***
Когда он вернулся с двумя чашками, Луна уже рассматривала кулон, но, как всегда, без лишнего любопытства, а скорее с задумчивостью — Он красивый, — сказала она, когда Гарри поставил чашку перед ней. — Ты о кулоне? — уточнил он, садясь напротив. — Да, — кивнула она. — Но он кажется мне... тяжёлым. Гарри горько усмехнулся. — Ты даже не представляешь, насколько. Луна подняла на него свои ясные, светло-голубые глаза. — А почему ты продолжаешь держать его? Гарри задумался. — Потому что не могу отпустить, — наконец признался он. Луна отпила чай и немного наклонилась вперёд. — Иногда, чтобы отпустить что-то, нужно сначала понять, почему ты держишься за это, — сказала она, её голос был мягким, но проникновенным. Гарри молчал. — Это связано с Томом Риддлом, правда? — спросила она, словно читая его мысли. Он посмотрел на неё, его лицо выражало лёгкое удивление. — Откуда ты знаешь? Луна слегка улыбнулась. — Я слышала об этом от Гермионы. Но думаю, дело не только в её словах. Твой взгляд меняется, когда ты говоришь о нём. — Взгляд? — Гарри нахмурился. — Да, — просто ответила Луна. — Ты смотришь так, как будто видишь не только врага, но и часть себя. Эти слова поразили Гарри. Он не знал, что сказать. — Гарри, ты когда-нибудь думал, что люди, которые кажутся нам противоположностями, на самом деле отражают то, чего мы боимся в себе? — продолжила она. — Да, — признался он тихо. — Именно это он и пытается мне доказать. — И? — Луна поставила чашку на стол. — Ты веришь ему? — Я... — Гарри замолчал, пытаясь сформулировать ответ. — Я не знаю. Луна задумчиво посмотрела в окно. — Иногда ответ не в том, чтобы верить, а в том, чтобы понять.***
Тишина в комнате Гарри была почти осязаемой. Кулон лежал на столе, его мягкое мерцание отражало свет луны, который струился через окно. Гарри сидел, вглядываясь в гладкую поверхность камня, как будто в нём были спрятаны ответы. Он только что проводил Луну, и её слова всё ещё звучали в его голове. «Иногда, чтобы понять себя, нужно заглянуть в то, что ты так боишься принять.» Гарри осторожно взял кулон в руки. Его пальцы касались гладкой поверхности, тепло камня растекалось по ладони. Он знал, что произойдёт дальше, но не был уверен, готов ли он к этому. Свет вокруг начал моргать, а потом и вовсе исчез.***
Огни факелов горели ярче, но их свет отбрасывал длинные, причудливые тени. На этот раз Гарри почувствовал что-то новое — лёгкое напряжение в воздухе, как будто место само ждало чего-то. И Том уже был там. Но в отличие от прошлых встреч он не стоял в тени или около колонны. Он сидел на массивном каменном троне, его взгляд был направлен прямо на Гарри. — Сегодня ты раньше чем обычно, — заметил Том, его тон был спокойным, но в нём звучала едва уловимая насмешка. — У меня много вопросов, — сказал Гарри, подходя ближе. — Конечно, — Том откинулся назад, скрестив ноги и положив руку на подлокотник. — Ты всегда был полон вопросов, Поттер. — Но ответов я почти не получаю, — резко ответил Гарри, его голос эхом отразился от стен. Том усмехнулся. — А что ты хочешь услышать? Что эта связь — случайность? Что она была создана только для того, чтобы мучить тебя? — Я хочу услышать правду, — твёрдо сказал Гарри, остановившись перед троном. Том поднял одну бровь, его улыбка стала шире. — Правда. Такое сложное понятие, не так ли? — он наклонился вперёд, его взгляд был пронзительным. — Правда в том, что ты здесь, потому что хочешь быть здесь. — Что? — Гарри нахмурился. — Ты продолжаешь возвращаться не из-за кулона, — произнёс Том, его голос стал тише, но от этого только сильнее. — А потому что часть тебя хочет понять меня. Гарри хотел возразить, но слова застряли у него в горле. — Ты не можешь этого отрицать, Поттер, — продолжил Том, его голос стал почти шёпотом. — Ты боишься меня, потому что боишься того, что я могу раскрыть в тебе. Гарри сделал шаг назад, но тут же остановился, словно боясь показать слабость. — Я не боюсь тебя, — сказал он, но в его голосе звучала неуверенность. Том медленно встал с трона и подошёл ближе. Его фигура была почти