Jus ad bellium/Право на войну

Перевод
G
Завершён
31
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
35 страниц, 13 627 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник

Часть 2

Настройки
      — Дерьмо!       Макленд Эймс ругался редко, за исключением экстренных случаев.       Едва он получил подтверждение, что доктор Элизабет Маккрой действительно все еще работает в больнице Святой Марии в качестве администратора, как услышал крик Калеба.       Макленд ждал когда его соединят с Элизабет, когда перепуганный сын ворвался на кухню.       — Папа, ты связался с доктором Маккрой? — с паникой спросил он.       Доктор вздохнул.       — Еще нет. Но я узнал, что она все еще там работает. Теперь она администратор больницы, — Мак хмуро посмотрел на телефон. — Я жду когда ее позовут к телефону.       — Нам срочно нужно съездить в больницу Святой Марии и найти ее. У нас нет времени ждать.       — Что случилось?       — Двойка почти потерял сознание. Он очень горячий. Поэтому я измерил его температуру.       Мак тут же повесил трубку.       — Твою мать.       Конечно, Калеб был прав. К тому времени, когда его, наконец, соединят с доктором Маккрой температура Дина поднимется настолько что на его голове можно будет жарить яичницу. Не говоря уже о том, что высокая температура вероятно, поджарит ему мозги.       Не дожидаясь ответа, Калеб вернулся в гостиную. Мак следовал за ним по пятам. Открыв дверь, они чуть не столкнулись с перепуганным Сэмом.       — Сэм, — Калеб почувствовал, как его собственный страх усилился. — Что случилось?       Как будто он сам не знал ответа на вопрос.       — Дин, — заикаясь ответил младший Винчестер. — Он то приходил в себя, то терял сознание. А теперь я не могу его разбудить.       Они втроем влетели в гостиную и увидели Дина, сгорбившегося в кресле, безвольно свесившего голову набок.       Мак выругался и подбежал к Дину. Он чувствовал жар, исходящий от тела раненого. Как он мог пропустить такую ​​высокую температуру?       Прочитав его мысли Калеб положил руку отцу на плечо.       — Потому что ты сосредоточился на его плече, папа. Очевидная травма, требующая немедленного внимания.       Сэм маячил рядом.       — Так что мы будем делать? — с тревогой спросил он, не сводя глаз с потерявшего сознание брата.       Мак снова сунул градусник Дину в рот, съёжившись от отсутствия протеста. Дин Мэтью Винчестер никогда не был спокоен и молчалив. Он всегда был в движении. Даже во сне он ворочался, словно всегда стоял на страже против существ, о существовании которых большинство людей даже не подозревало.       Всего через шестьдесят секунд, термометр запищал.       Мак снова выругался. Для человека, который делал это нечасто, сегодня он постоянно ругался.       Калеб позвал его всего несколько минут назад, а за это время температура Дина еще больше поднялась. Цифры на термометре были простыми и четкими.       И пугающими.       105,3       Сэм и Калеб смотрели на Мака со смесью страха и мольбы на лицах.       Эймс быстро принял решение.       — Сэм, иди и позвони в 911. Скажи им, что нам срочно нужна скорая помощь по этому адресу.       Младшему Винчестерыу не нужно было повторять дважды и бросился обратно на кухню за телефоном.       Калеб рассеянно пригладил волосы лучшего друга, морщась от жара горячей кожи. Он посмотрел на отца.       — Должен ли я отнести его на диван? Приподнять его ноги, чтобы он не впал в шок?       Мак кивнул.       — Это очень хорошая идея. Позволь мне…       — Я сам справлюсь, — ответил Калеб, осторожно беря Дина на руки, стараясь не задеть раненое плечо. Он вздрогнул от того, насколько мучительно горячим был Дин в его руках. Он также выглядел таким хрупким, как будто вообще ничего не ел.       Ривз осторожно усадил друга на диван словно тот был новорожденным младенцем. Мак деловито приподнял ему ноги на подушку. Калеб стянул с друга джинсы и заменил их спортивными штанами.       Он долго смотрел на лучшего друга, изучая его. В этот момент Дин выглядел таким хрупким и худым, кожа была белой как простыня, под глазами темнели круги.       И с каждой секундой пока Калеб смотрел на Двойку, он все больше хотел выследить Белу Талбот и разорвать ей горло голыми руками,       Мак посмотрел на сына и приподнял бровь. Очевидно, он уловил яростную, неосторожную мысль Калеба, но ничего не сказал. Потому что, если честно, доктор Макленд Эймс думал так же.       В гостиную вбежал Сэм.       — Они сказали, что скорая помощь не сможет добраться сюда в течение как минимум пятнадцати минут, возможно дольше. Говорили что-то насчет столкновения четырех машин на шоссе.       Мак и Калеб одновременно выругались. Младший Винчестер переводил испуганный взгляд с одного на другого, потом посмотрел на бледного брата.       Калеб проследил за взглядом Сэма. И хотя обычно он ненавидел больницы и все, что с ними связано, сейчас отдал бы голову, чтобы услышать вой приближающейся сирены этой проклятой скорой помощи.       