Привет, Римус,
Как ты? Знаю, недавно было полнолуние, возможно, ты не сразу ответишь, но это срочно. Кто-то разорвал моё платье какими-то чарами. Я пыталась его восстановить, однако у меня не вышло. Ты можешь прислать любое платье с Косой аллеи? Платье я подкорректирую, если нужно будет.
Сара
— Алисия, могу одолжить Люси? — Она улетела с подарком для родителей, прости, - грустно ответила та. — Ничего, - я вышла из спальни, после чего спустилась в гостиную и увидела Гарри, Рона и Гермиону, - Рон, могу одолжить сову? Рон поднял на меня взгляд, после чего встал и дал мне совёнка. — Кому на ночь глядя ты письма отправляешь? - спросил он. — Рон, твоё любопытство до хорошего тебя не доведёт, - ответила я, после чего Свин улетел в открытое окно. После этого я понизила голос и повернулась к Гарри, - отец писал что-то? — Да... - он достал письмо и протянул мне его. - Он мне прислал его буквально пару часов назад. Я развернула письмо и принялась читать.Здравствуй, Гарри!
Поздравляю тебя, ты отлично справился с хвосторогой. Тот, кто опустил твоё имя в Кубок, сейчас очень разочарован. Я хотел предложить заклинание Коньюнктивитус: самое слабое место дракона — глаза. А ты придумал лучше. Молодец! Но успокаиваться рано. Позади только первое испытание; у того, кто вовлёк тебя в состязание, будет еще возможность подставить тебя под удар. Гляди в оба, особенно сейчас. Ведь тот, о ком мы говорили, наверняка где-то совсем рядом. Будь предельно осторожен, чтобы, не ровен час, не попасть в беду. Пиши, если столкнешься с чем-то необычным. Все время держи меня в курсе дела.
Сириус
P.S. Передай Саре, чтобы чаще мне писала, я уже скучаю.
Я протянула письмо обратно. — Спасибо, Гарри, буду иметь ввиду, - я уже собралась уходить, как увидела Лаванду Браун, перешёптывающуюся со своей подругой Парвати Патил. Я бы не обратила на это внимание, если бы она не смотрела на меня через чур удовлетворённым взглядом. Я решила подойти к ней. Что-то внутри меня подсказывало, что она была замешана в истории с моим платьем. — Привет, Лаванда, - поздоровалась я, садясь рядом с девочками. Те явно не ожидали от меня чего-то похожего, - как ты? Нашла парня на бал? — Допустим, - сказала Браун, - а тебе какое дело? — Просто дружеское любопытство, - натянуто улыбнулась я, - а что насчёт платья? Я уверена, что тебе подойдёт розовое... или может, салатовое? Бинго. Лаванда замерла, переглядываясь с Парвати. — С-Салатовое? — Да, именно салатовое, - я стиснула зубы, улыбаясь, - а теперь давай начистоту. Думала, что я не узнаю? — Я не понимаю о чём ты, - Лаванда разозлилась и отвернулась. У меня накипело. Я достала палочку и ткнула в горло Браун. — А теперь послушай меня. Думала испортить мне Святочный бал? Обойдёшься. Его тебе испорчу я. Ещё раз зайдёшь в мою спальню или подойдёшь к моему парню, я тебя обращу в куклу и кину туда, где тебя никто не найдёт. Что насчёт Тайной комнаты? Я умею её открывать. Кинуть тебя туда, прямиком к косточкам василиска? Лицо Лаванды исказилось в ужасе. Я внезапно остановила себя, мой взгляд прояснился. Я что, угрожаю четверокурснице? Что-то злое, что-то, что я никогда не чувствовала, успокоилось. Я поморгала, после чего отошла от неё. Я осмотрелась. Те немногие, кто стали свидетелями, в ужасе на меня таращились. Я сглотнула, после чего скрылась в женской спальне. На меня смотрели Анджелина с Алисией. Они видели. Я молча прошла к своей кровати, где рядом на тумбочке моя мини-фигурка испуганно озиралась. Я прошла мимо неё, захлопнув дверь в ванную. *** Рождественским утром я проснулась от ярких солнечных лучей, проникающих в комнату. Я поднялась, после чего увидела Анджелину, садящуюся на пол к подаркам. — Доброе утро, - весело поздоровалась та, - ты как? Как настроение? — Нормально, - неуверенно сказала я, вспоминая недавний случай с Лавандой. — Да забей ты уже на эту четверокурсницу, - махнула рукой Джонсон, - на твоём месте я поступила бы также. Ну испугала ты её, и что? Все уже забыли про это. Буди давай Алисию и будем открывать подарки. Я кивнула, после чего отдёрнула полог и принялась тормошить Спиннет. — Сара, иди в баню, - пробормотала она, открывая глаза. — Рождество, вставай, - пропела Анджелина, после чего Алисия кинула в неё подушку. — Две дуры. — Если хочешь, спи дальше, к балу мы начнём готовиться без тебя, - ухмыльнулась я, начиная открывать подарки. Огромную коробку ирисок и вишнёвый свитер от миссис Уизли, очередные карамельные духи от Алисии, коробку новой косметики от Анджелины, набор вредилок собственного производства от Джорджа, лакомства для Эли и огромную коробку конфет от Ли. Также в этом году я отправила подарки Гарри, Рону и Гермионе, получив подарки и от них. Набор сладостей из «Сладкого королевства» от Гарри, «Сборник самых различных зелий. Древнейшие и современнейшие» от Гермионы, приколы из «Зонко» от Рона. От Фреда я получила коробку маленьких ромашек: в них лежала коробка карамелек и серебряные браслеты (я догадалась, на какие деньги они были куплены). От Римуса я получила «Книгу ядов. Способы их избегания и приготовления». Последний подарок был самый большой. Открыв коробку, я увидела шикарное бордовое платье. Оно было сделано из атласной ткани, плечи были открыты; оно завязывалось на спине тончайшими верёвочками. Оно отливало тёмно-вишнёвым цветом, от пояса шёл чёрный шифон, едва ли придающий платью сильный объём. Я достала платье из коробки. Оно было идеальным. К платью шла записка, которую я немедленно развернула.Сара, с Рождеством!
Это платье принадлежит роду твоей матери, Скоттам. Знаю, возможно, ты уже купила платье на Святочный бал, однако советую рассмотреть его в качестве варианта. В этом платье, кстати говоря, Элис была на свадьбе Лили и Джеймса. Надеюсь, оно тебе понравится.
Твой отец
P.S. Только что прочитал письмо от Римуса насчёт твоего платья. Думаю, мой подарок будет очень кстати.
От души отлегло. Я ещё раз посмотрела на платье. — Сара, - Анджелина с открытым ртом смотрела на платье, - оно великолепно. Просто великолепно. — Роскошно, - добавила Алисия, - от кого оно? — От отца, - ответила я, - пойдём на завтрак. Уже после обеда мы начали собираться на Святочный бал. Началось всё с того, что Алисия похудела и платье на ней слегка висело. — Сара, солнышко моё, ты можешь как-то его уменьшить? - умоляюще просила Спиннет, чуть ли не плача. — Я не хочу его испортить, - сказала я, осматривая платье, - нам нужен пояс. В конце концов Анджелина нашла пояс, после чего платье начало выглядеть не так, как прежде, а даже лучше. Потом мы долго мучались с кучеряшками Анджелины, которые если не закручивались слишком сильно, то просто распадались. Со мной проблем не возникло (если не считать случая с салатовым платьем). Платье село на меня просто идеально. С волосами я решила заморочиться: слегка завила их, после чего передние пряди заколола сзади заколкой, а две маленькие прядки оставила впереди. Также я надела те браслеты, которые подарил мне Фред, и подвеску от отца. После этого я принялась красить Алисию с Анджелиной. В конце концов мы собрались только ближе к вечеру. Алисия была одета в нежно-розовое платье, красиво переливающееся на свету. Её волосы были собраны в высокий хвост, а также завиты. У Анджелины было тёмно-зелёное платье с открытой спиной, волосы были распущены и заколоты маленькими заколочками. — Мне так нравится, как я выгляжу, - сказала Анджелина, смотря на себя в зеркало, - Ли будет у моих ног ползать. — Вот такое мне нравится, - ухмыльнулась Алисия, - правильно, Анджелина, продолжай в том же духе, - она подошла ко мне, положив голову мне на плечо, - на месте Фреда я бы тоже ползала у тебя в ногах. Я ухмыльнулась, после чего поправила подвеску. — Итак, ваши ставки: с кем идут чемпионы? — Ну, - протянула Алисия, - про Поттера ясно — Парвати или Падма. А вот с остальными незадача. — Крам