3 Истоки Часть 2: Одни в темноте / Origins Part 2: Left in the Dark
3 марта 2025 г., 21:10
Булчут Фантом: Вы верите в призраков? Я Булчут Фантом, лучший охотник за привидениями, лидер Академии Абсолютно Отличных Охотников за Ужасами или ААООУ! Мы спустимся в самое страшное место любого дома: В ПОДВАЛ! В воскресенье в 20:00. Не пропустите, иначе останетесь во тьме. ААООУ!
Я дома у Линкольна, и меня просто распирает от волнения.
Линкольн отмечает сегодняшний день в своем календаре.
Линкольн: Наконец-то он вышел! Финал в прямом эфире, САМОГО, ЛУЧШЕГО, ШОУ, В МИРЕ!
Я: О да! ААООУ!
Линкольн: Хорошо, я знаю, ты, наверное, скажешь: "Линкольн, с 11 сестрами у тебя нет шансов посмотреть свое любимое шоу". И ты будешь прав. Каждое воскресенье в 8 часов одна и та же картина.
(Переходит к воспоминаниям о том, как его сестры ссорятся из-за пульта) Конец Воспоминания
Я: Держу пари, это всё равно что войти в логово льва.
Линкольн: Да. Но сегодня у меня есть план. (Достает рацию и вызывает Клайда) Кадет Линкольн вызывает кадета Клайда, вы меня слышите?
Клайд: (по рации) Это кадет Клайд, я слышу вас чётко и ясно! Я так взволнован! Мы наконец-то посмотрим ААООУ вместе. Я имею в виду, ты в своём доме, а я в своём, так?
Линкольн: (обращаясь ко мне) Это судьбоносная передача, и мы решили, что будет лучше, если мы посмотрим его порознь. Клайд по уши влюблён в мою сестру Лори.
Я: В твою старшую сестру?
Линкольн: Да. Может быть неловко.
Клайд: (Мечтательно глядя на рисунок Лори) Ох ты, ох ты.
Линкольн: Клайд? Клайд? Ты меня слышишь?
Клайд: Ты бы поспешил, Линкольн. Уже почти восемь вечера!
Линкольн: Пришло время приступить к операции "Отвлеки Моих Сестер, Чтобы Я Мог Первым Подойти к Телику и Посмотреть в Прямом Эфире Специальный Финал Сезона ААООУ и Придумать Для Этой Операции Название Покороче".
Я: Вхуу! Это уже слишком. Как насчет операции "Отвлечение по-ААООУски"?
Линкольн: Это прекрасно.
Я: Как мы собираемся это провернуть? (Он даёт мне двух лягушек) Для чего нам лягушки?
Линкольн: Следуй за Мной.
Я следую за ним в комнату близнецов
Лола и Лана вышли из своей комнаты.
Лола и Лана: Мульты! Мульты! Мульты! Мульты!
Линкольн: Кто-то сказал "чаепитие"? (показывает чайник и коробку с печеньем)
Лола: И-и-и! Спасибо, Линкольн! (Забирает все это и возвращается в свою комнату)
Я: (мысленно) О, так вот как он это сделает.
Лана: Эй, я не хочу участвовать в каком-то дурацком чаепитии, я хочу смотреть телик!
Я: Даже если (достает что-то из-за спины) эти ребята приглашены? (протягивает двух лягушек; одна квакает)
Лана: Ииии! Спасибо, Джей Ди! (забирает лягушек и возвращается в свою комнату)
Линкольн: Эй, Луан!
Луан: Я просто шла вниз посмотреть телик.
Линкольн: А ты не хочешь взять свою камеру? Близнецы опять за своё.
Лола и Лана дерутся
Луан: Это точно разлетится по сети! (уходит, чтобы записать драку) Спасибо, Линк.
Я: Эй, Луан. Почему 11-летний мальчик не смог попасть в Фильм про Пиратов?
Луан: Почему?
Я: У фильма был рейтинг АРР! (закрывает один глаз, кадр в кадре)
Луан: (Смеётся) Молодец, Джей Ди!
Я: Без обид, Линкольн.
Линкольн: Не обижен, Джей Ди. Но это было здорово.
Я: Спасибо.
Лэйни вышла из своей комнаты с книгой в руках.
