☼
Они отвели девочек в сторону, закрывая дверь в их комнату, оставляя лишь лунный свет в качестве свидетеля тихих детских разговоров. С прошедшими минутами, голоса из спальни родителей стихли окончательно, а свет костра перестал проглядывать под дверью, и малышка выдохнула, сжимая волнистые тёмные пряди родной сестры. — Как ты думаешь, люди вкусные? Старшая усмехнулась, отворачивая голову так, чтобы освободить пряди из пальцев девочки, убирая их на другую сторону подушку, после прикладываясь обратно, дабы погладить её по волосам и нежно ткнуть по кончику носа: — Ты же сказала, что не хочешь их есть, но попробовать не откажешься? — хихикнула, пощекотав ребра малышки, которая не разделяет веселья, и фыркает, ворочаясь от чужих пальцев. — Не хочу я их пробовать, чего это? Просто чего их кушать? Они же как мы, — милое детское ворчание. Сестра перестаёт касаться младшей, убрав мешающую прядь с круглого лба девочки, томно вздыхает, чуть приподнимаясь на мягкой податливой подушке и выдыхает, словно стараясь изобразить приятную усталость и сонливость, хотя даже в таком юном возрасте понимает, что напуганного ребёнка не так уж легко уложить спать. — Думаю, папа придумал сказку, чтобы… Ну, чтобы мы не дурили и не обижали других. Те мальчики из его истории… — Луна и Солнце, — волнительно поправляет малышка. — Да, Луна и Солнце, они обижали племя и… Нельзя так поступать, с людьми, гибридами, животными и насекомыми, да? — ребёнок кивает головой в чётком согласии. — Да, просто будем не такими, хорошо? Девочка повторно кивает, улыбается и льнёт к сестре, как к любимому плюшевому мишке, всё реже моргая длинными ресницами, и плавно расслабляя хватку на ткани туники старшей: — Ты пахнешь… Вкусно… — мямлит малышка в полусне, — как карамельный леденчик… — Старшая выдыхает в её макушку.☼
Девочки веселились на снежном поле, кидаясь снегом и иногда борясь, как настоящие воины, заваливая друг друга в снег, иногда сами падая и хохоча, делая снежных ангелов, иногда создавая перемирие и катая шары, чтобы создать себя врагов в виде снеговиков, ломая тех, что более кривые, и подправляя более симпатичные варианты. Мать выдохнула, прикрыв занавеску и подходя ближе к кровати. Отец тихо скоблит кинжал, стараясь сделать его как можно более острым и чистым от предыдущих битв. Услышав визг, родительница ринулась обратно к окну, выдохнув, видя как девочки катаются по белоснежной земле и заливаются звонким смехом, пока младшая попутно пытается вытащить комок белого огня, что обжигает ту колким холодом, из своей куртки. — Через несколько месяцев у волны день рождения, — устало-томно заключает женщина, не открываясь от наблюдения за детьми. — А её сестре стукнет семнадцать. — Оглянувшись на супруга, — сам прекрасно знаешь, что гибриды окончательно расцветают в этом возрасте. — Знаю. Ты впилась мне в плечо спустя неделю после своего семнадцатилетия. — он покрутил клинок на свету, осматривая. — Это другое. Предлагаешь им спариться, чтобы увести угрозу? — прошипела мать, разворачиваясь к окну. — Апразия часто спрашивает… Мужчина встаёт с темным взглядом, откладывая кинжал в кожаный чехол, после убирая подальше от вероятности быть обнаруженным. Он хмуро разглядывает жену, прежде чем ступить к ней на шаг ближе с расправленными плечами и грудью. — Я знаю, что она спрашивает, и спрашивает не одну тебя. Почему мы заставили их спать раздельно, почему каждый месяц я забираю младшую на недельную охоту, почему волна не с нами, почему мы запрещаем ей заплетать волосы, я всё это знаю! — женщина сглотнула, но она не испытывает гнева или тревоги, ибо знает, что собеседник злится не на неё, а на распоряжение судьбы. — А о запахе, она спрашивала тебя, — на плечах говорящей начали выступать тёмные перья, — про запах старшей, интересовалась? Отец моментально отступил и замер, как будто кипятка хлебнул, не понимая, что только что сотворил. Меж его бровями появляется морщинка, когда перья жены полноценно вырастают до локтей, начиная проявляться всё ближе и ближе к кистям. Женщина выдыхает, отклоняя голову и убирая очертания, выдающее в ней гибрида, обходя человека и берясь за голову пальцами, тот преследует её взглядом, как хищник — цель охоты. — Что ещё за вопрос про запах? О чём ты толкуешь? Видимо, не желая обсуждать данную тему, но нечаянно раскрыв подноготную, она дышит чаще и хмурится до боли, разворачиваясь и пытаясь расслабить напряжение в плечах, сжимая губы, словно пытается ещё и удержать слезы. — Скажи мне. Скажи мне, что Апразия хочет узнать? — но супруга лишь прикрывает рот рукой с длинными ногтями. — Что?.. — Куда более медленно проговаривает мужчина. Становится предельно ясно, что женщина мечется, и метание её становится в разы сильнее, когда муж подходит к ней и берет за бицепсы в