Грань некоего научного Акселератора

NC-17
В процессе
143
автор
Вату соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 235 страниц, 94 425 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
143 Нравится 73 Отзывы 32 В сборник

XV. Меланхолия по-цюрихски. (часть вторая).

Настройки
      Этот день навсегда запечатлелся в памяти, оставив след, который невозможно стереть временем. Воспоминания о нём сохраняли удивительную яркость и живость, будто всё произошло совсем недавно, буквально вчера, несмотря на прошедшие месяцы и расстояния.              Путешествие началось в солнечной Италии, где мягкий климат и знакомые пейзажи остались позади, уступив место долгому пути через страны и города. Конечной точкой стал порт Гамбурга в Германии — шумный и суетливый, полный запаха соли и звуков корабельных гудков. Этот порт стал первым значимым шагом на пути к встрече с союзниками, готовым объединить усилия в борьбе с магическими книгами, известными как гримуары. Перемещения на различных видах транспорта — от поездов до пароходов — изрядно вымотали молодого мага. Усталость накапливалась с каждым километром, но воля к достижению цели оставалась непреклонной. Наконец, судно достигло Хариджа, где путешественника встретила машина, организованная представителями англиканской церкви. Поездка в Лондон сопровождалась мельканием серых силуэтов домов за окном, пропитанных характерным запахом сырости и угля, столь типичным для британской столицы. Вдалеке раздавался звон колоколов, сливавшийся с гулом улиц и эхом городской жизни. Пусть связь с Ватиканом и не была оформлена через официальные каналы, послание с предложением обмена опытом в противостоянии гримуарам всё же дошло до английской стороны. Угроза, исходящая от этих книг, давно перестала быть проблемой одной лишь фракции — она объединяла магический мир в стремлении найти решение, и англичане с готовностью поддержали инициативу.              После долгого пути, занявшего несколько дней и наполненного сменой пейзажей и настроений, юноша оказался в самом сердце Англиканской церкви — величественном соборе Святого Павла. Здание, построенное в традициях английского барокко, поражало своим масштабом и изысканностью линий. Однако за его монументальными стенами скрывалась комната, удивительно сочетавшая величие архитектуры с ощущением уюта и покоя. Гостевая комната, куда направили путешественника, стала настоящим убежищем после изнурительного странствия. Высокие потолки, украшенные тонкой лепниной и фресками с библейскими сюжетами, создавали впечатление бесконечного простора. Тёплые деревянные панели вдоль стен смягчали холод камня, добавляя помещению домашнего тепла. Арочные окна с витражами, на которых были изображены фигуры святых и ангелов, пропускали мягкий рассеянный свет, окрашивая комнату в спокойные, приглушённые тона. В центре располагался массивный стол из тёмного дуба, окружённый креслами с кожаной обивкой, а в углу стоял небольшой диван с мягкими подушками, словно созданный для отдыха уставшего путника. На стенах висели старинные карты, отмеченные выцветшими линиями, и портреты церковных деятелей прошлого, чьи строгие взгляды будто следили за происходящим. Приглушённый звук органа доносился откуда-то издалека, смешиваясь с лёгким скрипом половиц под ногами — отголоском многовековой истории этого места. В воздухе витал тонкий аромат ладана, переплетённый с запахом старого дерева и воска. Тишину комнаты нарушало лишь мерное тиканье часов на каминной полке, добавляя атмосфере нотку умиротворения и сосредоточенности.              Устроившись в кресле, юноша почувствовал, как усталость медленно отступает, сменяясь предвкушением предстоящих событий. Взгляд скользнул по деталям интерьера, каждая из которых подчёркивала значимость момента. Едва удалось немного расслабиться, как тишину разорвал скрип дверных петель, возвестивший о чьём-то появлении. Здесь, в центре английской веры, становилось ясно: миссия только набирает обороты.              