Но в тишине комнаты было слышно только сбивчивое дыхание Двойки.       Мак посмотрел на старшего Винчестера и напрягся. Он не собирался просто сидеть здесь и позволить Дину, которого любил, как собственного сына, умереть прямо у него на глазах. Поэтому он принял решение       — Сэм, позвони в 911 и отмени вызов скорой помощи. Скажи им, что мы привезем его сами.       Младший Винчестер нахмурился, его карие глаза были полны страха.       — Но ты же сказал, что опасно перевозить его без медицинского наблюдения?       Мак вздохнул и положил руку ему на плечо.       — Да, — сказал он тихо. — Но боюсь, что если его температура поднимется еще выше, у него начнутся судороги, и это может привести к повреждению мозга.       На лице Сэма отразился ужас, и ему не нужно было больше убеждать, он повернулся и снова бросился к кухонному телефону. Мак посмотрел на Калеба.       — Я наполню полотенца и пакеты льдом из холодильника. Ты останешься здесь, поговори с ним, посмотри, сможешь ли ты привести его в сознание.       Доктор повернулся и быстро исчез на кухне вслед за Сэмом, оставив Калеба наедине с потерявшим сознание лучшим другом.       — Эй, Двойка, — сказал Ривз, опускаясь на колени возле дивана и беря вялую горячую руку Дина в свою. — Какого черта ты всегда стараешься напугать меня до чертиков?       Он ждал, желая, чтобы Дин проснулся и обвинил его в том, что он ведет себя как девчонка. Но Дин не шевелился.       — Боже, ты такой упрямый сукин сын, как и твой старик.       Все еще не было ответа. Поэтому Калеб переключился на мольбу.       — Да ладно, Двойка. Какой же из меня выйдет Рыцарь, если я позволю будущему Стражу поджарить мозги из-за лихорадки? К тому же я допустил, чтобы одержимый коп подстрелил тебя.       Раздался слабый кашель и тихий стон, и Дин слегка пошевелился. Сердце Калеба забилось быстрее.       — Двойка? Ты со мной, приятель? Это Дэмиен.       Веки Дина на мгновение дрогнули, а затем, к радости Калеба, открылись. Но нефритово-зеленые глаза были остекленевшими от высокой температуры.       — Двойка?       Казалось Дин смотрел прямо сквозь него, и Калеб знал, что хотя друг открыл глаза, его здесь словно не было.       — Я не мог позволить ему умереть, Бобби. Я не мог. Он мой брат, — с мукой в голосе сказал Дин.       Калеб нахмурился. О чем, черт возьми, говорил Дин?       — Папа вернул меня. Я даже не должен быть здесь. По крайней мере, таким образом из этого может выйти что-то хорошее, понимаешь? Как будто моя жизнь что-то значит.       Калеб изумленно уставился на Дина. Он должен добраться до сути, и был только один способ сделать это…       Ривз крепче сжал руку Дина и, сделав глубокий вдох, погрузился в разум своего лучшего друга, пытаясь пробиться через образы воды. Это было фишка Хранителя, поскольку только воду видел Калеб когда пытался прочесть Джима.       Но, очевидно, стресс от травмы в сочетании с потерей крови и лихорадкой позволил ему получить доступ к воспоминаниям Дина.       Они стояли посреди свалки Бобби.       И Калеб был просто молчаливым невидимым наблюдателем.       Бобби схватил Дина за грудки и яростно встряхнул.       — Ты идиот! Что ты сделал? ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ!       Калеб никогда не видел Бобби таким злым. Сингер редко злился, особенно на Дина, который был его любимчиком.       — Ты заключил сделку ради Сэма, не так ли? — голос Бобби надломился. — Сколько они тебе дали?       Дин отвернулся, не в силах встретиться лицом к лицу с механиком.       — Бобби…       — СКОЛЬКО?!       Старший Винчестер пристально посмотрел на него.       — Один год.       Ривз отшатнулся, чувствуя, как его охватил ледяной ужас.       — Черт побери, Дин, — зарычал Бобби, но в глазах отразилась боль.       — Вот почему мы должны найти этого желтоглазого сукина сына. Вот почему я собираюсь убить его сам. Мне нечего терять.       — Я готов придушить тебя! — рявкнул Бобби, схватив Дина за плечи, словно пытаясь исполнить свою угрозу.       — И отправишь меня вниз раньше срока?       Сингер неохотно отпустил Дина.       — Что с вами, Винчестерами, а? Ты, твой отец. Вам обоим так не терпится броситься в ад.       — О том я и говорю, — тихо сказал Дин. — Папа вернул меня. Меня даже не должно здесь быть. По крайней мере, так из этого может выйти что-то хорошее, понимаешь? Как будто моя жизнь что-то значит.       Бобби снова схватил Дина за рубашку.       — Что? А раньше не значила? Ты о себе такого низкого мнения?       Сморгнув слезы, Дин сказал сдавленным голосом:       — Я не мог позволить ему умереть, Бобби. Я не мог. Он мой брат.       Сингер посмотрел на него со слезами на глазах.       — А что почувствует твой брат, когда узнает, что ты отправишься в ад? Что ты почувствовал, когда узнал, что твой отец пошел туда ради тебя?       

