***
После того, как Эван покинул машину, Герберт пересел на переднее сидение. Через пару минут на водительское кресло опустился Нейт: - Ну, как оно? – спросил альфа, тронув лоб парня. – Горячий еще. - Все нормально, жить буду, - ответил Герберт. – Я вас сильно напугал? - Не то слово. И твои глаза, я… Я не хочу больше видеть такой взгляд. Увидев, как поник парень, Нейт потрепал его по плечу: - Ладно, забудь, что-нибудь придумаем. Сейчас важно одно: ты выиграл дело. Я отвезу тебя домой, проведи этот день с ними. А завтра начнем восстанавливать бизнес твоего отца. Вернее, ты начнешь. Герберт кивнул. Да, работы действительно предстояло немало. Гертруда и Джитта, конечно, уже все знали. Новость разнеслась быстро по многим каналам. Несмотря на то, что телевизор они смотрели редко в целях экономии электроэнергии, сегодня ограничения были сняты. Герберт накупил еды. На их столе с побитыми ножками в кое-то веки было хорошее мясо, рыба и различные гарниры. Альфа наконец подарил Джитте платье, а Гертруде - новую сковороду, как и обещал ранее. Вечером у них был настоящий пир. Женщины с трудом сдерживали слезы, глядя на своего молодого господина. Закончили они лишь ближе к полуночи. Тогда Герберт и озвучил им то, о чем думал с самого дня: - Вам нужно уехать. Я сниму в Берлине дом, и вы останетесь там, пока я не улажу дела здесь, в Манчестере. Конечно, они стали возражать, но альфа был непреклонен, даже суров. Он знал, что с таким Гербертом женщины не будут спорить, а потому, хоть и с трудом, но согласились. Герберт отправил их в Германию через пару дней после того, как Полу Андерсону пришлось отказаться от владения сети отелей. В этот же день, одетый в новый темно-синий костюм, альфа вступил на порог отеля. Своего отеля. Персонал выстроился перед ним, с интересом и волнением глядя на нового хозяина. Охраны не было, поскольку все они принадлежали Андерсону. Герберт изучающе смотрел на каждого из работников, отмечая на их лицах усталость, любопытство и страх. Подозвав парня-администратора, который меньше месяца назад давал им с Эваном ключи, Герберт попросил разыскать Кая и немедленно привести его. Сам же альфа пока решил остановиться в одном из номеров, на последнем этаже. Через час в дверь номера постучали. - Войдите, - крикнул Герберт. Кай застал молодого господина на полу. Тот, копаясь в чертежах и бумагах, что-то отмечал и писал карандашом поверх других записей. - Господин Герберт, - Кай выдохнул. – Я так рад, что вы теперь хозяин этого места. Полагаю, вы хотели предложить мне место? - Да, Кай, - поднявшись, ответил альфа. – Я хочу предложить тебе место, как и обещал. Но не место администратора. С этого дня ты станешь моим управляющим. Кай, не веря своим ушам, нахмурился, а затем поднес руку ко рту: - Господин! Нет, это не для меня, я всего лишь… - Оставь это, - улыбаясь, Герберт подошел ближе к омеге. – Садись. На негнущихся ногах Кай последовал за Гербертом на диван. - Ты же уловил мою интонацию, Кай, - продолжил Герберт, внимательно смотря на омегу. – Это был не вопрос. Я делаю тебя управляющим, и точка. Кто, как не ты, знает отель лучше? Ты ведь хотел, чтобы я вернулся, так? Без тебя мне не справиться. От подобных слов сердце омеги дрогнуло. Несмотря на то, что он был старше молодого господина, в тот момент ему казалось, будто перед ним сидит сам Артур Майер – тот харизматичный и непреклонных в своих решениях бизнесмен, о котором рассказывал отец. - Ххорошо, - заикаясь, кивнул Кай. – И…какие будут указания, господин? - А вот это уже другой разговор. Поднявшись со своего места, Герберт прошел в одну из комнат, и вернулся оттуда с блокнотом и ручкой. Вручив из Каю, он заговорил быстро и твердо, стараясь ничего не забыть: - Во-первых, нужно