Линкольн: О! Эй, Лэйни!
Лэйни: О, я просто шла в гостиную, чтобы спокойно почитать свою книгу. Я не могу сосредоточиться, когда Лола и Лана дерутся за соседней дверью.
Я: Без проблем
Я достаю наушники и надеваю их на голову Лэйни.
Лэйни: Боже, спасибо, Джей Ди.
Лэйни вернулась в свою комнату, а Лиза и Лили вышли, и я схватил Лили.
Линкольн: Эй, Лиза, я сходил вниз и принёс все, что тебе было нужно.
Лиза: Лактозу, глютеновый крахмал, кристаллы хлорида натрия, сахарозу и яйцеклетки галус галус.
Я: Молоко, муку, соль, сахар и яйца? (Линкольн протягивает названные ингредиенты).
Лиза: Ты говоришь "помидор", а я говорю "solanum lycopersicum". Спасибо. (Берёт ингредиенты и возвращается в свою комнату)
Линн: Ура! Две минуты до матча! Ву-ху!
Линкольн: Эй, Линн, зацени это. (протягивает футбольный мяч, который начинает парить) Я наполнил его гелием для спортсменов, желающих большего.
Линн: Я хочу большего!
Выходит Лени
Я: Апорт! (Я бросаю мяч в комнату Линн. Линн пытается поймать мяч)
Линн: Иди сюда, ты!
Линкольн: Ой, надо же! Лени!
Лени: Что? На мне паук сидит? (Лихорадочно трёт голову) Сними его! Сними его! Сними его! Сними его!
Я: У меня есть крутая одежда, которую ты можешь сшить. (Я достаю лист бумаги с модными дизайнами, разворачиваю его и протягиваю Лени.) Вот.
Лени: О, какие очаровашки! Я сделаю их прямо сейчас. (Лени возвращается в свою комнату)
Выходит Луна.
Луна: Эй, братки! Сегодня вечером по телику будет качёво! (бренчит на гитаре) Да!
Я: Жги, Луна!
Линкольн: Или ты можешь устроить свое собственное рок-шоу с фонариками у себя в спальне. (Протягивает Луне разноцветный фонарик, и она берет его)
Луна: Миленько! Спасибо, Линк! (возвращается в свою комнату)
Лори вышла
Лори: Кто-нибудь видел мой телефон? Мне нужно записать своё шоу в прямом эфире!
Я: (достаю телефон и нажимаю на его кнопки) Понял. (Я подбегаю к Лори и отдаю ей телефон) Лори! Вот твой телефон. Я нашёл его в ванной и подумал, что ты случайно оставила его там.
Лори: О, спасибо, Джей Ди. Как тебе здесь?
Я: Потрясающе. (У Лори звонит телефон)
Лори: Алло? О, привет, Бобби. (Смеётся) Нет, я не просила тебя позвонить мне. Но я рада, что ты это сделал. (мне) Спасибо, что нашёл мой телефон, Джей Ди.
Я: Без проблем, Лори.
Мы видим спящую Лили.
Я: Ой, она устала. Линкольн, смотри.
Я использую Силу, притаскиваю к себе одеяло Лили и заворачиваю её в него.
Линкольн был поражён.
Линкольн: Как ты это сделал?
Я: У меня много уникальных способностей. Я пойду уложу Лили в кроватку и встречу тебя в гостиной.
Линкольн: Это было Потрясно!
Я уложил Лили спать и побежал вниз.
Я: Я вовремя?
Линкольн: Да.
Я: У меня такое чувство, что мы что-то забыли.
Линкольн: Как я уже сказал, я, может быть, и не самый быстрый, и не самый сильный, но, чтобы убрать с дороги всех моих сестер, стоит иметь план.
Люси: Вы забыли обо мне.
Линкольн и я испугались, когда заиграл орган, и упали на землю.
Линкольн: Люси! Я всегда забываю о Люси.
Люси: История моей жизни.
Я: Привет, Люси. Тебе нужны слова для твоего последнего стихотворения?
Люси: Не в этот раз. Сегодня премьера сезона моего любимого сериала "Вампиры Меланхолии". Как тебе здесь, в Роял Вудсе, Джей Ди?
Я: Прекрасно, Люси. Спасибо, что спросила.
Люси: Не за что.
Линкольн: Это та серия "ААООУ", о которой все будут говорить завтра в школе! Пожалуйста, дай нам посмотреть её? Пожалуйста, я буду паинькой!
Я: Я бы принёс черную розу.
Люси: Это мои любимые цветы, Джей Ди, но мне жаль, ребята, вы знаете правила. Я была здесь (в замедленной съёмке) первой.
Линкольн: НеёеёТ! (Смотрит на пульт и облизывает его) Ха!
Я: Фу!
Люси: (поднимает другой пульт) Это старый пульт, который Лили бросала в унитаз.
(Линкольн давится, трёт язык и выплевывает микробов. Затем он хнычет, и я утешаю его.
Люси: Прости, Линкольн. Я не могу пропустить своих вампиров. Эдвин такой холодный, измученный и загадочный. Эх. Если бы только он не был из другого века.
Линкольн: Из другого века! (Он что-то шепчет мне, а я улыбаюсь, подмигиваю и показываю ему поднятый вверх большой палец) Все в порядке, Люси. Ты смотришь своё шоу по большому цветному телевизору. Я пойду посмотрю своё шоу по папиному старенькому черно-белому телевизору.
Это привлекло её внимание.
Люси: Чёрный и белый - мои любимые цвета
Я: Да, это сделает просмотр моего шоу ещё болеё жутким!
Люси: Жуткий цвет я тоже обожаю.
Линкольн: Что ж, наслаждайся своими вампирами.
Люси: Подожди! Я возьму старый телик.
В комнату Люси я принёс старый телевизор и поставил его на кровать Люси.
Линкольн: Ого. Джей Ди, ты сильный.
Я: Он не такой уж и тяжёлый. Я часто помогаю папе по двору.
Линкольн: Теперь подключим его.
Я заметил, что вилка вся помята, погнута и на ней торчат электрические провода.
Я: Эту вилку нужно починить. Но мы всё равно попробуем. (Я подключаю её, и электричество отключается) Ох, шины мне в брёвна!
Младшие Лауды в замешательстве забормотали о том, почему отключилось электричество.
Лори: Хорошо! Хорошо! Ну-ка все успокоились!
Лени: Ребята! Я ничего не вижу! Кажется, я ослепла!
Лори: Нет, ты вовсе не ослепла. Чего тут стряслось-то?
Линкольн: Мы с Джей Ди просто включали старый телевизор для Люси, и, видимо, из-за этого погас свет.
Лори: Конечно, это ты виноват, Линкольн.
(Все остальные сестры жалуются на то, что сделал их брат)
Лэйни: Девочки, пожалуйста! Я уверена, Линкольн не хотел отключать свет.
Линкольн: Да! Все, что я сделал, это включил какой-то дурацкий старый телик!
Я: (вступаясь за Линкольна) Да, Мы не хотели, чтобы погас свет!
Луан: Эй! Я знаю, почему выбило пробки! Потому что у них крылышки! (мы с ней смеёмся, а остальные вздыхают) Дошло? Дошло?
Я: (Смеясь) Да, молодец, Луан.
Лиза: Молодец, держи печенье. (Протягивает ей печенье)
Луан: О, спасибо. (съедает его) В любом случае, что одна лампочка сказала другой? (внезапно начинает сиять)
Я и остальные ахаем.
Я: Воуууу.
Линкольн: Ты сияешь.
Луан: О-о-о. Я уже рассказывала тебе.
Луна: Нет, балда. ТЫ сияешь.
Я: Да. Ты похожа на человеческую светящуюся палочку.
Луан: Эй, вау!
Лори: Все отойдите от Луан. (Линкольн и сёстры отступают) Лиза, мама и папа сказали, что тебе больше нельзя использовать своих сестёр и брата в качестве подопытных кроликов.
Лени: Да! Только не после того раза со мной!
(переходим к воспоминаниям о Лени и Лизе, когда Лени испытывает побочные эффекты от эксперимента Лизы. Её лицо сильно опухло и покрыто какими-то пятнами)
Лени: У меня лицо щиплет.
Флэшбэк заканчивается
Я: Это был какой-то экспериментальный крем, чтобы навсегда избавиться от прыщей, верно, Лиза?