***

      С болезненным рывком Калеб вытащил себя из разума Дина. Он уставился на друга, задыхаясь от ужаса. Двойка продал свою душу. Он отправится в ад.       Именно в этот момент в гостиную вошел Сэм.       — Скорая помощь… — он резко замолчал, увидев обезумевшее выражение лица Калеба. — Что случилось? Ему стало хуже?       Ривз на мгновение закрыл глаза, затем на него нахлынула непреодолимая печаль, почти парализовавшая его. Наконец он посмотрел на Сэма, едва сдерживая слезы.       — Я знаю о сделке.       Сэм побледнел как полотно и прошептал:       — Как…       — Как я узнал? Покопался в голове Двойки. Кажется, лихорадка изматывает Хранителя, — Калеб сглотнул и хрипло прошептал: — Почему ты не…       — Почему я тебе не сказал? — печально закончил за него Сэм. — После того, как я узнал… после всей этой катастрофы с дьявольскими вратами и убийства желтоглазого демона, Дин взял с меня обещание ничего тебе не говорить.       Калебу даже не нужно было спрашивать, почему Дин заставил брата молчать. Как же это похоже на Двойку. Самоотверженный идиот хотел избавить друга от ненужной боли.       — Но я также обещал, что спасу его, — решительно продолжил Сэм.       Ривз слегка улыбнулся, его глаза щипало от непролитых слез.       — Нет. Мы спасем его вместе, Коротышка.       В этот момент Мак вошел в комнату, неся кулер, наполненный ледяными полотенцами.       — Вы двое собираетесь кого-то спасать?       Увидев лица двух младших охотников, Мак медленно спросил:       — О чем вы говорите?       — Давай сначала отвезем Двойку в больницу, ладно?       Мак медленно кивнул.       — Хорошо. Но мы обсудим это позже.       — Да, — мрачно сказал Калеб. — Мы все обсудим.
31 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник