***
Минхо и Джисон зашли на кухню, и несмотря на всю шуточную напряжённость, которая всё ещё витала в воздухе, атмосфера как-то естественно смягчилась. Минхо подошел к шкафу, осматривая запасы, а Джисон, стоя рядом, не мог сдержать свою усмешку, глядя на его действия. — Прости, милый, но я готовить не умею, — с улыбкой сказал Джисон, покачав головой, — хочешь доставку закажу? Минхо, немного насмешливо, но с лёгким прищуром посмотрел на него. — Зачем? Давай я что-то приготовлю. Есть мука? Заделаю блинчики, — предложил Минхо, почти уверенный, что он справится. — Не поверишь, но есть, — отозвался Джисон, с радостью доставая большую упаковку муки из верхней полки. Минхо почувствовал, как лёгкая улыбка расплылась на его лице. Они начали подготавливать все для приготовления. Минхо открыл холодильник, доставая яйца и молоко, а Джисон принялся размешивать муку, пытаясь сделать это с серьёзным видом, но всё равно выглядел смешно. Минхо не мог удержаться от смеха, наблюдая за ним. — Ну что, хён, теперь ты — мой учитель? — спросил Джисон, весело поглядывая на него, когда они смешивали ингредиенты. Минхо ответил взглядом, полным терпимости и лёгкой нежности. Когда они приступили к жарке блинчиков, Джисон взял сковороду, но через минуту его руки стали неуклюжими. Минхо аккуратно поправил его, поставив свою руку на его запястье. — Осторожно, — сказал Минхо, мягко придерживая его, и их глаза встретились в этот момент. Джисон моментально застыл, но и Минхо почувствовал, как его сердце сжалось. Всё происходило как-то слишком близко, слишком интимно, и каждый жест был наполнен каким-то новым значением. — Прости, я… не хотел мешать, — произнес Джисон, когда Минхо снова взял сковороду, а его рука слегка коснулась руки Джисона. Минхо коротко кивнул, его голос стал неожиданно тихим. — Ты не мешаешь. Ты всегда рядом, — сказал он, и не успел даже осознать, как признание вырвалось. Джисон заметно замер, но не сказал ничего, хотя в его глазах мелькнула странная искрящаяся искорка. Минхо продолжил жарить блинчики, стараясь не думать о том, что между ними происходит. Джисон, немного замешкавшись, стал нарезать фрукты, а Минхо вскользь заметил, как он с каким-то изяществом, почти по-детски, нарезает их. — Не хватает твоего фирменного стиля, — усмехнулся Минхо, подкидывая блинчик на сковороде. Его лицо стало чуть теплее, а рука сковородки двигалась с уверенностью, будто он занимался этим всю жизнь. Джисон удивлённо улыбнулся и, заметив взгляд Минхо, чуть приподнял брови. — Это комплимент или… ты меня дразнишь? Минхо лишь покачал головой и продолжил готовить, но в его движениях всё было гораздо мягче, чем обычно. Качество блинчиков, конечно, оставляло желать лучшего, но атмосфера была чудесной — моменты тишины, когда оба сосредоточены на процессе, и лёгкие улыбки, которые проскальзывали между ними. Когда готовка была почти закончена, Джисон положил нарезанные фрукты на блинчики, а Минхо подал готовое блюдо на стол. Оба немного устали, но тот момент, когда они сели за стол, был каким-то невероятно теплым. Джисон, глядя на Минхо, тихо сказал: — Знаешь, с тобой даже в простых вещах приятно быть рядом. Минхо, чуть смущенно отводя взгляд, только покачал головой. Всё, что он хотел сказать, было в этом взгляде — в том, как легко и естественно они были рядом. — А ты неплохо готовишь, — добавил Минхо, но в его голосе звучала какая-то неуловимая нежность, как будто это было не просто о еде. Когда время подходило к обеду, Минхо встал из-за стола, готовясь уйти. Он чувствовал себя несколько странно, как после того, как день с Джисоном стал наполняться не только игривыми моментами, но и чем-то более серьёзным, что, возможно, могло бы стать важным. Он собрал свои вещи, подготовился выйти, но тут Хан неожиданно встал с дивана и подошел к нему. — Минхо, ты