В комнату вошёл пожилой мужчина в сутане священника — фигура, привычная для магического мира. Морщинистое лицо, сухой взгляд, сдержанные жесты — всё это было знакомо и не вызывало удивления. Ткань сутаны слегка шуршала при каждом шаге, выдавая размеренную походку, а пальцы, сжимавшие край рукава, дрожали почти незаметно — возможно, от возраста, а может, от скрытого волнения перед важной встречей.              Но затем события приняли неожиданный поворот.              — Пожалуйста, мистер Иззард, — произнёс старик голосом, лишённым эмоций, но полным формальной вежливости. — Во имя общего блага церковь просит оказать содействие в обучении этой юной леди. — Внимание юноши переключилось с говорящего на фигуру в комнате. — Разрешите представить её. Библиотека запрещённых книг — Индекс Либрорум Прохибиторум. Такое название ей дали за редкую способность удерживать в памяти содержание опасных текстов, доступ к которым закрыт для большинства магов. Она принадлежит к церкви Необходимого Зла, известной как Нессесариус, и её задача — собирать знания из гримуаров чтобы использовать их против магических угроз.              С этими словами старик слегка отступил в сторону, словно приглашая кого-то выйти вперёд из полумрака за его спиной.              Взгляд юноши скользнул мимо священника и остановился на маленькой фигурке, робко выглядывавшей из-за его сутаны. Любопытство смешивалось с осторожностью в этом едва заметном движении.              — … — Молчание затянулось, пока юноша пытался осознать увиденное. Старик, видимо, почувствовав неловкость момента, сделал шаг в сторону.              С лёгким вздохом фигура в сутане отступила, придержав маленькую девочку, едва не потерявшую равновесие. Белые одежды слегка колыхнулись от движения.              — Индекс, представься, пожалуйста, своему новому наставнику. Не бойся, этот человек проделал долгий путь ради встречи с тобой.              Теперь её можно было разглядеть лучше. Длинные серебряные волосы струились по плечам, отражая свет витражей, а изумрудно-зелёные глаза, полные невинности и лёгкого испуга, смотрели прямо на юношу. Лицо, обрамлённое этими чертами, казалось детским — ей вряд ли было больше 10–11 лет. От одежды исходил слабый аромат травяного чая, а шаги были настолько лёгкими, что напоминали звук детских игр на деревянном полу. Её наряд выделялся необычностью: белый саван монахини, расшитый золотыми нитями, выглядел скорее как стилизованная церемониальная одежда, чем нечто практичное для ребёнка.              «Неужели английская церковь выбрала эту девочку как свою подопечную из-за её магического дара?» — возникла мысль. Подобная практика не была чем-то новым. Ватикан, например, десятилетиями разыскивал по миру детей-сирот с врождёнными способностями к магии. Эти поиски велись скрытно, через сеть доверенных священников, чтобы не допустить вмешательства враждебных сил. Найденных детей брали под опеку, обучая их для служения церкви. Хотя английская церковь давно отделилась от Рима, она могла перенять или адаптировать эту традицию. Такой подход вызывал споры, но его оправдывали необходимостью защищать мир от угроз, подобных гримуарам. Приходилось принимать это как неизбежную реальность, находя утешение в том, что эти дети в будущем станут частью борьбы за добро.              Судя по всему, перед ним стояла одна из таких подопечных. Маленькая монашка смотрела с явным смущением, лишившись укрытия за спиной священника, и пыталась найти слова. Наконец, глубоко вздохнув, живая библиотека гримуаров решилась заговорить.              — П-приветствую вас! Я — Индекс Либрорум Прохибиторум. Надеюсь на плодотворное сотрудничество! Обещаю быть прилежной ученицей! — Слова вырвались громче, чем она ожидала, и девочка тут же опустила взгляд, теребя край рукава тонкими пальцами. Пожилой мужчина, наблюдавший за этим, устало приложил руку к лицу, пробормотав что-то неразборчивое.              