Лиза: Подтверждаю, Джей Ди. Классика. Я только поместила биолюминесцентную ДНК медузы Эквории Виктории в печенье. Я называю их свеченье. Кроме того, теперь мы можем видеть.
Я: Какое просветление. (Мы с Луан смеёмся, а остальные вздыхают) Лиза, твой эксперимент удался.
Лиза: Действительно.
Лори: Хорошо, ну-ка все обступили Луан. (Мы делаем, как говорит Лори)
Луан: Я всегда знала, что я - лучик света в вашей жизни. (Мы с Луан смеёмся, а остальные вздыхают)
Линкольн: Хорошо. Так как насчёт того, чтобы снова включить электричество?
Лори: Эй. Когда мамы и папы нет дома, я главная. Итак, сначала нам нужно подсчитать всех по головам, чтобы убедиться, что мы все здесь.
Я: Все на месте, кроме Люси.
Люси появляется и пугает Линкольна.
Люси: Верно.
Я помогаю Линкольну подняться.
Линкольн: Можно я пойду включу предохранитель, пока Люси не довела меня до инфаркта?
Лори: Ещё раз, я главная. Я сделаю это. Где этот предохранитель ваш?
Я: Обычно внизу, в подвале.
Мы все идём к подвалу, и тень Лори выглядывает из темноты подвала.
Лори: Почему именно я должна это делать?
Я и все остальные: Потому что ты главная!
Я: Ты даже сама так сказала.
Лори: Ладно, ладно! Давай, Луан. Освещай Путь.
Луан: Это самая блестящая идея, которая пришла тебе в голову за весь день! (Мы с Луан смеёмся, Лори оттаскивает её от братьев и сестры. После этого сияние Луан исчезает. Все остальные ахают) Ооо. Я думала, что останусь дома на ночь, но, похоже, я перегорела. (Мы с Луан смеёмся, а остальные её братья и сестры вздыхают)
Лэйни: Нет! Пожалуйста, не уходи! Я не хочу туда спускаться! (Трясёт Луан)
Лори: Лиза, дай ей еще одно печенье. Мы никому не скажем.
Лиза: (Записывая в свой блокнот) Ответ отрицательный. Она была одна такая. Прототип.
Я: О, Сыр мне в Брёвна. Я хотел попробовать одно из них.
Лори: Просто великолепно... (слышит деревянный скрип, и это пугает её) В подвале кто-то есть! Я туда не пойду!
Линн: (насмешливо) Ооо! ты боишься темноты!
Лори: Я не боюсь! Это ты боишься.
Линн: Я ничего не боюсь.
Люси: Бу!
Линн: ААА!
В то время как большинство девочек начинают спорить, близнецы начинают кричать в три голоса от страха.
Лола и Лана: В ПОДВАЛЕ ПРИЗРАК! (всхлипывая)
Линкольн: Ребята! У меня заканчивается время! Это действительно важно, чтобы я... я... Я...
Я: Линкольн, твои сестры действительно напуганы. Мы должны что-то сделать.
Линкольн: (вздыхает, осознавая) Ты прав, Джей Ди. Мне нужно это исправить. ТАК, ТИХО! (Девочки останавливаются) Идите сюда. Все нормально. Тут нечего бояться. (Обнимает близняшек, чтобы успокоить их)
Я: Всё в порядке, Лэйни. Я позабочусь, чтобы ни с кем ничего не случилось. (обнимает меня)
Линкольн: Ваш старший брат и лучший друг защитят вас. А вообще... мы защитим вас всех! Потому что я Кадет Линкольн! КАДЕТ ЛИНКОЛЬН - высококвалифицированный ученик Академии Абсолютно Отличных Охотников за Ужасами или А.А.О.О.У.! А.А.О.О.У.!
Я: И я тоже буду защищать вас всех, потому что я Кадет Джеймс! КАДЕТ ДЖЕЙМС, элитный специалист по световым мечам Академии Абсолютно Отличных Охотников за Ужасами или А.А.О.О.У.! А.А.О.О.У.! (На заднем плане ударяет молния)
Мои глаза светятся зелёным, а Линкольн надевает очки ночного видения и достаёт рацию.
Линкольн: Кадет Клайд, это кадет Линкольн. Забудьте о плане. Мне нужно подкрепление.
