Глава 3–Смогу ли я...
24 января 2025 г., 23:19
Очнулся он на песке, откачиваясь от воды, и вставая на четвереньки ощущает боль на своей ноге. Сев видит синяк и расстроенно понимает что не справился с задачей, и смотрит на закат ожидая вечера.
— Много мусора накопилось на берегу, а убирать точно не будет виновник –Лео оборачивается на голос.
— Эйприл— Лео быстро встав сделал непонимающий вид — Да закат сегодня прям замечательный— отвернулся от нее протягивая руку к солнцу— вот я и решил присесть и посмотреть на закат отсюда...
Неожиданно Эйприл схватила своей правой ногой за левую ногу Лео и притянула к себе схватив руками, и чуть не уронив Лео в песок махает руками балансируя.
— Ох. Теперь будут объяснение по поводу безопасности, да?— расстроенно спросил Лео понимая что ему не отвертеться от этого.
—У меня нет такой семейной черты как у вас. Постоянно по тысячу раз говорить одно и тоже.
Я шаманка отделившаяся от племени и дружу с сыном вождя...[поднимает на него глаза] не должна говорить ни с кем! Кроме тебя, так как мы друзья.— отпускает его ногу.
Лео благодарит Эйприл, но потом загрустил от своего провала, и посмотрев на море сказал:
— Отец был прав, об опасности за рифом. И мне ничего не остаётся[ поворачивает голову к горе] как идти по своей судьбе вожака.
Минуту молчание между ними идёт и Эйприл заговорила:
— Вода сегодня очень хорошая для купание? Раз ты искупался то и я пойду и промочу свои ножки танцуя — Лео посмотрел на Эйприл обалдевшими глазами в сказанное словах и проводит ее взглядом до прибоя, ничего не понимая. Лео расстроенно уходит, но осознаёт кое что повернулся и настойчиво спросил у нее:
—А это точно те слова что ты хотела мне сказать?
—Про то что я хочу искупаться? Да! Я и вода состоим изодной крови, и нас никто не приручит к себе, даже за сто лет.
–Может это что то, от чего я в сомнениях. Мне бы помогло бы... Ну... Скажем... Подтолкнуть меня к действиям.
–Ты идёш в гору, ты поставишь плиту следующего вождя, ты всё решил, и тебе не надо ничего говорить.
–А если это что-то значимое... – тыча пальцами друг об друга, теряет Лео терпение.
–А что "Значимое"... –танцует Эйприл.
— Если хочешь что-то мне сказать, просто скажи! [ Волнительный смотрит на нее, и стеснительно спрашивает] ты же хочешь что-то мне сказать?
—[ Хитро поворачиваясь на Лео довольно улыбается на него] А ты хочешь это услышать?
***
Наступили сумерки. Всё вокруг потемнело, и появились звёзды на небе и с факелом проходит юноша, следуя за рыжей лемурихой, в таинственное место где она знает.
— Множество легенд слышали твои уши. Но есть те что не могут рассказать старшие поселенцы, что бы утаить ошибки других племён.
—Куда это мы пришли.
— Ты правда веришь что наши предки, не заплывали за риф?!...
Эйприл подходит к ветвям и раскрывает по шире что бы показать стену. Лео вопросительно смотрит на подругу, однако он знал Эйприл, что она его не просто так привела сюда, и поэтому ей доверяет.
Эйприл стучит зачем-то по камням. И неожиданно слышит что камень звучит от остальных камней по другом. Сдвинув камень от себя рассыпается вся стена, и перед Лео раскинут проход.
—Ух ты![Подходит ближе к проходу] А что там?
— Ответ на вопрос, который ты всё время задаещь! Кем тебе суждено быть.
***
В темной пещере, что долго не находился никто из сужеств пробился свет огня. И с офакелом проходит юноша, не бывавший здесь никогда. Лео осторожно идёт по проходу пещеры.
" Иди туда. Ударь в барабаны... И узнаешь".
Наставление Эйприл звучат в голове Лео постоянным эхом, и это было волнительный для будущего вождя, узнать наконец (тайну) !
Замечает шум воды что льется потоком. Это оказался водопад, отражающий лунный светом. А в лунном свете видны сооружение, возможных парусов. И подходя ближе поднимает факел вверх. Он шокированно смотрит на лодки, для него стало понятно что эти лодки не те что видил раньше Лео. Это настоящие пироги, что он раньше слышал от мамы.
Притрагиваясь к дереву видит искуснее невиданные раньше узоры. Чувствуя волнение, и неверие в то что каждый узор, каждый рисунок на парусах, каждая деталь корабля, рассказывает историю. Но какую Лео так и не может понять. Пока...
Лео повернул голову и рядом с водопадом видит одинокую пирогу с закрытым парусом.
Зачарованно он рассматривает корабль внимательно со всех сторон. И поднимаясь видит тот барабан про который Эйприл говорила. Поставив факел на специальную подставку, он берет палочки и повторяет фразу:
— Ударь в барабан.
Аккуратно он стукнул один раз. Эхо разлетелось по пещере. Второй раз он стукнул двумя палочками по барабану. Слышит звук и оборачивается. Цент озера пустила круг.
Повернувшись к барабану, действует решительно издав несколько стуков в ритм, поднимает палочки вверх изображая Х.
Вспыхнули факелы. Лео испугавшись неожиданного света отходит от факела, оглядывает вокруг себя всю пещеру. Обернувшись видит рисунки на паруса вновь рассказывающую историю.
Речка медленно поднимается вверх струёй и матаясь от стороны к другой приближаясь к Лео. Услышав странный шум, поворачивает голову и пугается от приближающейся воды закручиваясь в центре. Вода приобрела знак водоворота, Лео посмотрел на такой же знак нарисованного паруса. Он не решался подходить понимая опасность, но при этом не хотел уходить без ответов. И зачарованно смотрел на знак, пока вода не закружилась вокруг Лео. Лео испугавшись закрыл глаза.
Потом осторожно приподнял веки, но не до конца так как солнце ослепляло . Потом начало его качать из стороны в сторону держась как мог не привыкший от такой качки, и Лео смотрит по сторонам ничего не понимая и не зная, как вокруг него оказались племена которые он не встретил знакомых, а окружали его чужие звери. Хотя, дети сидевшие на лестнице казались ему знакомыми, но не смог вспомнить где их мог видеть. Но главный вопрос крутился у него в голове! Когда это он отплыл от острова.
Лео с трепетом смотрел все на это и услышал голос, что кричал громче волн:
♩✧♪●♩○♬☆Tatou O t'agafa Colau vala'auina
[Оборачивается на голос]
Le atua O le Sami télé e O mai
[ кто-то спускается на палубу отдаляется от руля]
Ua la ava'e le lu'itau e lelei
Tapenapena.
Aue,Aue
Nuku i mua
Té Manuel e tataki e
Aue Aue
Té tenua té malie
Bar ko hakilia kaigua e
На курс мы ляжем легко–
[Лео разглядывает всех с трепетом в душе понимая что он находится с настоящими мореходами. И видит детей смотрящих на плывущих дельфинов рядом с кораблями]
Солнце высоко.
Поможет ветер найти нам её в новые пути
[Мужчина идёт вперёд и протягивает руку вперёд, Лео заметив его подходит к нему близко и понимает что это не просто так. Он отмечает звёзды!]
И ночью знаем, где мы по свету звёзды.
Мы дети воды: я и ты.
[Ночь сменилась на утро и вожак как понял Лео смотрит вперед, видя перед собой остров]
О–уэй, О–уэй... Уходим к берегам
[Всё корабли прибыли к берегу и обосновались. Лео спустился тоже чтобы созерцать то что видит.]
Которых не знавал никто друго–ой.
О–уэй, О–уэй... Наш остров очень дорог нам
[Всё племя растворилось вокруг него, и Лео ищет их, оборачивается и найдя, бежит к ним]
Всегда вернутся сможем мы в дом родной
О–уэй, О–уэй... Мы новых открывателей земель
[Видит двух мужчин что стоят рядом с кораблями. А ра корабле Лео узнал Йоши.
Точнее маленького Йоши]
Мы чтим заветы своих предков– покорителей морей
[Отдалившись от прибоя и плывя в даль маленький Йоши держался за поручни, а рядом с ним мужчина издал кличь]
Aue, Aue
Te fenua, te malie,
Nae ko hakilia
Вперёд смелей!...♩✧♪●♩○♬☆
Всё вокруг Лео растворилось пеной, и он вернулся на то место, где изначально был. На корабле.
Лео ещё раз посмотрел на рисунок, а потом опустил голову, осознаёт:
—Мы плавали по морям. [ Его губы поднимаются вверх и он хватается заголову крича] МЫ МОРЕПЛАВАТЕЛИ!!!
Крик доносится из пещеры выбираясь наружу, и выходит от туда, неугомонный Лео крича сильнее, оповещая новость, бесясь сильнее от счастье.
Сделав переворот, вертелся по поляне смеясь как счастливый ребенок, и остановился упав на поляну, расплестнув руки в разные стороны продолжает улыбаться.
Но вдруг пришёл вопрос к нему:
– А почему перестали.
— Мауи. Полубог ветров и морей [Сказала Эйприл сидя на высоком валуне]. Украв сердце матери островов, принёс беду и тьму в наш мир. И первой бедой оказалась Те–Ка. А вместе с ней и всякие чудовища поднимаясь из глубин на поверхность.
Каждая лодка столкнувшись с монстров за раз разрушалась. И что бы обезопасить всех, вожди издали указ, о запретах в океан и закрыли в пещерах корабли. Прошло время, и больше никто не видел в даль заката лодок, а те кто выжил, не смог бы ослушаться приказа и рассказать свои былые времена. Забыта поколение открывателей земель.
И тьма продолжает растекается, разгоняя нашу рыбу, иссущая жизнь, от острова к острову.— она согнувшись вырывает что-то и отдает Лео засушливый черный цветок, что так прекрасно расцвел. Лео берёт в руки цветок и осознавая произносит:
— Наш остров.
—Кто-то смело отправится за риф,[Выходит за его спиной] найдет Мауи,[обходит обсуждая истину] переправит его через великий океан....[ Стоит возле него, берёт руку, кладёт на ладошку камень, показывая Лео] И вернёт сердце Те–Фити.
Мы были там в тот день. И она перед смертью мне все объяснила, что тебе уготовано судьбой.
—Мне... Переплыть через весь океан к Мауи и доставить его к Те–Фити! Твоё безумство меня поражает. Я не могу удержаться на лодке когда начинается волна, а ты хочешь что бы я переплыл за риф?!
—Потому что ты забыл, а оно никогда не забывает.
Эйприл отходит от Лео. Подходит к обрыву и смотрит вниз на берег. Потом вода начинает двигаться, словно танцуя. Лео раскрыл рот дышал рвано, и океан поднялся вверх загнувшись и смотря на Лео.
— Это было реальность а не сон.
Океан прыстнул и струя облила Лео.
— Да–а!– ехидно подтвердила она.
—Наши предки считали что Мауи[Эйприл указывает на созвездие крюка] во–о–он там под своим крюком. Отправляйся туда и найдешь его.
Лео выслушав Эйприл посмотрел на сердце.
—Да–а. Плыть в океан звучит для меня заманчиво, но может быть мне не посилу, вдруг что-то случится, или ноша для меня будет тяжела. Может же быть такое...
Подожди! Отец ведь был мореходом, он то поможет. Мне надо просто его уговорить.— убегает от Эйприл что бы поспешить.
— Стой Лео, не вариант потому что....— он убежал далеко от неё не услышав что сказать хотела, и Эйприл не стала останавливать и переубеждать. Ему деваться некуда. Пожав плечами, уходит.
Собрание проходило в главном шалаше, и все взрослые поколения находились там обсуждая проблему. Вождь слышит о потере еды и посевов. Каждый объяснял свою проблему. Вождь взяв в руки иссушëнну ветвь посева, ничего не понимал потерев бороду. Потом шум увеличился, и вождь велел всем помолчать, у всех было волнение на счёт опасение, за народ.
— Мы остановим тьму—услышал Сплинтер голос своего сына и посмотрел прямо вбежавшего ним в шалаш остановился в центре и продолжает—Спасём наш остров. У нас есть пещера с кораблями, большими канонами и пирогами, поплывём на них, найдем Мауи заставим вернут сердце. —поднимает руку вверх с "Сердцем Те–Фити" и радостно объявляет всем свой план.
– Ты ходил по морям значит сможеш снова стать у руля. Мой отец поведение нас на другой... Эй. –Неожиданно у него отнимают сердце. Смотрит на отца уходящего с собрания.
–Отец, да послушай меня! Всё решится, если поплывём через риф, а если...
– Ты не помогаешь, а ухудщаешь ситуацию.[ Повернулся к сыну] Я пытаюсь успокоить всех, найти решение, понять как действовать нам и нашему народу. А ты всё за сказки хватаешься, за проклятую легенду что погубить может нас, за свои эгоистичные амбиции стремишься. Когда ты уже повзрослеешь?
–ЭТО НЕ ЭГОИЗ! Я НАШЁЛ РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ, А ТЫ ИЗ–ЗА СВОЕГО СТРАХА НЕ ВИДИШ ДАЛЬШЕ НОСА. Я ДЕЛАЛ ВСЁ КАК ДОЛЖЕН ДЕЛАТЬ ВОЖДЬ, Я ДУМАЛ СВОЕЙ ГОЛОВОЙ, И НИ РАЗУ НЕ УСОМНИЛ ДРУГИХ СВОИМИ РЕШЕНИЯМИ. НО ЗНАЕШЬ ЧТО Я ДЕЛАЮ ЧТО БЫ НЕ ПАНИКОВАТЬ? [он смотря зорко с искрами в глазах и моршя нос Лео продолжает спокойно] Я всегда спрашивал у тебя совета. Всегда!! Я показывался перед народом каким могу быть лидером, и ты ни разу не давал повода в том, что я всё делаю не так. Но когда «Единственное» спасение нашлось для нашего племени, то ты путаешь С МОИМИ ЖЕЛАНИЯМИ!
