Арьес. — Надеюсь… Подошёл официант и Пассэр попросил принести чаю. — Я думал, нам конец, — сказал Пассэр, когда официант ушёл. Сотрудник охраны вошел в кафе и, оглядевшись, подошёл к Пассэру и Арьесу. Арьес посмотрел в его глаза и улыбнулся. — Нас здесь нет, — сказал он мило. — Тут нет ничего для тебя интересного. Уходи. Мужчина моргнул, на его лице отразилось понимание чего-то важного и он решительно вышел из кафе. — Офигенно! — сказал Пассэр, глядя на Арьеса восхищенно. — Я обязан этому научиться. — Научишься. Теперь нас ничто не ограничивает. Будем учиться и путешествовать куда захотим. Ещё интересно, что у тебя за способности проснутся. С таким крутым родителем наверняка что-то мощное. — Было бы приятно, не поспоришь. Официант принёс чайник, молочник и две чашки. Решительно отодвинув молочник в сторону, Арьес налил себе и Пассэру чай и, взяв свою чашку в две руки посмотрел на Пассэра весело. — А мы молодцы ведь. Не растерялись! — Ты очень вовремя открылся, — сказал Пассэр. — Он смотрел всё время на мой палец на курке. Если бы не ты, я бы не успел выстрелить. Арьес широко, радостно улыбнулся, глядя на Пассэра. — Прочувствуй! — сказал он. Пассэр вопросительно на Арьеса посмотрел. — Свобода! — сказал тот. Пассэр прикрыл глаза. Он не мог поверить в то, что может больше не бояться Эрона. Арьес, улыбаясь, смотрел на Пассэра. — Это надо отпраздновать! Завалимся к тебе в люкс и будем кутить! А я приведу нам кого-нибудь в гости. Пассэр улыбнулся, а затем задумался и спросил: — А как ты его не почувствовал заранее? — Отвлёкся, — с досадой сказал Арьес. — Сложно всё время быть начеку. Пассэр понимающе кивнул. Пока Арьес ходил за “донорами”, как мысленно окрестил Пассэр их жертв, Пассэр бродил по номеру и нещадно швырял в шкаф все вещи Эрона, попадающиеся ему на глаза. Он больше всего на свете хотел забыть о нём и, несмотря ни на что, боялся, что в любой момент мокрый и злой Эрон войдёт в дверь. — А вот и мы! — Арьес распахнул дверь и пропустил вперёд себя двух молодых людей из тех, что пили когда-то в Анемоне и были в списке подозреваемых у Пассэра. Оба молодых человека выглядели расслабленно и сонно, смотрели несфокусированными взглядами и молчали. — Снимайте пиджаки, господа, садитесь в кресла! — сказал гостям Арьес и подмигнул Пассэру. Пассэр, глядя на то, как послушно мужчины снимают пиджаки, внутренне содрогнулся. Страшная всё же способность была у Арьеса. — Доктор! — сказал Арьес, обращаясь к Пассэру, — ваш выход! Как и в прошлый раз пили кровь через иглу, медленно, зато почти не оставляя следов. Затем Арьес велел молодым людям закатать и застегнуть рукава, надеть пиджаки и идти пить в бар. И забыть о том, что были здесь. — Завтра сходим на берег! — сказал Арьес, когда гости вышли. Он подошёл к Пассэру и обнял его за шею. — Было бы хорошо сразу же город покинуть, но, боюсь, не успеем. Заселимся в гостиницу, а вечером дадим дёру. — Мой приёмный родитель, вампир с которым я хотел сбежать, путешествовал со своими детьми на поездах днём, — сказал Пассэр. — Он запрещал проводникам заходить в купе, велел им никого в него не пускать. Они заклеивали окна, закрывались накрепко внутри и спали в мешках. — Хм… — Арьес задумался. — Мы можем и не оставаться в городе. Но нужно всем необходимым запастись ещё на пароходе. — Рискованно, но вообще звучит не опаснее, чем спать в отеле, — сказал Арьес. — А что будет, если попасть под солнце? — спросил Пассэр. — Страшные ожоги, — сказал Арьес. — Но это пока ты совсем ещё юн. А старый вампир просто сгорит. Как спичка! — Ого… — Пассэр попытался себе это представить и помотал головой. — Нам нужна плотная ткань, гвозди и молоток, — сказал он решительно. — Значит с парохода едем сразу на вокзал и садимся на любой отъезжающий на юг поезд, — добавил Арьес. А всё необходимое я добуду у стюардов. — Знаешь, пока зима, может поедем, наоборот, на север? Долгие ночи это приятно, — Пассэр улыбнулся. Арьес задумался и согласно кивнул. — Ну, значит на север! К утру чемоданы были уже собраны. Пассэр и Арьес лежали в кровати нагие и уставшие и болтали. Пассэр всё ещё не мог поверить своему счастью. — Я бы хотел, — рассуждал Арьес, — чтобы было такое место, государство, например, где вампиры и люди жили бы на равных, где кровь можно было бы просто купить, где все подчинялись бы одним законам. — Пришлось бы работать, а не жить разбоем, — усмехнулся Пассэр. — Не вижу в этом проблемы, — сказа Арьес. — Я бы со своими способностями работал бы в полиции, например. А ты смог бы снова быть журналистом. И мы были бы защищены законом от других вампиров, потому что наш Закон явно не справляется. — Да, было бы хорошо… Но, боюсь, люди не смогут нас принять никогда. Мы слишком хищники, чтобы нас могли не бояться. — Да ну… Мне кажется люди смогут принять всё, что угодно. Главное — правильная реклама, — сказал Арьес, положил голову Пассэру на плечо и погладил его грудь мягкой ладонью. Приближался рассвет.
130 Нравится 39 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (2)