мог вообще ни с кем не пойти, - усмехнулась Джонсон. — А нельзя, - я начала убирать кровать, - чемпионы обязаны найти пару. — Я заинтригована, - пропела Алисия, - ладно, пойдёмте, уже почти восемь вечера. Я вздохнула, после чего мы втроём вышли из спальни. Мы договорились встретиться возле Большого зала с близнецами и Ли. — Сара, смотри, - тихо сказала Алисия, подходя ко мне и указывая в сторону. Я посмотрела в ту сторону и увидела Саву, стоящего с какой-то француженкой из «Шармбатона». Он явно заметил меня, однако отвернулся, обняв ту француженку, на что я усмехнулась. Возле Большого зала уже стояли Фред, Джордж и Ли. Фред посмотрел на меня, скользнув взглядом по моему платью. Его глаза расширились, и он посмотрел на меня с восхищением, подходя ближе. — Ты... просто великолепна, - едва выговорил Фред, взяв меня за руку, - самая великолепная. — Спасибо, - улыбнулась я, - пойдём? Фред кивнул, взяв меня под руку и пройдя в Большой зал. Было очень много людей, поэтому я хвостиком и за ручку шла за Фредом. Я цепляла на себе взгляды многих, особенно от моего взгляда не ускользнул Пьюси, рассматривающий меня издалека. — Ты в этом зале затмеваешь всех, - гордо шепнул мне Фред, - даже дурмстрангцы на тебя заглядываются, - говоря это, он слегка стиснул мою ладонь. — Никуда я от тебя не убегу, - усмехнулась я, - точно не сегодня. Он широко ухмыльнулся, после чего обнял меня сзади, зарываясь носом в мои волосы. Вскоре к нам подошли Джордж с Алисией и Ли с Анджелиной. Как оказалось, мы недалеко стояли от Рона и Гарри с близняшками Патил. Увидев меня с Фредом, Рон скривил лицо. Дубовые входные двери тяжело отворились, и в холл вошли гости из Дурмстранга во главе с профессором Каркаровым. Сразу за ним шёл Крам с красивой девочкой в голубой мантии. — Участники Турнира, пожалуйста, пройдите сюда, - прозвучал голос профессора Макгонагалл. Я увидела, как Гарри и Парвати направились к профессору Макгонагалл, а остальные двинулись через галдящую толпу, куда показала Макгонагалл. Они зашли в Большой зал и стояли в ожидании первого танца от участников турнира. Мы с Фредом были в первых рядах, поэтому всё было очень хорошо видно. Вскоре рядом с нами стал Рон. Большой зал распахнулись, и толпа хлынула в зал. Флер Делакур с Роджером Дэвисом вышли первыми. Дэвис не верил своему счастью и не отрывал зачарованного взгляда от красавицы Флер. — Роджер теперь будет ходить как петух целый месяц, - шепнула я Фреду, на что тот усмехнулся. Следом зашел Седрик с Чжоу, а за ними зашел Виктор Крам в компании... Гермионы. Она была совсем не похожа на себя. Волосы, гладко расчесаны и скручены на затылке в красивый блестящий узел, легкая мантия небесно-голубого цвета, да и походка совсем другая, наверное, потому, что плечи не оттягивает тяжелый ранец... Поклонницы Крама, те, что устраивали засаду в библиотеке, проходя мимо, казалось, готовы были убить её. И последними в зал зашли Гарри и Парвати. Многие взгляды были направлены на Гермиону. Рон стоял и смотрел на все происходящее с широко открытым ртом. — Гермиона... с Крамом?! - у Рона едва получалось составлять предложения — Я едва узнала её, - сказала Алисия мне на ухо, - она красавица. Когда все, наконец, уселись по местам, Макгонагалл велела оставшимся встать друг за другом парами и следовать за ней. При их появлении весь зал захлопал, и профессор Макгонагалл повела всех к большому круглому столу в дальнем конце, за которым сидели судьи. Стены зала серебрились инеем, с темного, усыпанного звездами потолка свисали гирлянды из омелы и плюща. Длинные обеденные столы исчезли, вместо них — сотня столиков, каждый человек на десять. На столиках уютно горят фонарики. Дамблдор, возглавлявший судейский стол, встретил подошедшие пары сияющей улыбкой, Каркаров — нежданное совпадение — смотрел на Крама и Гермиону совсем как Рон. Людо Бэгмен в пурпурной мантии, расшитой золотыми звездами, громко