–ЭТО НЕ СТРАХ, А ИНСТИНКТ САМОСОХРАНЕНИЯ. Я ПОНИМАЮ ГДЕ РЕАЛЬНОСТЬ А ГДЕ ВЫМЫСЕЛ И ЭТА ЛЕГЕНДА [показывает камень сыну, выбрасывает в сторону] ПРОСТО ПРИДУМАНА ДЛЯ ВЕРЫ В ЧУДЕСА... И пойдя слепо за тем что не существует, ты сломаешь и себя и других, а я предотврашаю от нас беду. [ Он схватил за плечи спокойно сказал] Ведь так правильно.
Устав переубеждать отца, парень сказал своё последнее слово:
–Тогда я сделаю всë сам! – открыв свои глаза, синеглазый грозно смотрел на отца.
Сплинтер непонимающе смотрит на сына.
К ним подбегает ящер И говорит вызывая их–Вождь. Наследник.
—Что??—Оба задали вопрос повернувшись к нему и злобно косясь на слугу за то что прервал их разговор.
—Ваша супруга, Шень! Ей становится все хуже.
Лео расширил глаза узнав новость о маме, но не понимая что случилось. Обходит стороной Сплинтер бежит к супруге. Лео тоже заволновался и двинулся с ним, но сначала схватил камень, положил его в кулон бежит вместе с отцом задавая вопросы:
—Отец, что с мамой? Объясни?!
Но он молчит.
*******
Они прибыли к шалашу. Лео раздвинув ткань заходить внутрь и видит состояние матери ошарашенно смотрит, и осторожно подходит к ней. А сдругой стороны садится Сплинтер и гладит по щеке. Змейка проснулась и говорит.
–Йоши–затем поворачивает в другую сторону и видит сына–Лео.– и зажмурив лицо простонал скручиваясь в эмбрион.
–Неужели не нашли цветы, что были в запасе– поворачивается Сплинтер к врачевателям. Но они оправдывается что не смог на складе найти даже лепесток, а перед сумерками пытались найти, и объяснял что утром как только встанет сразу же отправится на поиски.
–Лео!– Шень схватила за руку Лео. Он оторвал взгляд от отца и посмотрел на маму.
–Мама. Что случилось? От чего тебе плохо?
–Половина жителей от чего-то заболело, и я выяснила что засыхают растение. И цветы Науора тоже [ Лео удивился].Лео ты должен плыть, ведь океан выбрал тебя.– притронувшись к ожерелье что висело на Лео.
–Откуда ты знаешь....Эйприл сказала да!– она кивнула ему–
–Мне не до такой степени плохо как тебе кажется, но время идёт, и только тебе нужно доставить Мауи и сердце к Те–Фити.
–Но мама... –она прижалась свои лбом к его лбу, и держала руками за его щëки.
– Я же знаю как тебе этого хочется. [Она показывает в своих ладошках знакомые лепестки и улыбается сыну] Я отвлеку отца, а ты быстро беги к лодкам– и устало вздохнув ложится обратно на правое плечё. А Лео трогая плечё грустно смотрел на маму. Его просят врачеватели уйти и выгоняют из шалаша. Лео встав в ступор, взялся за плечи и дрожит. Но потом посмотрел на ожерелье, открывает и смотрит на сердце. Затем поворачивает голову к морю.
И дрожь сменяется на решительность:
♩✧♪●♩○♬☆ А в глазах каждый день
Океан, бескрайний
Меня завё–от за горизо–онт
[Бежит к своему дому, собирая припасы]
И сомнений нет больше никаких
И я странник
[Выходя из шалаша, видит опечаленную Карай. Обнимает её на последок.]
Я ухожу–у. Я так дышу.
Каждый новый шаг.
[Он ломает построенную стену при помощи кувалды]
Каждый дерзкий взгляд.
Это выбор мой
[Затягивает парус, и тянет лодку к берегу, отплывает]
Там где буду один
[Проплывает водопад]
И не видно дна
[Поворачивает голову и смотрит на шалаши]
Я хочу уплыть
Вдали на берегу видна Эйприл с луком и подожжённой стрелой, и подходить к ней племя
тоже с подожёнными стрелами. Лео широко раскрыл глаза.
Поднимая вверх стрелу, стреляет. И все остальное племя тоже так делает.
Её свет в этой теме, это знак вне тайны
Менять пришло–о, он проведё–от
Я пойду по луне
Дует ветер отчаянный.
Он мне шепнё–от
Что меня ждёт.♩✧♪●♩○♬☆