Spirit of the Forbidden Forest

R
В процессе
90
автор
Размер:
планируется Миди, написано 58 страниц, 19 826 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
90 Нравится 14 Отзывы 31 В сборник

Тихий уголок

Настройки
Примечания:
      Гарри с детства привык жить в тени своего кузена Дадли. В то время как тот получал всё: новую одежду, дорогие игрушки, самые вкусные куски за ужином, — Гарри довольствовался обносками, сломанными вещами и крохами со стола. Он думал, что причина такого отношения в том, что он сирота, навязанная родственникам обузой. Но правда оказалась куда горше — Дурсли презирали его за то, кем были его родители. Волшебники. И, решив, что он такой же «урод» (как они это называли), они с самого начала отвернулись от него, заперев в чулане под лестницей.       В глубине души Гарри всё же теплилась наивная надежда: а вдруг однажды тётя Петунья посмотрит на него с той же нежностью, с какой смотрит на Дадли? Вдруг дядя Вернон хоть раз похлопает его по плечу, как это делает с их сыном? Но годы шли, а ничего не менялось. Мечты о любви и принятии так и остались мечтами — хрупкими, несбыточными, как мыльный пузырь, который лопается при первом прикосновении к реальности.       И вот, в одиннадцатый день рождения, его жизнь перевернулась. Письмо из Хогвартса — школы чародейства и волшебства — стало тем самым волшебным пинком, который вырвал его из серого, унылого мира Дурслей и бросил в невероятную вселенную, полную магии. Вдруг оказалось, что сказки, которые тётя Петунья читала Дадли перед сном, — не просто выдумки. Они — реальность. Его реальность.       Теперь он больше не жалкий мальчишка из-под лестницы. Он — Гарри Поттер, волшебник.       Но вместе с этим открытием пришло и нечто другое — слава. Оглушительная, неудобная, навязчивая. «Мальчик, который выжил». Это прозвище преследовало его с самого детства, хотя он и не помнил, как получил тот самый шрам на лбу. Вся магическая Британия знала его в лицо, шепталась за спиной, тыкала пальцами, требовала показать «то самое место, где Тёмный Лорд не смог его убить». Даже в Хогвартсе он не мог спокойно пройти по коридору — то первокурсники робко просят автограф, то старшеклассники смотрят на него как на диковинку.       А ведь всё, чего он хотел, — это быть обычным. Найти друзей, которые будут ценить его не за шрам и не за легенду, а за него самого. Вырваться из тени Дадли, да, но не для того, чтобы попасть в другую — в тень собственной славы. Он не просил, чтобы на него показывали пальцами. Не мечтал, чтобы профессора выделяли его среди других учеников. И уж точно не хотел, чтобы каждый встречный волшебник считал своим долгом напомнить ему, что он — «тот самый Поттер».       Но судьба, как всегда, распорядилась иначе.

