"Робеспьер: Тень и Пламя Революции"

G
В процессе
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 7 страниц, 980 слов, 6 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

"Ихэтуань: Пламя и пепел"

Настройки
"Ихэтуань: Пламя и пепел" Над Северным Китаем тучи встают, Как тени дракона, что спит в горах. Земля дрожит под тяжёлым шагом, И ветер поёт о грядущих бедах в ночах. Из деревень, из глухих сёл, Встают ихэтуани — "гармонии отряд". Их кулаки — как молот судьбы, Их вера — огонь, их гнев — как закат. "Смерть чужакам! Смерть крестам!" — Их клич звучит, как гром в горах. Они идут, как волны на гранит, Их дух — как пламя, их путь — в веках. Иностранцы в страхе жмутся в портах, Их пушки гремят, их флоты вдали. Но ихэтуани идут, как смерч в полях, Их гнев — как буря, их вера — в земли. Железные дороги, телеграфы, Всё, что принесли чужаки, — в огне. Они хотят вернуть старый уклад, Но время не ждёт, идёт к войне. Сначала власти Цин их гнали, Но видя гнев, решили поддержать. Императрица Цыси, как тень в ночи, Мечется, не зная, как начать. Но Альянс восьми держав идёт, Их пушки гремят, их штыки блестят. Русские, японцы, англичане, французы — Все вместе против ихэтуаней стоят. Ихэтуани падают, как звёзды с небес, Их мечты — как дым, их вера — в нём. Империя Цин, как старый дуб, Склонилась под ветром, полным бед. Императрица Цыси, в страхе и тревоге, Переходит на сторону врагов. Ихэтуаньское восстание — пламя и ярость, Но время его — как миг, как зов. Китай в оковах, в ещё большей тьме, Зависимость крепнет, как цепи на дне. Ихэтуань — лишь вспышка в веках, Но в этой вспышке — гнев и борьба.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник