В новой роли
28 января 2025 г., 08:20
Проснулся Джек довольно рано. Он не выспался, но заснуть уже не смог. Может быть дело было в том, что он не привык спать с кем-то в одной кровати.
Джек выбрался из-под одеяла, натянул свои брюки, взял смартфон, сходил в душ и направился на кухню с мечтою о кофе.
Настроение, вопреки его собственным ожиданиям, было хорошим. Секс… был неплох. Нормальный был секс.
После опыта с Капитаном, Джек уже задумывался и не раз о том, что секс с мужчиной может, оказывается, ему нравиться. Может быть это и есть хвалёная лунная бисексуальность, и все и правда зависит от привычки. С другой стороны, глядя на мужчину, даже на очень эстетически привлекательного мужчину, Джек не испытывал никакого желания его потрогать. А вот стоило ему взглянуть на фигуру Таши…
На кухне Джек обнаружил одного из четырёх секретарей Марка. Впервые он видел его не в чёрном костюме с галстуком. Темноволосый парень, чуть наверное, помладше Джека, сидел в свитшоте и джинсах и ел яичницу. Ошейника на нём не было. На этом Джек окончательно убедился, что четыре секретаря Марка живут здесь, в его доме.
Когда Джек жил здесь в прошлый раз, будучи ещё рабом, секретари Марка его тотально игнорировали, поэтому Джек решил не здороваться. Он взял со стола пачку сигарет и пошёл к кофемашине.
— Доброе утро, — сказал секретарь.
Джек удивлённо выгнул бровь и оглянулся.
— Утро доброе, — ответил он.
— В пакете на столе свежие булочки, — сказал секретарь.
Джек скосил взгляд на пакет и кивнул.
— Спасибо. Я Джек.
— Я знаю. Я — Илай, — сказал секретарь.
— С исчезновением ошейника я стал как-то лучше лучи преломлять? — спросил Джек.
Илай улыбнулся.
— Никогда не стоит разговаривать с чужими рабами, если не уверен, что не причинишь им этим вреда. Откуда тебе знать, разрешено ли им общаться и не ревнует ли их хозяин?
Джек задумался. Закурив, он взял чашку с кофе и присел на край кухонного острова, глядя на Илая.
— Ответить на какой-нибудь вопрос? — спросил Илай.
— Не знаю даже… — сказал Джек. — Какую музыку слушаешь?
Илай рассмеялся.
— Классику.
— Ты маньяк? — спросил Джек, выгнув бровь.
— Нет, а ты? — спросил Илай с улыбкой.
— Был, но исправился, — сказал Джек. — Но я классику не слушаю, у меня предпосылок нет.
— Твой муж тоже классику предпочитает так-то, — сказал Илай.
— Да? Вот блин… — Джек усмехнулся. — А он маньяк?
Илай пожал плечами.
— Это конфиденциальная информация, — сказал он. — Спроси у него сам.
— Так он и сознается…
Джек докурил, затушил в пепельнице сигарету и достал из пакета булочку. Впившись в неё зубами, он откусил почти половину и запил кофе.
— А почему вас четверо? — спросил он, дожевав.
— Чтобы всё успевать, — всё так же раздражающе улыбаясь, сказал Илай.
Зазвонил смартфон Джека. Звонила Лайза. Джек отлепил от смартфона и сунул в ухо гарнитуру.
— Привет, — сказал Джек и, махнув Илаю рукой, вышел из кухни. — Подожди, сейчас в сад выйду.
— Охуеть, у тебя там свой сад? — воскликнула Лайза.
— Ага, — сказал Джек, — причем он не нарисованный, а настоящий.
Джек сбежал по ступенькам и вышел из дома. Здесь было прохладно и приятно пахло цветами.
— Всё, я на месте, — сказал Джек. — Хрен знает услышит ли меня тут кто-то, но, главное, я этого не узнаю.
— Ну, рассказывай! — сказала Лайза.
— О чём это? — спросил Джек, закуривая снова.
— Как первая брачная ночь прошла, — сказала Лайза.
Джек фыркнул.
— Как тысячи других. Лайза, ты же взрослая девочка.
— Ну, ты норм? — спросила Лайза.
— Если ты об этом, то да, спасибо за беспокойство, — сказал Джек. — Я смогу с этим жить. Как потусили?
— А мы после того, как вы уехали, пошли в бар пить, — сказала Лайза. — Прихватили с собой какого-то профессора, знакомого Чарльза. Его Таша походу решила охомутать.
— Блин, — сказал Джек.
— Ревнуешь? — спросила Лайза.
— Да нет, но обидно…
— Таша редкостная стерва, — сказала Лайза. — Она на мою маму похожа.
— Да я знаю… Забей. Мир им да любовь.
— Тебе там не странно? — спросила Лайза. — Ты же там уже жил.
Джек пожал плечами, забыв, что Лайза его не видит.
— Тут вот ты метко вопрос задала, — сказал Джек. — Странно. Но я чувствую свободу. Это как какая-то сила, вернувшаяся в меня. Уверенность… Наглость, которую забивали, надевая на меня ошейник. Это всё теперь со мной снова и я чувствую себя здесь иначе, чем в прошлый раз.
— Я очень рада за тебя, Джек. Знаешь, ты всегда был сильным. Ты изменил мою жизнь, ты знаешь?
— Оу… — Джек смешался, — может немного повлиял…
— Нет, прям сильно, — сказала Лайза. — Ты мне показал, что можно иначе думать, иначе смотреть на мир. Что можно сопротивляться, даже если ты один против всего мира, — Лайза всхлипнула.
— Эй, ты чего там, плачешь? — спросил Джек встревоженно. — Что случилось?
— Я просто бухая, — сказала Лайза. — И с парнем рассталась.
— Тем, который на Земле? — спросил Джек.
— Да, но не с тем, с другим уже, неважно, — сказала Лайза. — Я хочу найти такого, как ты. А ты такой, сука, один.
— Не надо тебе такого как я, Лайза, тебе надо безопасного и здорового…
— И что я с ним делать буду со здоровым? Я сама покалеченная.
— Был бы рядом, обнял бы, — сказал Джек. — Ты к психологу ходишь?
— Да ну тебя! — воскликнула Лайза. — Я тебя тут ревную, а ты про психолога спрашиваешь.
— Лайза, не смеши, — Джек фыркнул, — ревнует она меня. С чего бы?
— Ты вчера замуж вышел, забыл? — спросила Лайза.
— Это понарошку, — сказал Джек и заметил краем глаза движение позади себя. Обернувшись, он увидел Марка. Тот стоял и ухмылялся в дверном проеме, сложив руки на груди.
— Упс… — сказал Джек.
— Он нас слышал? — спросила Лайза шепотом.
— Я потом позвоню, — сказал Джек и отключился.
— Доброе утро, — сказал Марк.
— Привет, — ответил Джек и улыбнулся.
— Понарошку, значит? — спросил Марк, выразительно выгнув бровь.
— Не цепляйся к словам, — сказал Джек.
Марк усмехнулся.
— Пойдем, хочу тебя с домочадцами познакомить. Хорошо спал? Я не пинался?
Джек прошел с Марком в дом и тот походя погладил его по плечу, когда он прошел мимо. Этот жест был таким естественным и обычным, но Джек сразу почувствовал, что расхаживает в одних брюках.
— Только я оденусь сперва нормально, — сказал Джек. — Чтобы не впечатлять домочадцев бицепсами раньше времени.
В доме Марка жили четверо его секретарей, десять охранников со своим начальником и специалист по информационной безопасности. И шестеро слуг-рабов. Джеку от этого было не по себе. Получалось, что он сам теперь частично рабовладелец.
Марк представил Джеку всех, заодно показал те части дома, в которых он раньше не был. Джек в именах запутался, но решил, что по ходу сориентируется.
— Почему ты держишь слуг-рабов? — спросил Джек. когда они остались с Марком наедине.
— Это надежнее, — сказал Марк. — Я не хочу, чтобы то, что происходит в доме покидало его пределы.
— А когда их контракт истечёт? — спросил Джек.
— Они отправятся на Землю, где до меня никому нет дела, — ответил Марк.
— А зачем тебе круглосуточно нужно четыре секретаря в одинаковых черных костюмах? — спросил Джек.
Марк странно на Джека посмотрел и задумался.
— Я когда-нибудь тебе расскажу, — сказал он, — но не сегодня. Не хочешь развеяться?
Джек вопросительно выгнул бровь.
— Нас сегодня зовут на небольшую вечеринку.
— Не хочу, — сказал Джек. — Но ты будешь настаивать?
Марк улыбнулся.
— Скорее попробую уговорить. Тебе нужно выходить в люди, Джек. Тебе нужно заново почувствовать себя свободным, научиться по-новому чувствовать себя и общаться на Луне. Как минимум — не бояться членов клуба.
Джек вскинул голову и посмотрел на Марка возмущенно.
— Я не боюсь…
— Боишься, — перебил Джека Марк. — Поэтому так бесишься и так ненавидишь их. Ты восемь лет был рабом. Тебя долго учили бояться. Это не пройдёт само собой.
Джек глубоко вздохнул, успокаиваясь. Марк, вполне вероятно, был прав. Да хрен с ним, он совершенно определённо был прав.
— Не боюсь, — уверенно сказал Джек. — И ладно, поехали на вечеринку.