аплодировал вместе со всеми. Мадам Максим, сменившая черную атласную униформу на свободную мантию из легкого светло-лилового шелка, тоже вежливо хлопала. Не было только мистера Крауча. Вместо него пятым за столом судей важно восседал Перси Уизли в темно-синей с иголочки мантии. Остальные места предназначались для участников состязания с их дамами. — Перси? - спросила Анджелина, увидев его. — Ага, - кивнула я, - что он тут делает? — Его повысили, - объяснил Фред, - он теперь личный помощник Крауча. — Странно, - я осмотрелась, - давайте сядем сюда. Все приступили к еде. Мы болтали на различные темы, Рон иногда поглядывал на стол, за которым сидела Гермиона с Крамом. После ужина Дамблдор встал и пригласил всех последовать его примеру. Взмахнул волшебной палочкой, столы отъехали к стенам, образовав пустое пространство. Ещё один взмах, и вдоль правой стены выросла сцена — с барабанами, гитарами, лютней, виолончелью и волынкой. На сцену вышел ансамбль «Ведуньи», встреченный восторженными рукоплесканиями. У ведуний были длинные растрепанные волосы, чёрные мантии нарочито порваны и потерты. Ведуньи разобрали инструменты, фонарики на столах погасли, и участники состязания со своими дамами поднялись со своих мест. — Мисс Блэк, - Фред протянул мне руку, ухмыльнувшись, - вы не подарите такому великолепному и харизматичному парню танец? — Ну если великолепному и харизматичному, то да, мистер Уизли, - сказала я, вставая за руку. Фред положил мне вторую руку на талию, а я свою вторую ему на плечо. После первого вальса, в котором Фред ни разу не наступил мне на ноги (я наступила ему на ногу только один раз), начался второй, более активный. После нескольких таких танцев меня замучила жажда, поэтому мы с Фредом пошли за напитками. — Таких мероприятий в «Хогвартсе» не хватает, - заметил Фред, обнимая меня за талию. — Может, устроим что-то похожее, когда окончим «Хогвартс»? - предложила я. — Это будет стопудово. Я не смогу уйти отсюда неэффектно. Вдруг я услышала чей-то разгорячённый спор. Мы с Фредом обернулись и увидели, как Гермиона, чуть ли не плача, спорит с Роном. — Так, пойдём, - сказала я, идя в их сторону. Фред поплёлся за мной. —Для чего устроили этот Турнир? Чтобы волшебники из разных стран подружились! - Гермиона и Рон все так же спорили. — Ничего подобного! Главное в Турнире — победа! Рон с Гермионой кричали так, что окружающие стали уже на них поглядывать. — Послушай, Рон, - Гарри попытался утихомирить друга, - меня нисколько не трогает, что Гермиона пришла на бал с Крамом... — Эй, чего вы разорались? - вмешался Фред. - Вас слышно везде. Но Рон закусил удила. — Вас обоих тут вообще никто не ждал! - воскликнул Рон. - Ходите вместе за ручку, аж тошно. Тошно! Думаешь, Фред, нашёл себе кого-то, с кем встречаешься полгода, и можно теперь стать любимчиком мамы? - Рон посмотрел на меня. - А ты... Отличница, девушка теперь любимого сына... а на деле просто... просто двуличная! Я видел, как ты угрожала Лаванде! И после этого тебя все равно любят! Я застыла. Я не узнавала Рона. Не понимала, что с ним. — Что ж ты не идешь к своему Вики? Он тебя, наверное, обыскался! - кинул гневно он Гермионе. — Не смей называть его Вики! - Гермиона вскочила и побежала через зал, сталкиваясь с танцующими парами. Рон глядел ей вслед, и на лице у него смешались ярость и удовлетворение. Я холодно посмотрела на Рона, после чего побежала за Гермионой. Та уселась на ступеньках, еле сдерживая слёзы, после чего я села рядом с ней. — Гермиона, - тихо сказала я, после чего она резко повернулась ко мне и начала плакать мне в плечо. Я сглотнула, после чего притянула её к себе, поглаживая по спине и утешая. В голову лезли гневные слова Рона. Не знаю почему, но они задели меня за живое. Мне было так стыдно за слова, сказанные Лаванде, а он ткнул меня в это целиком и полностью. Я так и продолжила сидеть, утешая и обнимая Гермиону, поглаживая её по спине.