Due. La felicità è amore, nient’altro.
3 февраля 2025 г., 22:34
Примечания:
Перевод с итальянского: Due. La felicità è amore, nient’altro. // Два. Счастье — это любовь, ничто другое.
Хосок живо спустился по ступенькам на улицу. Юнги ходил быстро, так что пришлось нагнать его довольно широким шагом, чуть ли не срываясь на бег.
— Извините! Извините, синьор! — довольно громко обратился к нему мужчина, вот-вот догоняя. — Извините, не могли бы вы остановиться лишь на мгновение и подарить мне чуточку своего драгоценного внимания, — звучал как вопрос, но только в знак вежливости.
— А, это вы, — Юнги, конечно же, не обернулся, он не любил оборачиваться. Даже более того — он ни на шаг ради незнакомца не остановился, но Хосок обогнул ловко парня и стал поперёк дороги, ему путь преграждая. Пришлось всё же нажать на тормоза. Немного скучающе и слегка приподняв одну бровь: — Вы что-то хотели? Кроме, разве что просто поглазеть на меня…
Мужчина, одетый в пиджак оливкового цвета со светлой рубашкой, которая выгодно подчёркивала тон его азиатской кожи, тут же склонился к нему, заговорив с ним по-корейски:
— Искренне прошу за это прощение. Я стал невольным свидетелем вашего разговора и неудавшегося свидания. Вышло неловко, но я того не желал.
«Желал», — подумал Юнги, но произнёс другое:
— Так и скажите, что у вас слишком длинные уши. И невероятно развито зрение.
Хосок улыбнулся. Он ещё раз склонил голову в тактичном поклоне, понимающе приложив одну руку к груди:
— Прошу меня извинить, моя оплошность.
— Извиняю. И всего хорошего, — не выразив больше ни одной яркой эмоции, Юнги собрался всё же уйти, но Хосок зашагал рядом. — Что-то ещё? — Юнги снова остановился.
Хосок решил начать с козырей:
— Я поражён вашей выдержкой, Мин Юнги. И был бы крайне рад, если бы вы со мной однажды отужинали.
— Не люблю ужинать, — без секундной заминки.
— Тогда как насчёт обеда? — заложил руки за спину, сохраняя дистанцию. Юнги так же парировал:
— Я их всегда пропускаю.
— Но завтраки вы наверняка любите. Остались только они, — их разговор был похож на перестрелку двух душ, где пулями являлись не только слова, но и взгляды, в которых страсть и пламя скрывались.
Юнги не ослабил хватку, а наоборот — усиливал её, совершенно этому истовому господину ни в чём не уступая:
— Я понимаю вас, вы пытаетесь добиться моего внимания, потому что понравился, но, говоря прямо, вы мне ничуть не интересны, так что приятной ночи, аджосси. Был рад перекинуться парой фраз на корейском, — он обогнул его тело, как воды огибают камень, и поплыл по улице дальше.
На сегодня с него хватит свиданий. Но ночь, по мнению Хосока, для них только начиналась, обещая чем-то важным закончиться.
— Тогда не откажите мне в прогулке, — прилип к нему, как конфета-тягучка, — приторно так, знаете. Противно. Юнги лишь на это тяжко вздохнул и картинно, как умел, закатил глаза. Хосок решил, что это был его шанс: — Невежливо с моей стороны не представиться. Чон Хосок, тридцать два года, генеральный директор сети ресторанов Acquedotti, — но его протянутую руку словно бы не сразу заметили, а заметив, — проигнорировали, на что Хосок, естественно, ничуть не обиделся: эта игра в недотрогу ему очень уж нравилась.
Руку молча убрал.
— Вот как? — удивился Юнги, понимая, с какой шишкой в ногу ступает. Шпульнул в него один раз кроткий взгляд. — Значит, вы нереально богаты?
— Немного.
— «Немного» — это значит много?
— Примерно так.
— Как интересно, — сузил глаза. — Но скучно.
— Почему же?
— С богатыми всегда есть проблемы.
— Тогда я побуду для вас бедным.
— Это вполне другой разговор, но меня это ничуть не устраивает, — Хосок вопросительно приподнял одну бровь. Юнги тут же ответил: — Просто сам такой: бедный, — продолжил свой путь, смущённо от всего отворачиваясь. А Хосока интересовал сам Юнги, а не его бедность.
— Вы оригинальны.
— Хах, — нервно хохотнул Юнги. — Только сейчас это заметили? — улыбнулся ему, всё же взглядом к нему возвращаясь.