***

      Усталость от всего — от уроков, от пристальных взглядов, от постоянного шёпота за спиной — наконец пересилила Гарри.       Он тихо выбрался из замка и направился к опушке Запретного леса (не то чтобы это было безопасно — Хагрид не раз предупреждал, что в чаще водятся опасные существа, но сейчас даже встреча с акромантулом казалась Гарри менее страшной, чем очередной разговор о Том-Кого-Нельзя-Называть).       Он шёл, пробираясь сквозь густые заросли, ветви цеплялись за его мантию, пока не вышел на небольшую поляну, окружённую старыми дубами и стройными берёзами. Она напоминала зелёный островок посреди моря леса. Солнечные лучи пробивались сквозь густую листву, рисуя на траве золотистые узоры, а лёгкий ветерок шевелил высокие стебли луговых цветов — синие колокольчики, белые ромашки и лиловый клевер. В воздухе витал сладковатый аромат мёда и нагретой солнцем земляники, которая пряталась в траве рубиновыми капельками. Посреди поляны рос одинокий пень, покрытый бархатистым мхом, будто приглашая присесть. Рядом журчал маленький ручеёк, его вода была настолько прозрачной, что сквозь неё просвечивали гладкие камешки на дне. В тени у воды рос папоротник, его резные листья напоминали кружево.       Тишину нарушали только щебетание птиц да лёгкое жужжание шмелей, перелетавших с цветка на цветок. Иногда в траве шевелилось что-то маленькое — может, ящерица или ёжик, спешащий по своим делам.       Это место казалось волшебным — не из-за магии, а из-за своей простой, спокойной красоты. Здесь не было ни славы, ни ожиданий, ни прошлого. Только трава, солнце и тихий шёпот леса.       Вдруг в тишине раздался шорох.       Из кустов выскочил пушистый рыжий кролик и уставился на Гарри своими чёрными глазами.       — Э… Привет, — неуверенно сказал Гарри.       Кролик подпрыгнул ближе, уши насторожённо подрагивали.       — Тебе тоже надоел весь этот шум? — вздохнул Гарри. — Понимаешь… все смотрят на меня, ждут чего-то. А я… я просто хочу быть обычным.       Кролик, словно понимая, уселся перед ним, внимательно слушая.       — Они думают, что я какой-то особенный, — продолжал Гарри, гладя зверька по мягкой шёрстке. — Но я не просил этой славы. Я даже не помню, как получил этот шрам. А они… они будто хотят, чтобы я снова кого-то победил.       Кролик ткнулся носом в его ладонь, будто говоря: «А ты не должен».       Гарри замер, почувствовав неожиданную теплоту в груди.       — Ты прав, — прошептал он, почесывая кролика за ушком. — Но как им объяснить? Все ждут, что я буду каким-то особенным… а я просто…       Кролик вдруг перевернулся на спину, подставив пушистое брюшко, и Гарри невольно рассмеялся. В этом простом жесте было столько доверия и принятия, сколько он не встречал даже среди людей.       — Вот видишь, — продолжил Гарри, осторожно гладя зверька, — Я даже не знаю, кто я на самом деле. Тот ли я Гарри, которого все знают, или просто… я. Иногда мне кажется, что настоящего меня никто не видит.       Солнце играло в рыжей шёрстке кролика, превращая её в живое золото. Вдруг зверёк вскочил, потянулся передними лапками и неожиданно легонько лизнул Гарри в запястье.       — Ой! — воскликнул мальчик. — Ты… ты будто понимаешь меня лучше всех.       В этот момент в ветвях над ними защебетала какая-то птица, и кролик насторожил уши. Гарри последовал его примеру — прислушался. Шум листьев, журчание ручья, далёкие голоса птиц… Всё это звучало как-то по-новому, чище, яснее.       — Может, я просто слишком много думаю? — задумчиво произнёс Гарри. — Может, всё проще, чем кажется?       Кролик прыгнул ему на колени и уткнулся холодным носиком в ладонь, будто подтверждая его догадку. Гарри улыбнулся. Впервые за долгое время он почувствовал, что его груз славы стал чуточку легче.       На поляне воцарилась мирная тишина.       Гарри сидел на мягкой траве, поглаживая тёплую шёрстку кролика. Солнце начало клониться к вершинам деревьев, окрашивая поляну в золотисто-розовые тона. Длинные тени от стволов вытянулись, словно пальцы, пытающиеся удержать уходящий день.       — Знаешь, — тихо сказал Гарри, наблюдая, как солнечные блики играют в шерсти зверька, — Я думал, что хочу убежать от всего этого. Но сейчас… мне кажется, я просто боялся быть собой.       Кролик, примостившись у него на коленях, шевельнул ушами, будто соглашаясь. Вдалеке прозвучал мягкий крик совы — в лесу начиналась ночная жизнь.       Гарри вздохнул и посмотрел на небо, где уже загорались первые звёзды.       — Наверное, мне пора возвращаться, — произнёс он, хотя ему совсем не хотелось покидать это уютное место. — Рон и Гермиона наверняка уже волнуются.       Он осторожно поднялся, чтобы не спугнуть своего маленького друга. Кролик спрыгнул на землю и сел рядом, наблюдая за ним умными глазками-бусинками.       — Спасибо тебе, — улыбнулся Гарри. — Я… я думаю, теперь мне будет немного легче.       Последний луч солнца скользнул по его шраму, но на этот раз Гарри даже не потянулся рукой к нему, как делал обычно, когда нервничал. Он просто поправил очки и повернулся к тропинке, ведущей назад к замку.       Когда он отошёл на несколько шагов, то обернулся. Поляна уже погружалась в сумерки, и лишь смутный рыжий силуэт ещё виднелся среди высокой травы. Гарри помахал рукой на прощание и уверенно зашагал вперёд — к огням Хогвартса, к друзьям, к своей, пусть и непростой, но настоящей жизни.       Как только Гарри скрылся среди деревьев, на поляне появился незнакомец. Высокий, стройный, он возник из лесных теней бесшумно, словно призрак. Его чёрная рубашка с широкими рукавами и кружевным жабо развевалась при каждом движении, как крылья ночной птицы. Воротник украшал необычный галстук-боло с крупным гранатом, перехваченный золотой нитью, — единственное яркое пятно на этом тёмном силуэте.       Его лицо было бледным и неподвижным, будто высеченным из мрамора. Лишь длинные огненно-рыжие волосы, словно языки пламени, нарушали монохромность образа. Глубокие, кроваво-карие глаза отражали лунный свет с каким-то странным, почти неестественным блеском — как у тех редких драгоценных камней, что мерцают даже в полной темноте.       Незнакомец медленно повернул голову в сторону, куда ушёл Гарри. Ни тени эмоции на его лице — только холодная, отстранённая наблюдательность. Он поднял руку, и рукав соскользнул, обнажив хрупкое, почти прозрачное запястье. Бледные пальцы слегка пошевелились в воздухе — жест, одновременно похожий и на прощание, и на благословение.       — До свидания, Гарри, — прошептал он, и его голос растворился в шелесте листьев.       Через мгновение поляна вновь опустела. Только ветер колыхал траву там, где секунду назад стоял этот загадочный незнакомец. Да луна, равнодушно освещающая место, на котором не осталось ни единого следа.