Но это не имело значения. Реакция девочки, её слова и искренность затронули что-то глубоко внутри молодого мага. Руки невольно сжались в кулаки, словно пытаясь удержать внезапно нахлынувшее чувство, а в горле возник комок — смесь жалости, удивления и надежды. Поднявшись с кресла, он заговорил спокойным, почти тёплым голосом. Что именно вызвало такую реакцию, оставалось неясным. Возможно, в этой маленькой фигуре отражалась собственная судьба — ребёнка, слишком рано столкнувшегося с магией и взявшего на себя тяжкое бремя ради других. Или, может быть, пробудилась давняя детская мечта о младшем брате или сестре, которой не суждено было сбыться из-за решения родителей остановиться на одном ребёнке.              А может, всё это вместе.              — Приятно познакомиться… Можно звать тебя Индекс? Так будет удобнее, — улыбнулся он мягко, заметив робкий кивок в ответ. — Хорошо. Рад, что смогу передать знания, которые помогут защищать людей. Раз ты дала обещание, выслушай и моё. Клянусь сделать всё возможное, чтобы стать надёжным наставником и поделиться всем, что знаю.              Эти слова, произнесённые с искренностью, неожиданно растопили её скованность. Страх исчез из глаз, сменившись искрами энтузиазма. Улыбка озарила лицо, и девочка радостно кивнула, издав лёгкий, почти детский смешок.              — Хорошо! Очень рада этому, господин Иззард! — Серебряноволосая протянула маленькую руку, едва выглядывавшую из широких рукавов одеяния.              — И я рад, Индекс.              Тонкая рука осторожно сжала эту ладошку, знаменуя начало необычного союза между молодым магом и уникальной душой, носительницей знаний запретных текстов. В тот момент жизнь изменилась, а судьба открыла новую, непредсказуемую главу.              

***

Какая причина заставила воспоминания трёхлетней давности внезапно нахлынуть на мастера магических искусств? Вероятно, дело было в девушке, стоявшей рядом: её чёрные одежды напоминали те, что некогда украшали Библиотеку гримуаров, известную как Индекс. Это было не просто одеяние, а сложное творение с глубоким смыслом. «Переносная церковь» — защитный артефакт, обладающий барьерными свойствами, сравнимыми с мощью настоящих храмов, где стены веками впитывали молитвы и оберегали от внешних угроз. Этот предмет, теперь надетый на длинноволосую фигуру, вызывал у алхимика поток ассоциаций, плавно уводя мысли к прошлому, пока она не начала двигаться, оживляя комнату своим присутствием.              Обладательница длинных волос несколько раз оглядела себя, слегка покрутившись вокруг своей оси, а шорох ткани смешивался с тихим скрипом деревянного пола под её ногами. Чёрное монашеское платье удивительно гармонировало с её обликом, подчёркивая природную красоту и подходя ей на редкость удачно. Подобно тому, как тёмный бархат оттеняет блеск драгоценного камня, этот наряд усиливал её естественное обаяние, придавая образу нотку загадочности.              — Это… правда защитит других от моей крови? — спросила носительница дара, её голос дрогнул, выдавая тень давней вины, а голова склонилась набок, словно в ожидании не только ответа, но и облегчения от давнего бремени.              Лицо алхимика осветила лёгкая улыбка, в которой мелькнула тень былой нежности к ученице из прошлого. Сцена перед ним выглядела одновременно очаровательной, милой и притягательной. Несомненно, обладательнице длинных волос подошёл бы любой стиль, но в образе монашки её прелесть раскрывалась ещё ярче, будто скромность наряда подчёркивала внутреннюю силу, скрытую за внешней хрупкостью.              — Да, конечно. «Переносная церковь» полностью скроет твою ауру от Древних. Можешь больше не тревожиться. Кстати, я добавил в неё дополнительный функционал, — раздался его лёгкий смешок, отдающий эхом удовлетворения от удачного эксперимента. — Модель 3VTHA: повседневный вариант. Так тебе будет гораздо удобнее. Не забудь взять инструкцию — там записаны все команды.              Он замолчал, давая ей время осмыслить сказанное, и слегка кивнул, активируя скрытый механизм артефакта, чья тонкая работа отражала годы исследований и мастерства.              Под её удивлённый возглас ткань платья дрогнула, словно живая, с еле слышным шелестом превращаясь в школьную форму прямо на глазах мастера. Безусловно, это было одно из лучших его творений. Как алхимик, он специализировался на создании магических предметов, и такой многофункциональный защитный артефакт наполнял его гордостью, подобно художнику, завершившему картину после долгих месяцев труда. Правда, пришлось с лёгким смешком отвести взгляд от едва заметного укора в глазах японки. Смена облика на мгновение обнажила её тело, что сильно смутило носительницу дара.              Покраснев и отведя взгляд, она на миг замерла, но затем собралась с духом и решила затронуть волновавший её вопрос, готовая наконец разрешить сомнения, терзавшие её с момента их первой встречи.              — Значит… наш договор?..              — Да, — кратко ответил создатель артефакта. — Он выполнен. Теперь ты свободна, поскольку твоя уникальная особенность мне больше не нужна. Согласно нашему уговору, ты позволила исследовать особенности твоего организма, а я создал средство, чтобы их нейтрализовать, обеспечив безопасность как тебе, так и тем, кто мог бы пострадать от твоего дара.              О чём же шла речь? Если вкратце, длинноволосая и привлекательная японка обладала необычным даром. Её кровь служила смертельным оружием против обитателей ночи — существ, чья природа веками внушала страх и трепет. Оружием чрезвычайно эффективным, способным в считанные мгновения обратить в прах даже самых могущественных из них. С раннего детства её тело притягивало и соблазняло вампиров, мифических созданий, вызывая у них непреодолимое влечение, которое заканчивалось их мгновенной гибелью.              По сути, это была идеальная контрмера против кровожадных чудовищ. Но длинноволосая японка не желала, чтобы её дар нёс разрушение кому бы то ни было. Она верила, что обитатели ночи имеют такое же право на существование, как и обычные люди, ведь их жизнь, пусть и отличная от человеческой, тоже была частью мира. Более того, воспоминания о том, как её кровь уничтожила множество вампиров, оставили в её душе глубокую травму. Ничто не ранило её сильнее этой темы. Поэтому полтора года назад носительница уникальной крови нашла мастера магических искусств, надеясь либо избавиться от этой особенности, либо найти способ её подавить, чтобы больше не видеть, как её проклятье отнимает жизни. «Переносная церковь» стала решением, блокируя свойства её тела и маскируя ауру от кровопийц.              Договорённость была соблюдена. То, что алхимик надеялся извлечь из её дара, больше не имело для него ценности, поскольку исследования завершились, а новые горизонты уже маячили впереди. Теперь она могла идти куда пожелает.              Но почему же носительница дара выглядела такой потерянной?              — И что будет дальше, Иззард-сан? — спросила она с пустотой в глазах. — Куда мне идти? Я очень благодарна вам, но… Буду честна: у меня не было других целей. Я не знаю, к чему теперь стремиться.       Эта неизвестность тяжким грузом легла на её плечи.              — Хм… Ты всё такая же наивная, — произнёс мастер, скрестив руки, а в тоне мелькнула смесь насмешки и заботы. — Не волнуйся, я знаю, как тебе помочь. К тому же, в ближайшее время находиться рядом со мной будет только опаснее, учитывая тени прошлого, что всё ближе подбираются ко мне. Как насчёт того, чтобы посвятить себя учёбе?              Его предложение и слегка насмешливое выражение лица озадачили её. Длинноволосая девушка вновь вопросительно склонила голову, будто пытаясь разгадать скрытый смысл его слов.              