Входит Клайд
Клайд: Кадет Клайд прибыл на службу. (Замечает Лори и возбуждается) Л-Л-Л-Лори? (Начинает вести себя как неисправный робот) КРАСНАЯ ТРЕВОГА. КРАСНАЯ ТРЕВОГА. НЕ ВЫЧИСЛЯЕТСЯ. ПЕРЕГРУЗКА ПРОЦЕССОРА.
Я щёлкаю пальцами, и Клайд приходит в себя.
Клайд: Спасибо, Джей Ди.
Я: Без проблем, Клайд. Линкольн, ты это имел в виду под "будет неловко"?
Линкольн: Да. (готовится к выходу в подвал) Теперь я спущусь в самое страшное место в доме: в подвал. ПОДВАЛ но не бойтесь, с моими официально одобренными ААООУ! Фирменными очками ночного видения, я могу видеть в темноте. (начинает спускаться, но поскальзывается на ступеньках и теряет свою портативную рацию. Я бегу к двери.)
Я: Линкольн, ты в порядке?
Линкольн: Плохая новость: мои очки - всего лишь игрушка и на самом деле они не видят в темноте! Хорошая новость: они защитили мое лицо от удара о твердый пол подвала.
Луан: Эй, кажется, у моей видеокамеры есть функция ночного видения.
Линкольн: (бросается обратно) Прелестно! (берёт её) Это прямо как камеры, которые они используются в ААООУ! Я иду внутрь.
Я: Нет! Давайте пойдём все вместе.
Затем я активировал свой световой меч. У него зелёное лезвие.
Лиза: (ахнул) Это настоящий световой меч?
Я: Конечно.
Линн: Круто. Можно мне его потрогать?
Рука Линн была рядом с зелёным светящимся лезвием, и я остановил её.
Я: Не трогай лезвие, Линн. Это лезвие из чистой энергии, и оно достаточно мощное, чтобы разрезать что угодно, как горячий нож масло. Не волнуйся. Я очень осторожен с ним.
В подвале Линкольн шёл впереди, ориентируясь по камере Луан.
Линкольн: Может, тебе стоит держаться поближе. Никто не знает, что может скрываться здесь в темноте.
Луан: В этой ситуации нет ничего смешного. Хотя мне нравится черный юмор.
Лени: Кто-то трогает меня за руку?
Линн: Ты трогаешь свою руку
Я: Я тренировался для этого, ребята. Все будет хорошо.
Лори: Я ненавижу подвалы.
Раздается жуткий звук.
Лори: (Ахает) Что это за стон?
Все девочки ахают, а Линкольн, я и Клайд поворачиваемся к источнику звука.
Линкольн: Не пугайся. Это просто шумят трубы
Ещё один пугающий звук.
Лени: Что это за царапанье?
Девочки снова ахают, и я поворачиваюсь к источнику звука
Я: Все в порядке. Это кот Клифф скребётся о когтеточку. (Клифф дерёт когтеточку и мяукает)
Линн: (затыкает нос) Чем воняет?
Девочки снова ахают, и Клайд видит источник.
Клайд: Это просто Лили с полным подгузником.
Луна держит Лили на руках, и, как можно понять, её младшая сестра вызывает у неё отвращение
Лили: (хихикает) Ка-ка!
Я: Мне придется переодеть её позже.
Раздается еще один зловещий звук, удивляющий нас.
Я: Что это?!
?: Джей Ди, Линкольн, Клайд...
Я, Линкольн и Клайд: (В ужасе) ЭТО ПРИЗРАК, И ОН ЗНАЕТ НАШИ ИМЕНА!
Мы начинаем бегать вокруг и кричать. За исключением Люси.
Линкольн: (Храбро) Я СПАСУ ВАС, СЕСТРЫ! (Бросается на призрака)
Снова включается свет, и оказывается, что Линкольн атакует Корзину для белья.
Линкольн: Ки-я! Получай, злобный дух!
Я: (после того, как нашел предохранитель и сам включил свет) Это не призрак, Линкольн, это обычное общее бельё.
Линкольн вылезает из кучи белья и смущённо улыбается; также оказывается, что звук исходил из его портативной рации. Это был наш друг Лиам.
