Глава 14
21 июня 2025 г., 14:35
Примечания:
Я жива, если что)
Длинный как будто бесконечный коридор. Тишина. Лишь глухие шаги, заглушëнные алым ковром, отскакивали от стен, отдаваясь эхом. Алый…
В голове шум. Словно пчëлы в улье, роятся в голове мысли, мешая насладиться внешней тишиной, которая хоть и не приносила такого удовольствия как раньше, но хотя бы не была отталкивающей.
Шаг. Ещë один. Вдруг послышался скрип какой-то из дверей и к шагам Рикарды добавились ещë одни. Более торопливые. Неужели это он?
Девушка в испуге обернулась, но от сердца в это же мгновение отлегло, когда она увидела горничную, которая уходила в противоположную сторону от Рикарды, явно спеша по каким-то своим делам, о которых девушке было неизвестно, но хотя бы еë целью не была она.
Приподняв подол платья, Рикарда поспешила к служанке, которая обернулась заслышав приближающиеся шаги.
— Вы не знаете где сейчас Дильдар?
Горничная на мгновение замерла, удивлëнная что к ней обращаются на «вы», но, вскоре выйдя из ступора, глубоко поклонилась девушке, произнеся слегка дрожащим голоском:
— Простите, Ваше Высочество, я не знаю точно… Но мне было приказано привести Его Величество в тронный зал несколько часов назад. Возможно он уже освободился.
— Отведи меня к тронному залу.
Горничная помялась в нерешительности, переступив с ноги на ногу, но вскоре кивнула.
— Как прикажете, Ваше Высочество. Следуйте за мной.
Она поспешно пошла по коридору в неизвестном девушке направлении и Рикарде ничего не оставалось кроме как довериться и пойти за ней. Это был еë единственный шанс ведь сама она дороги не знала, а заблудиться в таком огромном здании было легче лëгкого.
Так они пошли вместе, постоянно поворачивая и то спускаясь, то поднимаясь по лестницам. Горничная постоянно убегала вперëд и останавливалась, дожидаясь девушку, которая никак не могла поспеть за ней, и снова убегала вперëд, через пару минут снова останавливаясь.
Так они вскоре добрались до огромных, резных дверей, ведущих в тронный зал, но двое стражников тут же преградили им дорогу.
— Его Величество занят. Дождитесь приглашения на вход.
— Но мне нужен Дильдар. Он ведь там?
Стражники только в это момент обратили своë внимание на Рикарду и переглянулись между собой, через пару мгновений отрицательно качнув головой.
— Нет, он вышел недавно.
— Ну… Как недавно, Ваше Высочество, минут 30 назад.
Услышав это, Рикарда невольно отчаялась. Он ведь теперь может быть где угодно! Не будет же она теперь бегать повсюду как одержимая в его поисках?
Вдруг горничная рядом с ней встрепенулась, выпрямилась, приободрилась. Не ожидав такого неожиданного движения служанки рядом с собой, Рикарда вопросительно посмотрела на неë в ожидании. Неужели она что-то вспомнила?
— Точно! Я же видела краем глаза, когда пробегала мимо, как он шëл вниз по лестнице! Может он снова пошëл в сад? Он постоянно нахваливал его и подолгу сидел там весь сегодняшний день. Там я его и нашла, чтобы отвести сюда.
Услышав еë догадки девушка тоже оживилась и кивнула. Еë глаза загорелись двумя огоньками.
— Ты права! Пожалуйста, покажи туда дорогу, если тебя не затруднит.
— Конечно не затруднит, Ваше Высочество!
И снова она перебежками направилась к главной лестнице, ведя еë вниз, на первый этаж.
Дильдар сидел на зелëной, мягкой траве в позе лотоса с закрытыми глазами, слушая пение птиц и стрекотание кузнечиков в траве. Он прекрасно чувствовал как какие-то жучки то карабкаются по нему, то падают или слезают, но ничего не делал с этим и лишь сидел, не дëргая ни одним мускулом, хотя так сильно хотелось поморщиться и стряхнуть с себя всю живность.
Он сидел так несколько минут, слушая всë вокруг и при этом ничего не слыша. Он, казалось, впал в транс, попал душой в другой мир, покинув тело, или просто уснул, но ничего из этого не было правдой.
Он кажется даже не слышал как Рикарда тихо подошла к нему, боясь отвлечь. Он и ухом не повëл, но как только она остановилась рядом с ним, Дильдар неожиданно заговорил ровным, словно безжизненным голосом, заставляя девушку невольно дрогнуть от неожиданности:
— Я занят. Попрошу вас уйти.
