Наша любовь.

R
В процессе
5
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 88 страниц, 22 739 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
5 Нравится 31 Отзывы 3 В сборник

Часть 6

Настройки
После звонка матери Бэлль глубоко вдохнула, стараясь успокоиться. Она собрала свои вещи и попыталась встать. Лодыжка тут же напомнила о себе резкой болью, но она стиснула зубы и выпрямилась. Ибо моментально оказался рядом, протянув руку: – Ты не можешь идти. Тебе нужно дать ноге отдых. – У меня урок, – холодно сказала она, игнорируя его руку. Она сделала шаг, но тут же пошатнулась. Ибо успел подхватить её, прежде чем она упала. – Упрямая, как всегда, – вздохнул он, глядя на неё сверху вниз. – Я справлюсь сама, – отрезала она, пытаясь отстраниться. Но Ибо, вместо того чтобы отступить, поднял её на руки, как сделал это раньше. – Снова? – возмутилась она, глядя на него с явным раздражением. – Если ты настолько упряма, что не можешь пропустить урок, то я хотя бы доставлю тебя туда в целости, – спокойно ответил он. – Вы не можете просто не вмешиваться в мою жизнь? – резко спросила Бэлль, но сопротивляться больше не стала, понимая, что это бесполезно. Ибо усмехнулся: – Нет, кажется, не могу. По пути в аудиторию. Когда они шли по коридору, студенты останавливались и с любопытством смотрели на них. Некоторые перешёптывались, а кто-то даже доставал телефон, чтобы сделать фото. – Великолепно, – пробормотала Бэлль, прикрывая лицо рукой. – Теперь все будут обсуждать это. – Пусть обсуждают, – легко ответил Ибо. – Может, мне стоит сделать заявление? Сказать, что ты – моя пациентка? – Вы абсолютно невозможны, – выдохнула она, отвернувшись. – Но всё-таки ношу тебя, – поддразнил он с улыбкой. Когда они добрались до аудитории, Ибо аккуратно опустил её на стул. Бэлль сразу же схватила свои записи и сосредоточилась на них, игнорируя его присутствие. Ибо, глядя на неё, слегка улыбнулся: – Ты действительно очень серьёзная. Это немного… очаровательно. Она не удостоила его ответом, а он, кажется, был доволен тем, что смог хоть немного её вывести из равновесия. Бэлль пыталась сосредоточиться на лекции, делая записи в блокноте. Но с каждой минутой ей казалось, что все взгляды в аудитории были прикованы к ней. Шепот студентов и сдержанные улыбки только усиливали её раздражение. Ибо, вместо того чтобы уйти, как она надеялась, сел на задний ряд аудитории и спокойно наблюдал за происходящим. Его невозмутимость только больше выводила её из себя. Когда преподаватель, профессор химии госпожа Ли, зашла в аудиторию, её взгляд тут же упал на Бэлль. – Мисс Чжан, – начала она строгим тоном, – мне сказали, что вы пропустили прошлый урок. – Я подвернула ногу, – честно ответила Бэлль, чувствуя, как её голос слегка дрогнул под пристальным взглядом профессора. – И это причина? Вы же понимаете, что пропуск лекций – это непростительная роскошь, особенно для студентов вашего уровня. – Да, профессор, – ответила Бэлль, с трудом подавляя раздражение. Госпожа Ли кивнула и перевела взгляд на Ибо, который спокойно смотрел на неё из последнего ряда. – А это ещё кто? – спросила она с поднятой бровью. Весь класс замер в ожидании, затаив дыхание. – Я её временный телохранитель, – с улыбкой ответил Ибо, вставая. – Ван Ибо, рад познакомиться. Некоторые студенты захихикали, а кто-то украдкой сделал снимок, поражённый тем, что знаменитость вот так спокойно стоит в аудитории. Госпожа Ли нахмурилась. – У нас тут не шоу-бизнес, молодой человек. Если вы не студент, то покиньте аудиторию. – Конечно, – ответил Ибо, подмигнув Бэлль. – Но только если я увижу, что она не собирается вставать и снова подвергать себя опасности. Профессор нахмурилась, но не стала возражать. Когда занятия закончились, Бэлль с трудом доковыляла до выхода из университета. Её лодыжка по-прежнему болела, но она старалась не показывать этого. Поток студентов, высыпавших на улицу, был плотным, и каждый спешил по своим делам. Пытаясь не попасть под чьи-то ноги, она аккуратно шагала в сторону главной дорожки. Однако кто-то из спешащих студентов случайно задел её плечом. Бэлль потеряла равновесие и, не успев ухватиться за что-то, пошатнулась. Ибо снова вовремя. Прежде чем она коснулась земли, сильные руки подхватили её. – Опять? – прозвучал знакомый голос. Бэлль подняла глаза и встретилась с взглядом Ибо. Его лицо выражало смесь беспокойства и лёгкого раздражения. – Вы что, дежурите здесь? – с сарказмом спросила она, чувствуя, как её щеки начинают слегка краснеть. – Просто оказался в нужное время в нужном месте, – ответил он, помогая ей выпрямиться. – Может, тебе всё-таки стоит передвигаться на коляске? Она раздражённо вздохнула, отстранившись. – Я справлюсь. Но стоило ей сделать шаг, как лодыжка напомнила о себе, заставляя её остановиться и крепко схватиться за перила. Ибо молча покачал головой, потом подошёл ближе и, не спрашивая разрешения, поднял её на руки. – Что вы делаете?! – возмутилась она, пытаясь вырваться. – Спасаю тебя от самой себя, – ответил он невозмутимо. Толпа студентов замерла. Некоторые остановились, чтобы посмотреть, а кто-то даже начал шептаться. – Великолепно, – пробормотала Бэлль, пряча лицо в ладони. – Теперь все будут думать, что я беспомощная. – Пусть думают, – спокойно ответил Ибо. – По крайней мере, ты не будешь продолжать ломать свою ногу. Он уверенно направился к стоящей неподалёку машине, игнорируя любопытные взгляды. В машине. Когда они оказались внутри, Ибо посадил её на пассажирское сиденье, а сам сел за руль. – Что вы собираетесь делать? – строго спросила Бэлль, пристально глядя на него. – Отвезти тебя домой, – просто ответил он, заводя двигатель. – Вы не можете просто так вмешиваться в мою жизнь! – Могу, – парировал он с лёгкой улыбкой. – Особенно, когда ты сама не заботишься о себе. Она открыла рот, чтобы возразить, но потом устало откинулась на спинку сиденья, понимая, что спорить с ним бессмысленно.
5 Нравится 31 Отзывы 3 В сборник