Молчание повисло в воздухе, пока мастер не кивнул, указав на дверь, и спустя некоторое время носительница дара уже сидела в длинном лимузине, куда погрузили её вещи. Скоро ей предстояло попрощаться с алхимиком и открыть новую главу своей жизни. План был таков: путь лежал в Академсити, оплот научной стороны, где безопасность казалась более достижимой. Нельзя отрицать, что магический мир мог заинтересоваться столь необычной фигурой с её уникальной кровью, особенно те, кто видел в таких дарах потенциал для власти или угрозу своим планам. В городе науки риск привлечь внимание магических фракций существенно снижался.              К тому же, для сироты без родителей такой путь казался наилучшим. Маг в белом заранее позаботился об оплате обучения и обеспечил её средствами через банковский счёт, чтобы переход к новой жизни прошёл гладко, без лишних забот о бытовых мелочах. В Академсити бывшая жрица мико сможет получить образование, обрести самостоятельность и адаптироваться к жизни в современном мире. Без сомнений, это было лучшим решением для неё.              — Пришло время прощаться, юная леди. Буду молиться, чтобы наши пути однажды пересеклись вновь. Желаю тебе удачи в новой жизни. Прошу, будь осторожна, — сказал маг в белом, взяв её за руку и слегка поклонившись, его голос звучал мягко, но с ноткой торжественности, подобной прощанию старшего брата.              Вокруг гудели токийские улицы, а влажный ветер с залива шевелил края её волос, унося с собой запах выхлопов и морской соли. Девушка невольно улыбнулась галантным манерам человека, который был её спутником последние годы, чья поддержка стала для неё якорем в бурном море судьбы.              — Да… Постараюсь последовать вашему совету. Пожалуйста, и вы будьте благоразумны, Иззард-сан. Спасибо за всё.       Она сделала шаг назад, позволяя дверце закрыться, а мастер, проводив машину взглядом, медленно отвернулся, погружённый в свои мысли.              Как только дверца автомобиля закрылась, лимузин плавно тронулся с места и вскоре скрылся за поворотом, влившись в поток токийских улиц. Через несколько часов он достигнет соседнего города, и жизнь молодой девушки начнётся с чистого листа, открывая перед ней простор возможностей, ранее скрытый за тенью её проклятья.              Раздался тихий вздох, едва слышный на фоне гула токийских улиц. Зеленоволосый алхимик, окружённый несколькими якудза, обернулся и медленным шагом направился обратно в отель. Стоило его спутнице покинуть это место, как на лице юноши появилось предельно серьёзное выражение. В нём читались не только размышления, но и оттенок сдерживаемого гнева, подобного пламени, что тлеет под пеплом, готовое вспыхнуть при малейшем ветре.              Месяц назад он планировал проникнуть в Академсити, чтобы завершить трёхлетний труд, начатый в изгнании с магической стороны. Католическая церковь и другие магические фракции объявили его еретиком, подлежащим уничтожению за самовольный уход из Ватикана, решение, принятое без учёта его намерений или заслуг.              Бывший канцеляр римской церкви не придавал этому значения, сосредоточившись на своей цели. Он лишь скрывался от преследователей, считая боевые столкновения с бывшими товарищами и другими магами ненужным риском, способным лишь отвлечь от главного замысла. Но месяц назад ему открылась деталь, связанная с его целью, заставившая всё бросить и пересмотреть планы.              Ауреол Иззард связался с Ватиканом, запросив контакт. Вскоре Католическая и Англиканская церкви должны были прислать делегатов для переговоров, чьи слова могли либо подтвердить его худшие опасения, либо дать надежду на примирение.              Речь шла о его прошлом, о связях между ним, английской церковью и Ватиканом, скрытых в тени трёхлетних событий.              И, честно говоря, алхимик с трудом сдерживал закипавший в нём гнев. Если всё подтвердится, как он узнал, этого он никогда не простит. Сегодняшняя ночь всё решит, став либо концом старой главы, либо началом новой борьбы.
Примечания:
143 Нравится 73 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (1)