***
Когда тихий отчаянный скулёж смолк и утроба женщины опустела, на покои опустилась густая, давящая тишина. Воздух был тяжёлым, пропитанным запахом крови, пота и тлеющих благовоний. Сквозь полупрозрачные занавеси мерцал приглушённый свет свечей, дрожащими бликами отражаясь на холодном мраморе. Безымянная демоница, при жизни бывшая повитухой, едва заметно дрожала. Её пальцы были липкими, под ногтями темнели пятна застывшей крови. Она осторожно передала ему крошечный свёрток, завернутый в мягкие, ещё тёплые ткани. Ребёнок внутри дышал едва слышно, тоненько поскуливал, словно всё ещё боялся разорвать эту неподвижную тишину. Ци Жун опустил взгляд. Прижал малыша к груди, чувствуя, как слабое, хрупкое тепло проникает сквозь слои одежды. Осторожно заглянул под пелёнку — и увидел крохотное, сморщенное личико. Мальчик смешно морщил нос, его губы дрожали, словно он вот-вот вновь разразится плачем, но вместо этого только негромко пискнул. Улыбка сама тронула губы. Непривычно, странно. Будто мышцы давно забыли, как двигаться так. В груди что-то затрепетало, едва заметно, но ощутимо. И пустота — голодная, бездонная пустота, в которой он тонул так долго, — вдруг перестала казаться бескрайней. Ци Жун опустил голову и мягко коснулся губами лба ребёнка. Тот тут же затих, широко распахнув сияющие глазки. Несколько мгновений он смотрел на него, будто изучая, а затем смешно фыркнул, сморщив крохотный нос. — Тебя будут звать Жунъян, — прошептал он, сжимая в руках крошечное чудо. — Вмещающий в себе солнце. Это был его сын.***
Сюань Цзы мягко улыбалась, наблюдая за тем, как её господин неуклюже возился с ребёнком, совершенно не умея держать его как следует. Малыш, крошечный и тёплый, с едва ощутимым запахом молока, извивался в его руках, будто пытался сбежать, но в то же время явно искал уютного пристанища. Его крошечные пальчики сжимались в воздухе, ножки ёрзали в свободных складках пелёнки, а из розовых губ срывались смешные звуки — то кряхтение, то недовольное хныканье. Сюань Цзы едва удержалась от смеха, глядя, как Ци Жун, этот когда-то суровый, измученный господин, растерянно подносит ребёнка ближе, словно изучая загадочный артефакт. И всё же в его движениях уже не было прежней холодной отчуждённости — только осторожность и трепет. Этот малыш был подобен маленькому солнцу, пробившемуся сквозь вечную серость болот. Когда-то эти земли тонули во мраке, не знавшем рассветов, и их хозяин медленно увядал вместе с ними. Но теперь… Теперь болота наполнялись жизнью. Сюань Цзы знала: он любим. Даже тот, кто вечно держал себя выше прочих, благородный Ши Уду, уже принялся искать способы сделать ребёнка великим заклинателем. Линвэнь, строгая и мудрая, безмолвно составляла учебные планы, будто заранее предвидя, каким великим этот ребёнок станет. Собиратель цветов под кровавым дождём и небожитель Се Лянь уже позаботились о том, чтобы приобрести всё необходимое для такого крошечного малыша. Но важнее всего было не это. Важнее было то, что её господин… исцелялся. Сюань Цзы видела это. Чувствовала каждой клеточкой своей души. С каждым днём его осанка становилась ровнее, взгляд — увереннее. Его руки больше не дрожали от злости и боли. Его сила возвращалась, но не сквозь гнев, а сквозь нечто иное — нечто мягкое, тёплое, живое. Она наклонилась, осторожно проведя пальцами по пухлой щёчке малыша. Та была бархатистой, упругой, и ребёнок, почувствовав прикосновение, на секунду замер, а потом хихикнул. У неё на глазах господин невольно улыбнулся — не привычной ухмылкой, а искренне, по-настоящему. Сюань Цзы не могла не радоваться. Наконец, счастье пришло в их дом.