Но девушка не послушалась и села рядом с ним, смахивая с его плеча какого-то очередного жучка забравшегося на него.
— Это срочно, Дильдар. Мне нужна твоя помощь.
Не ожидав услышать еë голос, юноша распахнул глаза и не верящим взглядом посмотрел на девушку.
— Мисс Мент? — Он ы этот же миг повернулся к ней всем телом и посмотрел ей в глаза с небольшим беспокойством. — Что случилось? Чем я могу помочь?
— Я… — Рикарда невольно смутилась от его порыва помочь ей, но, сделав глубокий вдох, всë же протараторила, надеясь что объясняет достаточно ясно: — Я здесь оказалась случайно! А тут сразу Джеймс, какое-то королевство, Мэри!.. Она мне была как родная мать! Но… Но потом кто-то…! Кто-то… Кто-то убил еë! Я знаю… Я знаю, что это всего лишь сон, но я не могу просто так бросить еë! Не могу! Я должна узнать, кто это сделал! Я должна! И… И…
Дильдар, не прерывая, слушал еë, не сильно понимая суть того что она говорит, но как только глаза девушки заблестели от слëз, которые так и хотели покатиться по щекам, юноша не выдержал и молча обнял еë, поглаживая по волосам. Его сердце сжималось от боли. Он прекрасно понимал какого ей…
— И… И… Я нашла кое-что… Нет, Аксель нашëл его… Символ… Я… Я хочу попросить у тебя помощи…
Дрожащими пальцами она достала мешочек с монетами, который ей дал Джеймс, и молча вложила его в руку Дильдара. Почувствовав что-то в руке, юноша опустил взгляд и удивлëнно посмотрел на девушку, не раздумывая лишней секунды сунув мешочек обратно ей в ладонь и подняв руки.
— Нет-нет, что ты? Я ни за что не возьму с тебя денег! Я помогу тебе, но даже не думай платить мне за это деньгами! Я их не приму! Ни за что! Можешь просто считать это моей благодарностью за то, что ты выслушала меня. Тем более я ведь прекрасно понимаю какого это потерять родных прямо у себя на глазах. — Тихо вздохнув, он достал из-за пазухи небольшой блокнот с маленьким кусочком угля завëрнутым в салфетку, тут же передав их девушке. — Держи. Нарисуй мне этот символ, про который ты говоришь.
Взяв у него блокнот, девушка открыла его и нарисовала тот символ, что увидела на запястье Мэри без единой ошибки. Он буквально стоял перед еë глазами. Эти резкие линии… Запëкшаяся кровь… Но резкости в линиях Рикарды не было, кусочек угля дрожал в еë руках и линии выходили неровными.
Она молча протянула блокнот обратно Дильдару, который спокойно принял его, но в этот же миг побледнел, как только увидел нарисованный символ. Нервный смешок невольно спал с его губ и он поспешно закрыл блокнот, убирая его обратно.
— Я… Слышал про то что вы с Джеймсом начали какое-то расследование… Очень… Смело… Его Величество, я слышал, приказал всем содействовать вам двоим. Мило с его стороны… Он и меня попросил поэтому… Из уважения к нему и к вам, мисс Мент я с превеликим удовольствием помогу вам… Только… Мне нужно сначала разобраться что означает этот символ, так что…
Дильдар медленно поднялся, натянуто улыбаясь Рикарде, и уже хотел броситься прочь, как вдруг кто-то схватил его за воротник, как котëнка. Юноша начал барахтаться.
— Это не я! Меня подставили! Меня снова подставили! Клянусь всем что у меня есть!
— О, даже так? — Послышался насмешливый голос, такой знакомый, такой… Противный…
Дильдар поспешно обернулся и на мгновение замер, когда увидел Джеймса, который преспокойно стоял на месте и крепко держал его за ворот, практически не напрягаясь.
Дильдар распушился, его глаза загорелись. Он скорее был похож на грозного пса и таким Рикарда никак не ожидала его увидеть.
— Ты…! Это ты подослал еë! Ты же знаешь что это не могу быть я! Меня нагло подставили!
— Или же нет, мой милый друг.
Усмехнулся Джеймс и резким движением дëрнул короля Ильметерии на себя, заставляя его пошатнуться и сделать пару шагов назад, уткнувшись спиной в грудь принца.
Дильдар хотел было дëрнулся вперëд, но было поздно. Джеймс ловко обхватил его бëдра рукой, сжав один его карман, где как раз лежал осколок камня, который так бережно хранил Дильдар, и с ухмылкой приблизился к нему ближе, практически полностью прижимаясь к нему.
— В любом случае ты теперь главный подозреваемый, которого мне нужно держать под крылышком, чтобы он не сбежал. Ты ведь согласен со мной?
Голос Джеймса был шипящим, тихим, а глаза его горели двумя угрожающими, опасными огоньками, словно он мог перегрызть любому глотку, а он и правда мог это сделать… Но Рикарда задержала дыхание не только из-за этого страха, но и из-за осознания промелькнувшего где-то между мыслями. Она ведь где-то видела подобный огонëк, не так ли?..
Дильдар же стоя спиной к нему, не заметил этого огня в его глазах и лишь поморщился от отвращения, пихнув его в живот локтëм, схватив за руку и ловко вывернув еë, заставляя принца отпустить его, с победной ухмылкой произнеся:
— На этот раз я подготовился, Джеймс. Тебе так легко не…
Отходя от поражëнного врага, — по крайней мере он думал именно так — Дильдар вдруг резко остановился, схватившись за грудь и начав тяжело дышать. По всему его телу начали постепенно появляться маленькие ранки, большинство из которых продолжали расти и кровоточить всë сильнее.
— Ты ничего не потерял? — Послышался сзади насмешливый голос Джеймса и Дильдар в миг обернулся.
С дерзкой ухмылкой принц держал осколок сине-зелëного камня, крутя его перед собой и наблюдая за реакцией Дильдара, который казалось не мог сдвинуться с места из-за сильной боли во всëм теле.
Король уже хотел было сделать хоть шаг к нему, но пошатнулся и мог бы упасть на землю, вот только Рикарда была достаточно близко к нему и, подскочив, подхватила его, не без труда держа его под руки. Она больше не могла спокойно сидеть в стороне и наблюдать за этим издевательством. Девушка бросила грозный взгляд на Джеймса, который тут же замер, смотря на неë.
— Джеймс, отдай камень по-хорошему. Перестань издеваться над Дильдаром.
— Не беспокойся так, он не умрëт так быстро. Я успею повеселиться.
— Джеймс!
Принц поник и, словно бычок на заклание, нехотя, медленно пошëл в еë сторону. Не поднимая на неë взгляд, он передал осколок Дильдару, вложив в его руку и сжав еë.
Как только камень оказался в руке короля, его раны стали постепенно затягиваться, а дыхание становилось ровнее. Заметив это Рикарда тихо выдохнула с облегчением и подняла взгляд на Джеймса.
— Спасибо.
Услышав еë благодарность, юноша застыл в изумлении, слегка наклонив голову на бок, но после всë же смог выдавить из себя:
— Не за что…
Наблюдая за тем как Дильдару постепенно становится лучше, в голове Рикарды вдруг промелькнула одна мысль и она посмотрела снова на Джеймса.
— Вы мне так оба и не объяснили что это за символ.
— Это символ последователей Чëрного Кота… Тех, кто называет себя Ночными Стражами… — Вдруг прохрипел Дильдар, не спеша, аккуратно поднимаясь на ноги.
Рикарда осторожно начала придерживать его, видя как он слегка покачивается, то и дело попадая под риск упасть на твëрдую землю. При этом прекрасно слыша его слова, она невольно нахмурилась, мотнув головой.
— Это же самый настоящий культ! Неужели… Ты состоишь в нëм?..
Девушка в надежде на отрицательный ответ посмотрела Дильдару прямо в глаза, даже на мгновение задержав дыхание, но он молчал, отведя взгляд и поджав губы. Так прошло пару минут полного молчания, пока вскоре Джеймс не сдержался и усмехнулся.
— Ещë лучше, μου Φως! Он… Барабанная дробь!.. Он сам глава Ночных Стражей!
— Глава?..
Рикарда не могла поверить своим ушам. Неужели перед ней стоит один из тех фанатиков, про которых столько ей говорили? Но ведь он далеко не похож на того, кто бы имел хоть какую-то связь с теми, кто повторяют за Чëрным Котом, погружая всё в хаос вокруг себя.
Увидев как потухает взгляд девушки и как она разочаровывается в нëм, Дильдар поднял руки в примирительном жесте, поспешив оправдаться:
— Только прошу, не вешай на меня сразу ярлыки. Я знаю как про нас говорят, но это неправда! Теперь неправда. Да, мой отец был таким… Но я всë переделал! Мы поняли ошибки Чëрного Кота и не повторим их за ним. Мы лишь хотим достичь благополучия и вернуть Хосе. У нас совершенно разные цели по сравнению с нынешним Чëрным Котом. Прошу же, поверь мне…
Посмотрев ему прямо в глаза, Рикарда продолжала молчать, словно пытаясь прочесть его мысли, но она этого естественно не могла сделать, но вычислить ложь по глазам иногда можно. Но глаза Дильдара были лишены этой грязи, что вводило в ещë большее непонимание. Он был искренен или просто так хорошо скрывал свою ложь? Оба варианты были возможны, но что же делать девушке? Они виделись всего лишь второй раз за всю жизнь, откуда она может знать насколько хорошо он врëт? С еë губ сорвался тихий вздох.
— Я верю тебя, но твою невиновность ещë нужно доказать. Джеймс прав. Ты пока что единственный главный подозреваемый.
В ответ же Дильдар лишь кивнул, мягко улыбнувшись.
— Мудрое замечание. Но мне всë же приятно что вы доверяете мне, мисс Мент.
— Мудрое замечание, мисс Мент. — Буркнул Джеймс, передразнивая короля Ильматерии, и усмехнулся, сложив руки на груди, видимо довольный тем как Дильдар бросил на него гневный взгляд.
— Ваше Высочество!
Все трое тут же обернулись, заметив как к ним бежит, запыхавшись, через кусты один из слуг. Он был тощим, низким, а глаза чуть ли не выкатывались из глазниц. Он весь дрожал, словно осиновый лист, и был бледным, словно смерть.
— Ваши Высочества, т-там… На кухне… Кухарка… Еë Величество…
Он согнулся в три погибели, начав глотать воздух ртом, словно рыба, которую выбросило на берег, и замолчал. Теперь единственным звуком, который он издавал, было тяжëлое дыхание, единственный признак того, что он ещë жив.
Видя как он напуган и слаб, Рикарда подбежала к нему и неуверенно погладила его по спине.
— Эй?.. С тобой всë в порядке? Тебе нужна какая-то помощь?
Слуга кивнула, медленно аккуратно разгибаясь и выпрямляясь, словно у него была больная спина и это была для него тяжëлая задача. Тяжело дыша, он сделал пару глубоких вдохов и выдохов, пытаясь прийти в себя, а после глубоко поклонился. Так глубоко что казалось он ударится лбом о землю.
— Прошу прощения за то, что помешал, и за моë невежество, Ваши Высочества и Ваше Величество!
Джеймс сделал пару шагов к нему, когда слуга наконец смог нормально говорить.
— Ты прощëн. Что произошло?
— Я… Я пошëл на кухню. Я… Я должен был принести нужные овощи и другие продукты из кладовой для ужина… А для начала воду. Да, воду из колодца! Я… Я нëс вëдра с водой на кухню и когда… Когда… Когда я открыл дверь, я увидел лежащую на полу кухарку… Ну я сразу подумал, что она испугалась какую-то осу или что-то типа того… Она ведь женщина пугливая такая… Ну я поставил вëдра и пошëл разбираться, но… Но как только я обошëл немного стол, чтобы помочь ей подняться и прийти в себя после обморока, я увидел… Увидел…
Тело слуги снова задрожало, словно он вновь увидел перед собой ту картину, которую так пытался описать, но больше не мог вымолвить ни слова, смотря широко раскрытыми глазами куда-то в пустоту.
Рикарда перевела взгляд с него на Джеймса, и их взгляды встретились. Неужели он всë это время смотрел на неë? Словно прочитав еë мысли и тревоги, как открытую книгу, юноша успокаивающе улыбнулся ей, но перевëл взгляд обратно на слугу.
— Увидел что?
Слуга дрогнул, встрепенулся, словно очнулся ото сна и, словно сам не веря что говорит, продолжил неуверенным тоном:
— Я… Я увидел Еë Величество… Она… Она была мертва… С такой раной она не могла выжить до того момента как я приду… И… И я конечно тут же побежал к Его Величеству! Он… Он м-мягко говоря был н-немного зол и растерян… П-после моего рассказа он п-приказал мне найти вас и рассказать всë что знаю ещë раз… В-вот… Это всë что я знаю…
После этого наступила гробовая тишина. Слуга молча смотрел вниз дрожа всем телом, словно в приступе лихорадки, Дильдар в шоке смотрел на него, а Джеймс снова перевëл взгляд на Рикарду и в этом взгляде было кое-что… Сочувствие?..
Все четверо не двигались с места и казалось даже не моргали, словно время остановилось для них. Гробовая тишина.
Мэри… Еë Величество… Кто же дальше?