Лиам: (с Южным Акцентом) Линкольн, Клайд, Джей Ди. Все в порядке в доме? Все огни у вас погасли.
Линкольн: Лиам? Да, с нами всё в порядке. Электричество снова включили.
Лени: (с закрытыми глазами)
Лиза: Открой глаза.
Лени: (открывает глаза) ЭТО ЧУДО!
Лори: Первый у телика получает диван.
Линкольн: Я все еще могу добраться туда первым! Давай, Клайд, Джей Ди!
Линкольн поспешил к дивану, увлекая за собой меня и Клайда, чтобы мы могли быть первыми, и обогнал всех своих сестёр; нам удалось добраться туда первыми, и Линкольн схватил пульт и включил телевизор, только чтобы узнать, что шоу закончилось
Булчут: ОГО! Разве это не был сто процентов лучший эпизод телешоу ААООУ за всё время? Не хотел бы я быть тем, кто это пропустил!
Линкольн, Клайд и я ахаем.
Линкольн и Клайд: (потрясенно) НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!
Я: (Разочарованно) Эх, рыбу мне в палки! А я даже не успел посмотреть.
Линкольн: (сокрушаясь): Не могу поверить, что пропустил своё шоу.
Линкольн и Клайд стали бросаться в слёзы, и сёстры Линкольна увидели, какие они несчастные, и очень им засочувствовали.
Лори: (протягивает нам попкорн) Жаль, что вы пропустили своё шоу, ребята.
Луан: Но вы прошли через это. Гляньте-ка. (подключает камеру к телевизору и показывает нам то, что заснял Линкольн. Мы все смотрим и наслаждаемся нашим маленьким приключением на пленке, и я, Линкольн и Клайд счастливы, что действительно пережили это шоу, а не просто смотрели его.)
Я: Я думаю, мы действительно прошли это, не так ли?
Лиза: Да, действительно.
Линкольн: (обращаясь к Зрителям) Вы знаете, возможно, я пропустил своё шоу. Но иногда дело не в том, чтобы быть там первым. Иногда важно быть там вместе. Всем нам.
Я: Дело говоришь.
Люси: Вы забыли обо мне.
Линкольн, Клайд и девочки поражены её появлением.
Я: Ах, да, ты тоже, Люси. (Я смотрю на время) Боже мой! Посмотрите на часы! Ух ты, ребята, это было так захватывающе. Я уже могу сказать, что мы станем лучшими друзьями.
Линкольн: Я тоже так думаю.
Лори: Мне было очень приятно видеть тебя здесь.
Луна: Ты зажёг конкретно, Чел.
Я: (кидаю Козу пальцами) Чума!
Линн: Я признаюсь. Ты хорош, Джей Ди.
Люси: Да, ты довольно крутой. Для смертного мужчины.
Лола: Поскольку мне так нравится твое общество, я приглашаю тебя на все мои чаепития. Но тебе лучше не опаздывать на все, иначе я...
Лана подталкивает Лолу.
Лана: Лола хотела сказать, что мы будем рады видеть тебя здесь чаще.
Лиза: Подтверждаю. Нам бы не помешал ещё один мужчина в этом доме.
Луан: Да. Любой, кто смеётся над моими шутками, получает билетик в моё сердце.
Лили: Эй-ди! (смеётся)
Лени: Ты действительно милый, Джей Ди.
Я: (Улыбается) Спасибо, Лени. Я тоже думаю, что вы, девочки, все такие милые.
Линкольн: Давайте, ребята. Обнимемся!
Мы все обнялись.
Я: О, Вау. Ну, мне пора. Увидимся завтра.
Дети Лауд: Пока, Джей Ди.
Я пошел домой
Я добрался до своего дома.
Я: Да. Думаю, мне действительно понравится здесь, в Мичигане.
КОНЕЦ
__________________________
Мой 2-й фанфик завершен.
Да, во всех своих фанфиках я джедай. Но я обучался на Земле.
Впереди меня ждет множество замечательных приключений. В моих фанфиках мне 15 лет, но биологически в реальной жизни мне 30.
До следующего раза. Джей Ди, отбой.
"Мой Шумный Дом" принадлежит студии Nickelodeon, Джей Ди - это я. Элементы "Звёздных войн" принадлежат Lucasfilm.