на какое-то время закрыть отель. Пусть администраторы позвонят по броням и сошлются на технические работы, ремонт или нашествие носорогов, неважно. Тех гостей, кто уже находится здесь, нужно предупредить о наличии шума. Можно переселить их в другие мои отели, однако предупреди, что это лишь временные вынужденные неудобства. Кай, все еще взволнованный, тем не менее взялся за работу. Открыв блокнот, он начал быстро писать, словно под диктовку. - Во-вторых, нужно переименовать отель. Я хочу, чтобы он назывался, как и прежде. Наймите рабочих и тех, кто занимается реставрацией. Я хочу, чтобы отель вновь блестел, как раньше, понимаешь?! Снимите чехлы с колонн, очистите место от пыли и мусора. Номера должны быть в идеальном состоянии, нужно заказать новое белье и обставить интерьер более…современно. Старые предметы лучше выбросить. Удвой количество персонала, сейчас этих людей не хватит даже на обслуживание отеля в захолустье. Найми подольше горничных, а также охрану. Начальника охраны я выберу сам, за тобой – остальные ребята. И еще удвой зарплату сотрудникам, они не должны работать за идею. Также… На все указания ушло около десяти минут. Когда Кай закрыл блокнот, его глаза горели от восторга и желания заняться делом немедленно. Герберт понял, что сделал правильный выбор.***
Пока Кай, по указаниям Герберта, занимался обустройством главного отеля Манчестера, сам альфа постепенно поднимал бизнес отца. Акции компании сильно упали за время правления Андерсона, поэтому приходилось выкручиваться всеми возможными методами. Многие банкиры помогли Герберту на старте, но большая часть по-прежнему воздерживалась, боясь последствий. Дух Андерсона все еще витал среди бизнесменов, все гадали, что будет дальше. В том, что униженный в суде альфа сделает ход, никто не сомневался. Вместе с Нейтом Герберт занялся реставрацией других отелей. Друг посоветовал ему хороших управляющих, и сам присутствовал на собеседованиях. Затем они начали покупать прибыльные акции и, спустя пару недель, дела пошли в гору. Денег пока не хватало, но было достаточно, чтобы сделать все необходимое. Об отелях в Германии Герберт тоже позаботился: - Как только все это закончится, я полечу туда, - сказал он как-то Нейту. – А пока оставлю дела Гертруде. Андерсону, к счастью, до них дела не было, или из-за тяжелой наркоты он просто забыл, что существует что-то, помимо Англии. Отели почти не пострадали, как я узнал, поэтому моя помощница быстро разберётся. До того, как стать няней, Гертруда и сама работала в отеле отца. Так они и встретились со своим будущем мужем. Нейту идея Герберта понравилась. Он отметил, что за последние месяца парень сильно вырос. Герберт стал лучше разбираться в бизнесе, освоил базовые нормы и правила поведения, даже прокачал психологию взаимоотношений и ведение переговоров. Ведение крупных дел словно было у него в крови, как не раз подмечал господин Дейвис. Конечно, он по-прежнему иногда ленился и вел себя, как ребенок, но это не мешало его бизнесу идти в гору. Нейт бы даже его похвалил, но знал, что от такого альфа слишком расслабится. Однажды, будучи на одном из объектов, Герберту позвонил Чарльз Дейвис. Он предложил парню поужинать сегодня в его ресторане. Голос у альфы был монотонный, и по интонации невозможно было понять, в каком он настроении. Герберт согласился, он и сам ждал момента их встречи, но не знал, как начать. В назначенное время Герберт, одетый в темный твидовый костюм, вошел в ресторан. Его встретили сразу несколько человек, обратившись по имени, а все столы, за исключением одного, пустовали. Герберт сглотнул: видимо, мистер Дейвис готовился к этому дню. Как и он сам. - Рад тебя видеть, Герберт, - встав со своего места, бизнесмен