нереальной, но в глазах горело что-то, что Гарри не мог понять. — Тогда почему ты так напряжён? Почему ты так отчаянно держишься за своё "я", как будто оно может исчезнуть? — Потому что я не хочу быть таким, как ты! — выпалил Гарри, его голос звучал громче, чем он хотел. — Я не прошу тебя быть мной, — спокойно ответил Том. — Я прошу тебя понять, что ты гораздо больше, чем думаешь. Гарри замолчал. Эти слова прозвучали странно... мягко. — Что ты имеешь в виду? — спросил он после паузы. Том подошёл ещё ближе, расстояние между ними сократилось до нескольких шагов. — Я имею в виду, что ты живёшь, ограничивая себя, — произнёс он. — Ты боишься принять то, что внутри тебя. Но как ты собираешься быть свободным, если не можешь посмотреть на свою тьму? — Ты снова начинаешь... — Гарри вздохнул, но Том перебил его. — Хватит отрицать, Поттер, — сказал он. — Ты думаешь, что свет и тьма — это враги? Нет. И я — твоя тьма. Гарри замер. Эти слова ударили его, как гром среди ясного неба. — Ты не моя тьма, — прошептал он, его голос дрогнул. — Может быть, нет, — тихо ответил Том. — Но я тот, кто может показать тебе, как её принять. И прежде чем Гарри смог ответить, Том сделал шаг вперёд, сократив расстояние между ними до одного шага. Его взгляд был настолько глубоким, что Гарри почувствовал, как он проникает в самую глубину его существа. — Эта связь — это не проклятие, Поттер, — продолжил Том, его голос был тихим, почти шёпотом. — Это твоё спасение.***
Тишина в комнате Гарри была прервана неожиданным шумом — кулон, лежащий на столе, вдруг задрожал. Гарри, застигнутый врасплох, уставился на него. Камень засиял ярким светом, его пульсация отдавалась в ушах, словно эхо далёкого колокола. Гарри машинально потянулся к кулону, но в этот момент свет вспыхнул так ярко, что он вынужден был зажмуриться. Когда он снова открыл глаза, то был всё ещё в своей комнате... но всё выглядело иначе. Мебель казалась нарисованной, словно размытая акварель. Стены растаяли, уступая место бескрайнему мраку, а кулон уже не лежал на столе. Он был у него на груди, излучая мягкое тепло. — Гарри... — раздался шёпот, эхом разлетевшийся по комнате. Гарри напрягся, оборачиваясь. — Кто здесь? — спросил он, стараясь сохранять спокойствие. Тишина снова наполнила комнату, но через секунду перед ним материализовалась фигура. Это не был Том. И это не был никто из его знакомых. Фигура была размыта, словно тень, которая пыталась принять человеческую форму. — Ты ищешь ответы, но ты не готов к ним, — произнёс шёпот, на этот раз громче. — Кто ты? — Гарри шагнул ближе, несмотря на странное чувство, которое пробирало его до костей. Тень словно бы улыбнулась, хотя лица разглядеть было невозможно. — Я — это неважно. Важно то, что ты держишь в руках. Этот кулон ведёт тебя туда, куда ты боишься идти. — Я уже знаю про связь, — резко ответил Гарри. — Я знаю, что она тянет меня к нему. Но почему? Почему нас связали? Тень сделала шаг вперёд, её очертания стали чётче, но всё равно оставались неуловимыми. — Потому что вы оба часть одной истины, — ответила она. — Ты никогда не задавался вопросом, почему именно Том и ты? Почему именно сейчас? Гарри сжал кулаки. — Задавался, — сказал он тихо. — Но ответов так и нет. Тень засмеялась. Это был странный звук, как хруст льда под ногами. — Ответы всегда рядом. Просто ты ищешь их не там, где надо. Ты смотришь на Тома, видя в нём только тьму. А он смотрит на тебя, видя только свет. Но ни один из вас не видит целое. Гарри хотел ответить, но тень вдруг стала исчезать, её очертания расплывались. — Подожди! — крикнул он, делая шаг вперёд. Но было поздно. Комната вернулась к своему обычному состоянию, а кулон снова оказался на столе, его свет потускнел. Гарри тяжело дышал, его руки дрожали. Он сел на кровать, уставившись на кулон. И вдруг, в полной тишине, кулон начал снова светиться, а в воздухе раздались новые слова, медленно проявляющиеся перед его глазами: "Ты ищешь истину? Тогда будь готов к тому, что она изменит тебя." Гарри размышлял о смысле этих слов, чувствуя, как что-то внутри него треснуло.