невербальной просьбе признать страшную, и такую изнуряющую тайну, хотя женщина понимает, что от самого признание ничего не измениться, и никому из них, ни родителям, ни их дочерям, не станет проще. Она качает головой, и слезы наконец срываются каплями ливня по её острым скулам и бледным щекам, а клыки впиваются в нижнюю, ненароком пустив кровь, которую женщина даже не замечает от стресса. — Всё мурчит, почему старшая так сладко пахнет. Думает, что это «женские штуки», потому, видимо, и интересуется только у меня, — наконец срывается мать, рассказывая скорее потолку дома, нежели слушателю. — Что? — его пальцы замирают, сам он бледнеет до цвета молока. — Что она спрашивает? — Но женщина качает головой, не в силах повторить, слизывает плазму с зубов, обращаясь к зрительному контакту, как к спасителю. — И ты молчала?! Молчала об этом! Он качнул её, выпустив из рук, почти отбежав широкими шагами к окну и закрывая рот, видит, как резвятся девушки на снегу, пока в его душе кипит буря и разливается по венам и сосудам, поджигая каждую нервную клетку, каждый миллиметр его тела до крика агонии. — Как давно? Как давно Абразия скулит об этом? — Два месяца, — надавливает пальцами на веки, как пытаясь отвлечься на любое движение и касание, лишь бы не участвовать в данном диалоге. Мужчина оборачивается, в итоге, выполнив заветное желание супруги — она замирает, смотря на то, как по его бледному, но обычно уверенному и твёрдому лицу, бегут горячие слезы, скатываясь до крепкой загорелой шеи и впитываясь в тунику.☼
— Надо же, какие люди, прямо с верхних выступ горы, погляди-ка, Морра, сам советник правителя спустился. Названный едко подпевает: — Какого из трёх? Тирана, шута или хлюпика? Обсуждаемая персона поворачивается к ним, его глаза гибрида отвечают ярким светом на две пары светящихся огней напротив него. Парни перестают мурлыкать как два идиота, заткнувшись, поправляют плечи и чистят горло, пряча взгляды как нашкодившие щенки. — Извините, господин Кон. Мы же шутим, вы знаете, — вдруг с улыбкой полного придурка добавляет второй. — Мы уважаем и чтим нашего правителя… Ну и, его братьев, конечно, они тоже отлично справляются с… Кон хмыкает, не поворачиваясь и вглядываясь в темноту горизонта. — Умолкни. И хватит тереться у входа, хоть пару кругов осмотрели бы на крыльях, — взглянув на ночное небо, — а то эти хищники Чио… — Тон становится холоднее, — раздражают. Раздаются хлопки расправляющихся крыльев и скрип когтей об камень прежде, чем подчинённые успевают взмыть в небо, старший добавляет: — Карету не трогать. Это новые горничные на нижний этаж, — охрана хихикает и подсвистывает, прежде чем взлететь. Мужчина остаётся на месте, осматривая темноту. Черные лошади мчатся как буря, настоящий ураган на тихую гавань, их фырканье раздаётся устрашающим звуком в густой ночи. Они бегут быстро и сильно, словно спасаясь от стаи голодных волков и бешённых псов, но в реальности карету, разумеется, никто не преследует. Копыта настолько тяжело обижают землю, что отбрасывают её в скорости, и если бы лошадь бежала на одном месте, то через несколько минут подобной пробежки, раскопала бы достаточную яму для ловушки на медведя. Они мешают снег с сухой замёрзшей землёй, торопясь, торопясь, как ошпаренные. Иногда мерещится, что они и вовсе не заботится о карете или та пуста, потому как объект местами так сильно качается из стороны в стороны, что вот-вот перевернётся. Тёмная фигура, гибрид Чио, провожает взглядом мчащуюся карету и парнокопытных, прежде чем взвыть со скалы в воздух в направлении горы, дабы, разумеется, сообщить об этом своему господину. Охранники ухмыляются, когда видят пряжку, спешащую в сторону их тёплого места, с которого их так благородно прогнал советник Кон. Последний дожидается, видя, как животные мчатся прямо на него, и не сбавляют скорости, видимо, собираясь со всей дури разбиться о тяжёлый камень, тогда гибрид расправляет широкие серые крылья с темными перьями, стоя гордо и твёрдо на земле, только тогда копыта упираются в землю и едут, боясь столкнуться с когтями потомка орла. Земля, которая тормозила, образуется в небольшой песочный замок, который наезжает на носки обуви мужчины, на что он щурит глаза в короткой обиде. Кон обступает лошадей, похлопывая их горячие от усилия спешки бока и пульсирующие мышцы спины, пока те возмущённо бурчат на собственном языке и опускают уши, когда гибрид подходит к карете. Он берет ручку, словно опасаясь обжечься, и наконец надавливает на неё, открывая доступ к спрятанному субъекту. Покрытая тканями персона осторожно кладёт тонкие пальца с аккуратными короткими ногтями на когтистые фаланги мужчины: — Добро пожаловать, красавица-дочка. — мягкий низкий голос Кона кажется единственным спокойным светом в всепожирающей темноте.