пожал парню руку. – Дела идут хорошо? - Благодаря вам, сэр, - ответил альфа, садясь напротив. – А ваши дела…как? - Если тебя интересует, предпринял ли что-то Андерсон, то нет, все тихо. Но давай сначала насладимся едой, ни к чему спешить. Тон альфы был приветливый, но глаза выдавали напряжение. Одет он был в темно-бардовый смокинг, на одном из запястье блестели золотые часы. От Чарльза Дейвиса пахло уверенностью и чем-то сладким. Должно быть, до этой встречи он проводил время в компании мужа. Ели они молча. Сцена напоминала их свидание с Эваном. И, как в прошлый раз, должен последовать серьезный разговор. - Ты наверняка знаешь, зачем я позвал тебя, зная, как сильно ты занят, - начал мистер Дейвис, повертев бокал с вином в руке. – Андерсон, очевидно, думает, как нам отомстить. И рано или поздно он сделает свой ход. - Да, - кивнул Герберт. – И я думаю, что он ударит по вам, господин Дейвис. - Я тоже так считаю, и Нейт со мной согласен. Но знание не дает гарантии успеха. Герберт все это время старался не думать о произошедшем в суде. Нейт не упоминал этот случай, как и Эван, с которым они в последнее время редко общались. Однако сейчас воспоминания нахлынули с новой силой. Мало того, что тот урод посмел тронуть Эвана, так еще и пытался задеть господина Уильяма. Руки парня сжались в кулаки под столом. - Я знаю, что должен быть с вами честен, господин, - начал Герберт, поднимая глаза. – И я буду. Это из-за меня вы и ваша семья в опасности. Я показал слабость, а Андерсон только этого и ждал. Будь я чуть сдержаннее, все бы…но что толку об этом сейчас говорить. Когда я уловил запах Эвана, а затем и его, меня затрясло. Я не должен был допустить, чтобы этот мерзавец прикасался к вашему сыну, чтобы оставлял свой запах на его теле. Я был так зол, а потом так напуган, что… Чарльз Дейвис внимательно слушал парня. Он был искренен, его голубые, почти бездонные, глаза не врали. Вспоминая ту ситуацию, он и сам сильно разозлился за то, что оставил мужа и своего сына наедине с такой тварью, как Андерсон. Но затем увидел реакцию Герберта, глаза Эвана, и мысли перетекли в другое русло. Он упустил момент, когда парень и его сын стали настолько близки. Испытывал ли он злость на Герберта?! Нет, хотя не раз признавался себе, что хотел бы. Чарльз всегда думал, что альфа его сына ему не понравится, но ему придется смириться. Но, когда перед тобой сидит Герберт Майер, он терялся. Он будто видел Артура – молодого, веселого и способного покорить целый мир. Как в прежние времена. - Что происходит между тобой и моим сыном, Герберт? – после долгого молчания спросил Чарльз. – Знаю, что вопрос бестактный, но я хочу услышать ответ. - Он мне нравится, - также спокойно ответил парень. – И, думаю, я нравлюсь Эвану тоже. - Ты не сказал, что он твой, а для альфы это важно. Почему же? - Вы знаете ответ, сэр. Как я могу назвать Эвана своим, не гарантировав ему элементарную безопасность и комфорт? Чарльз медленно кивнул. Да, он догадывался об этом. Он, как ни странно, словами альфы был доволен. - Я знаю, что вам под силу защитить свою семью, - с отчаянием в голосе произнес Герберт. – И вы их защитите. Вы хороший муж и отец, я уверен. Поэтому огородите Эвана от меня. Сейчас я словно мина, на которой он в любую секунду может подорваться. Последние слова дались Герберту нелегко. Он тяжело дышал и сжал край стола рукой. В его глазах затаилась печаль, которую Чарльз Дейвис легко прочитал. И тяжело вздохнув, ответил: - Огородить? Ты думаешь, Эван этого захочет? - Нет, но вы сможете на него повлиять. - Уже нет, Герберт. Он слишком привязался к тебе, от этого мне страшно. Но в то же время я рад. Не знаю, как ваши отношения сложатся в дальнейшем, но я уверен, что ты сделаешь все, чтобы уберечь моего сына от опасности. И сам не будешь лезть на рожон. Об этом я и хотел попросить тебя сегодня. Не забывай, что главная цель Андерсона – ты. Будь осторожен. Ради всех нас. Герберт тихо выдохнул и провел рукой по волосам. Он бросил взгляд на кольцо, которое украшало его большой палец. Тяжелый перстень с серебряным орлом. Это кольцо принадлежало его отцу, и он же вручил его перед своей смертью. Герберт поклялся, что наденет его только после того, как вернет то, что должно принадлежать ему. Но теперь альфа сомневался, что поступил правильно. - Признаться, я ожидал других слов, - сказал Герберт. - Ты ожидал, что я буду орать на тебя за своего сына? А потом еще, наверное, прикажу Нейту и другим ребятам тебя избить? - Примерно так. Хотя, одного Нейта бы хватило. Чарльз Дейвис усмехнулся: - Не перестаю тебе удивляться, Герберт. Даже в самые мрачные минуты ты находишь место веселью. - Это моя врожденная черта, - с улыбкой ответил альфа. – За которую мне, кстати, часто доставалось. Поговорив еще немного о бизнесе и других важных вещах, Чарльз Дейвис поднялся со своего места, посмотрев на часы: - Мне пора, я обещал Уильяму вернуться пораньше. Ты можешь сидеть здесь, сколько захочешь, официанты будут работать до твоего ухода. Сначала Герберт намеревался уйти, но, задумавшись, все же остался. Он заказал себе еще одно блюдо и крепкий чай. Герберт думал об отце, Гансе, Гертруде и Джитте, о Нейте. Но мысли так или иначе возвращались к Эвану.***
Через пару дней после разговора с Гербертом Чарльз решил позвать сына в свой кабинет. Эван ждал, что отец захочет поговорить с ним его, и догадался, о чем должна пойти речь. - Заходи, - сказал Чарльз, когда сын постучал в дубовую дверь. - Привет, па, - улыбнулся омега. – Звал? - Садись, Эван. Как ты себя чувствуешь? Отец устроился на диване рядом с сыном. Эван волновался, и от Чарльза это не скрылось. Он положил свою ладонь на бедро омеги, слегка поглаживая. - Нормально, - ответил Эван. – Со мной все хорошо… Отец, ты ведь хочешь поговорить со мной о Герберте? - Ты прав. Я разговаривал с ним недавно, и теперь хочу услышать твое мнение. Эван нервно сглотнул. Отец говорил с Гербертом…о нем. Конечно, они наверняка обсуждали дела и бизнес, но вряд ли это было первичной темой. Эван даже завидовал отцу, сам он с Гербертом почти не общался. После заседания в суде они не виделись, а говорили по телефону лишь пару раз. Конечно, Герберт, как и прежде, писал ему, желал доброе утро (иногда слишком рано) и спрашивал о делах, но у Эвана было такое чувство, будто альфа сторониться его. Хотя Герберт и скупил почти все его работы для интерьера отелей, что, безусловно, было приятно. Эван хотел отдать картины просто так, но альфа настоял на покупке, и пришлось отступить. Однако после этого он ни о чем больше не просил. - Он на меня злится? – спросил Эван, поднимая глаза. - С чего ты это взял? – удивился Чарльз. – Нет, Герберт не злится, но он просил меня огородить тебя от него. Глядя на то, как потухают глаза омеги, Чарльз почувствовал укол совести и гнев на себя. Нужно было поднести эту информацию помягче, Уильям бы справился лучше. Ему все дается лучше. - Он…не хочет меня видеть? – дрожащим голосом задал вопрос Эван, с трудом сдерживаясь. - Нет, я думаю, все как раз наоборот, - поспешил вставить Чарльз, приобнимая сына за плечи. – Ты ему не безразличен, и он очень тобой дорожит, Эван. Но сейчас Герберт уязвим, и он не хочет подвергать тебя опасности. И я не хочу. Запах отца успокаивает. Эван прижимается ближе к альфе и, спустя пару минут, задает вопрос: - И что ты сказал? Ты действительно изолируешь меня? - А ты думаешь, у меня бы получилось? – Чарльз убирает волосы со лба сына, заглядывая тому прямо