***

      Гарри стал частым гостем на той поляне. Он приходил сюда не просто так, а только в те моменты, когда шум Хогвартса становился невыносимым. А таких моментов было немало — то близнецы Уизли устраивали очередной взрыв в коридоре, оставляя после себя облако розового дыма и перепуганных первокурсников; то Пивз, этот вездесущий полтергейст, вместо безобидных шуток начинал откровенно издеваться — ронял чернильницы на пергаменты, пугал сов в почтовом отделении или дразнил Почти Безголового Ника до того, что тот в расстройстве пролетал сквозь несколько стен подряд.       И каждый раз, когда всё это становилось слишком уж невыносимым, Гарри пробирался к своей поляне.       А там… там всегда его ждал рыжий кролик.       Зверёк будто чувствовал его приближение. Едва Гарри ступал на мягкую траву, как из-под куста уже выскакивал знакомый пушистый комочек. Он подбегал, усаживался рядом или даже забирался на колени, будто говоря: «Ну, рассказывай, что случилось на этот раз».       И Гарри рассказывал. О глупых слухах, о надоедливых взглядах, о том, как устал быть «тем самым Поттером». Кролик слушал, шевеля ушами, иногда тыкаясь носом в ладонь, словно утешая.       А потом они просто сидели молча — мальчик и зверёк — слушая, как ветер играет листьями, как где-то далеко стучит дятел, как журчит ручей. И постепенно весь этот хогвартский хаос оставался где-то далеко, за деревьями, за горами, за облаками…       До следующего раза…
90 Нравится 14 Отзывы 31 В сборник