куда? — спросил Хан, улыбаясь, и немного посмеивался, заметив его намерение уйти. — Я тебя отвезу домой. Минхо замер, слегка удивлённый. Он не ожидал, что его будут провожать. — Да нет, я сам поеду, — сказал Минхо, чувствуя себя немного неудобно, хотя и не мог объяснить, почему. — Могу выйти на остановку или взять такси. Хан, однако, не принял его отговорки. — Ты что, серьезно? У мен машина, да и вообще… мне все равно в ту сторону нада, — с лёгкой настойчивостью сказал он, как будто не желая отпускать Минхо раньше времени. — Так что не морочь голову. Поехали, хён. Минхо с лёгким недоумением смотрел на него, но, понимая, что он не сможет уйти так легко, вздохнул и кивнул. — Ладно, — произнес он, внутренне понимая, что, возможно, это тоже будет не так плохо. Он снова оглянулся на Джисона, который стоял неподалеку, и тот улыбнулся, как будто зная, что всё будет в порядке. Минхо замер на мгновение, но всё равно согласился. Этот момент, похоже, был лишь ещё одним этапом, где границы между их отношениями становились всё более размазанными.***
Минхо сидел в машине, смотря в окно, но его мысли не покидали странные вопросы. Почему всё так изменилось? Почему тот человек, который ещё недавно казался самым раздражающим существом в его жизни, теперь стал таким близким? Тот, с кем он в детстве не мог находиться в одной комнате больше десяти минут, теперь был рядом, и это уже не вызывало негодования, а наоборот — создавалось странное ощущение… тепла. Куда же делась вся та ненависть? — Минхо прокручивал в голове этот вопрос, пытаясь найти ответ. Он не мог понять, как за столько лет всё перевернулось. Все те годы, когда они с Джисоном не могли даже нормально поговорить, когда каждый разговор был полон поддёвок и вызовов, вдруг начали стираться. Почему Джисон стал так близок? — Минхо ещё раз взглянул на него, сидящего рядом. Джисон был расслаблен, его привычная ухмылка теперь не раздражала, а наоборот, стала каким-то невольным приветом. Когда их взгляды встречались, в его глазах не было насмешки, только… нечто большее. Минхо чувствовал, что между ними была какая-то невидимая связь, которую он раньше не осознавал. — Ты о чём задумался, хён? — вдруг спросил Джисон, мягко прервав его мысли. Его голос был лёгким, почти непринуждённым, но Минхо заметил в нем что-то искреннее. Минхо с удивлением вернулся в реальность, в его голове всё ещё крутились эти вопросы. Он не знал, как отвечать, как объяснить, что происходит с его чувствами. — Просто… раньше мы всегда были как огонь и вода, — произнес он, немного задумчиво, а затем взгляд его снова скользнул в сторону. — Всё было так сложно, а теперь… Джисон вдруг усмехнулся, но на этот раз эта улыбка не была ехидной. — А теперь ты понимаешь, что мы и не такие уж разные, — сказал он, подмигнув. — Просто ты не хотел этого признавать. Минхо почувствовал, как в его груди слегка ёкнуло. Всё это было так неожиданно, но именно в эти моменты он начинал понимать, что, возможно, в их отношениях никогда не было настоящей ненависти. Может быть, они всегда просто не умели по-настоящему понять друг друга. А теперь, с каждым моментом, с каждым взглядом, с каждым жестом Джисон становился для Минхо не врагом, а кем-то гораздо более важным. Или было всё не так плохо и раньше? Минхо не знал, но сейчас его сердце билось с каким-то новым волнением, которого раньше не было. - Хён, я хотел бы кое в чём признаться, – пробормотал Джисон, его взгляд метался, но не решался встретиться с глазами собеседника. – В доме… были другие кровати, где ты мог бы переночевать, – добавил он тихо, почти шёпотом. Минхо приподнял бровь, но лишь на секунду, прежде чем его лицо озарила та самая дерзкая ухмылка которой всегда пользовался Джисон. – Я знаю, – бросил Минхо с небрежностью. В машине повисла тишина, Джисон был в полном замешательстве.