в глаза. – Ты ведь не ребенок, хотя порой я и забываю, что ты уже вырос. - Па, то, что я чувствую рядом с Гером…это сложно описать, - искренне говорит Эван. – Я знаю, что мы сейчас все в опасности, но я не могу отказаться от него. Только если он сам не захочет. Чарльз прикрыл глаза. Эван слегка покраснел от произнесенных им слов, но даже не думал оправдываться. - Когда-то и я говорил нечто подобное твоему папе, - ласково ответил Чарльз. – Я тебя понимаю, сын. Ты – под нашей любви, и, воспитывая тебя, мы старались вложить в тебя лучшее от нас. Поэтому я не стану спорить с тобой и уж тем более запирать, не позволяя общаться с Гербертом. Делай, что посчитаешь нужным, но, прошу тебя, будь осторожен. Ради вас с папой я готов на все. Эван был тронут речью отца. Обняв его за шею, он почувствовал, насколько сильно альфа любит и дорожит им. Он будет осторожен. Ради родителей, ради Нейта, ради Герберта. Они говорили почти час, а затем Эван не заметил, как плавно погрузился в сон. Чарльз отнес его в комнату, просидев возле кровати еще несколько минут и наблюдая за мирным дыханием сына. Когда он ушел, то увидел Уильяма. - Как все прошло? – спросил омега, когда они зашли в спальню. - Ну, я сделал все, что смог, - выдохнул альфа, расстегивая рубашку. - Я уверен, ты все сделал правильно, - поцеловав мужа, Уильям сел на кровать. – А дальше они сами разберутся. Переодевшись, Чарльз тоже устроился на кровати. Муж лег на его колени, довольно улыбаясь. Альфа коснулся каштановых волос, заглянув в прекрасные глаза: - Я очень сильно люблю тебя, - сказал он. – Очень сильно люблю вас. - И я люблю тебя, милый, - ответил Уильям. – И Эван тебя обожает. Не бери на себя слишком многое, хорошо? - Постараюсь, любовь моя.***
Через неделю после разговора с мистером Дейвисом отель «Демохун» был официально открыт. Колоссально проделанная работа была вознаграждена. На торжественном открытии присутствовали многие влиятельные банкиры и бизнесмены, светские люди и знаменитости. Не обошлось и без прессы. Герберт в тот день был под прицелами камер почти все время. Он отвечал на вопросы журналистов так, как они заранее условились с господином Дейвисом и Нейтом. После открытия номера была забиты до отказа. Кай с радостью и гордостью сообщил, что бронирование сделано почти на месяц вперед. Герберт заметил, что его управляющий заметно возмужал и стал выглядеть, как настоящий начальник. Ему определенно это шло. Еще через пару дней, когда шумиха, наконец, начала отступать, Герберт вздохнул с облегчением. Он много работал и чувствовал настоящую усталость. Сон по несколько часов давал о себе знать. Ему непременно нужен отдых, хотя он понимал, что расслабляться сейчас нельзя. Почти каждый день альфа работал до самого утра в своем кабинете, который некогда принадлежал Андерсону. Герберт полностью его изменил, не оставив ничего от прежнего владельца. Теперь помещение было светлым и просторным, пахло тут преимущественно самим хозяином и диффузором, который выбрал Кай. Засидевшись за бумаги, Герберт, как обычно, уснул лишь под утро за собственным столом. Проснулся он от голоса Кая: - Господин! Господин Герберт! - Ммм, - сонно проговорил альфа. – Еще пять минуточек… - Господин, хватит паясничать! Опять до утра сидели, а я вам говорил, что так делать не стоит! Скоро совсем в обморок упадете от усталости! Разлепив глаза, Герберт увидел, как Кай задергивает шторы, защищая альфу от солнечного света. Потянувшись, парень начал разминать затекшие от неудобной позы мышцы, а затем поднялся, потягиваясь. - Выпейте, - Кай вложил в руку альфы стакан с светло-желтой жидкостью. – Это витамины. - Спасибо, - хриплым голосом поблагодарил альфа, залпом осушая стакан. – Я говорил тебе, что ты – чудо? Кай на это лишь закатил глаза. За тот месяц, пока он работал с Гербертом, омега прекрасно выучил его повадки и уже не краснел от подколов и своеобразных шуток. Наоборот, он стал увереннее и даже чувствовал, что старше самого альфы. - Как там дела? – осведомился Герберт, понемногу приходя в себя. – У работников все хорошо? Конфликтов с клиентами нет? - Об этом можете не беспокоиться, - заверил его Кай. – Персонал вас боготворит, а клиенты жаждут сюда попасть, пусть даже и на сутки. - Класс, - лукаво улыбнулся Герберт. – Прямо боготворят? Я что, похож на бога? - Нет, - с сарказмом ответил Кай. – Особенно когда болтаете. - Ах, - Герберт наигранно прижал ладонь ко лбу. – Ты разбил мое сердце! Кай не смог сдержать улыбки. А затем, прокашлявшись, вспомнив, зачем пришел: - Простите, господин… - Я же просил не называть меня так, пока мы вдвоем…Это необязательно, Кай. - Ладно…Герберт. В общем, я бы не стал вас будить, но… - И на «вы» также можно не… - Вы дадите мне договорить или нет?! - Прости-прости, продолжай. - В общем, я не хотел вас будить, но господин Эван ожидает вас внизу. Герберт замер. Его взгляд моментально изменился, что, конечно, не скрылось от Кая. - Эван? – переспросил Герберт, словно не веря. – Он здесь? В отеле? - Да, - кивнул омега. – Он ждет вас. Пригласить его зайти? Герберт помедлил с ответом. Заведя руки за спину, он повернулся к окну: - Не нужно. Я спущусь сам.***
Эван, несмотря на волнение, прибывал в восторге от увиденного. Отель было не узнать. Казалось, это совершенно иное место, не то, в котором он был пару месяцев назад. В него словно вдохнули новую жизнь. Большое и светлое помещение вестибюля, безукоризненная чистота и блеск, сияющие белым светом люстры с кристаллами, статуи и колонны, золотистый интерьер – Эван словно очутился в сказке. В добавок ко всему он увидел пару своих картин. Это смущало и восхищало одновременно. Об открытии отеля Эван узнал из новостей. Там же он посмотрел интервью Герберта и окончательно убедился, что камера его любит. Высокий и подтянутый, с уложенными светлыми волосами и задорными глазами он казался каким-то божеством. Было видно, что репортеры прониклись его энергетикой, а также все, кто находился рядом. Сердце Эвана тогда было готово выпрыгнуть из груди. Он взял телефон и в очередной раз открыл календарь. Роковое число было отмечено в календаре. Послезавтра. Нет, уже завтра. Он решился прийти сюда и поговорить с Гербертом, хоть и понимал, что может не застать его в отеле. Однако Эван решился во чтобы то ни стало его дождаться. Он хотел услышать его голос. Он очень скучал. - Простите, сэр, могу ли я вам помочь? Эван повернул голову, в нос ударил запах ментола. Перед ним стоял один из охранников отеля. Это был альфа. - Не думаю, - вежливо улыбаясь, ответил омега, чуть отступая. – Я тут жду… - Могу подождать с вами, - шире улыбаясь, ответил альфа. – Вы тут один, я бы составил вам отличную компанию, и мы… - Да ну? Не знал, что сопровождение клиентов входит в обязанности охраны моего отеля. У Эвана слегка закружилась голова от ударившего в ноздри запаха. Герберт, положив руку на плечо молодого альфы, смотрел на него в упор. Тот в ответ опустил глаза: - Простите, господин Майер, я сейчас… - Ты сейчас займешься своими прямыми обязанностями, - холодно перебил его альфа. – И как можно быстрее. Когда охранник ушел, Герберт проводил его недовольным взглядом. Нужно будет сказать Джеймсу, чтобы получше следил за своими ребятами. Герберт перевел взгляд на Эвана. Увидев его горящие щеки и то, как нервно он прикусывает губу, альфа не смог сдержать улыбки: - Погляди-ка, даже в собственном отеле тебя одного оставить нельзя. Не прошло и пятнадцати минут, а мне уже приходиться ревновать.