— Я заметил это ещё в самом начале.
— Как любезно с вашей стороны, аджосси.
— Зовите меня просто Хосок.
— Хосок? — приостановился. Сузил на этот раз ещё больше глаза, перенимая себе не свою же привычку. — Отчего же?
— Мы не в Корее, хочу быть для начала вам другом.
Юнги задумался. «Не в Корее» и «для начала вам другом». Звучит вполне сносно.
— Ладно, но только на сегодня, — протянул к нему руку — Хосок охотно её сжал. Кто, что бы ни говорил, а первое прикосновение всё решает. И оно решило: Чон Хосок безвозвратно влюбился, волне приятного тока по всему телу покоряясь.
Он не был геем, но мужчины нравились ему в равной степени также, как и женщины. И ему понравился этот Юнги, эта алая жемчужинка, этот прелестный юноша с едким характером.
Хосок посчитал нужным добиться его расположения, во что бы то ни стало.
Хосок его хотел.
Юнги не пошёл сразу домой. Он решил, что будет не страшно с Хосоком вот так прогуляться. Он его совершенно не знал, но узнавал постепенно, и он ему тоже стал нравиться.
Они долго ходили, долго словами препирались и также долго смеялись. Долго пили кофе на пустующей детской площадке, долго выбирали итальянские сладости. Они даже не сразу заметили, что уже наступило утро — начало нового дня, когда Хосок предложил проводить парня всё же домой, поинтересовавшись, не будет ли из-за него потом проблемы. Юнги сказал, что у него выходной, а потом поведал, что работает музыкальным продюсером, так что с этим у него всё будет в порядке.
Эта долгая ночь превращалась для них в бесконечное утро.
— Могу я спросить: почему ты согласился с тем парнем пойти в ресторан? Он ведь тебе совершенно не нравился, — Хосока волновал только этот вопрос (но только пока).
«А потому, — думал Юнги, одним откровенным взглядом ему отвечая. — Что так велела судьба. Потому что иначе было нельзя, ведь, если б тому типу он отказал, то не встретил бы Хосока: половинку своего сердца, половину души». Но в голове это прозвучало слишком уж сентиментально, так что пришлось более просто ответить:
— Да так, — шмыгнул носом, теребя бумажный пакетик в руках со свежей выпечкой. — Он так был настойчив, что я решил подарить ему шанс.
Хосока тронула лёгкая улыбка, а сердце — любовь. И когда они успели перейти на «ты»? Забавно…
— Ты великодушен, но тебе пошёл бы кто-то другой… Кто-то постарше.
Юнги не смог скрыть своего поражения:
— Этот «кто-то» кто-то конкретный или ты просто так разговариваешь? Не люблю, знаешь ли, загадки.
— Я про себя, — тоже прямо, раз того захотел.
Юнги призадумался, приковав Хосока к тротуару одним лисьим взглядом, а после выдал:
— Я об этом как-нибудь подумаю, но обещать ничего не стану, — этого Хосоку было больше, чем достаточно. — Хорошего дня, Чон Хосок, — он подошёл к нему и на носочках поцеловал того в щёчку — зарумянилась. — И спасибо за маковые булочки, я их очень люблю.
Эта была поистине долгая ночь. Долгая, но такая насыщенная. Хосок встретил свою любовь, а Юнги тоже влюбился. Почему-то им казалось, что для них это — только начало, а, как известно, начало — это надолго.
Это веление рока.
— Мы ведь ещё обязательно увидимся? — в голосе Хосока прозвучала надежда.
Юнги к нему обернулся в лучах предрассветного солнца и так замер с ключом в искусных руках. Глупо на глупый вопрос:
— Зачем спрашивать, когда ты уже знаешь мой адрес? — и, подмигнув ему, два раза повернул ключ в замочной скважине и взмахом «лисьего хвоста» скрылся за высокой деревянной резной дверью.
Испокон веков было известно, что встреча двух душ всегда суждена и судьбой запланирована. Даже, если они находятся друг от друга за тысячу миль, то всё равно встретятся, стирая в пыль законы вселенной, а если нет — то не узнают друг друга, даже сидя напротив, в незнакомцев играя. А Хосок узнал. Он распознал родные черты, поэтому больше Мин Юнги он от себя не отпустит.
Потому что они — реальность. Потому что они — вечность. Судьба! Зеркальные души, что общей кровью помазаны. Ведь их любовь так красива. Их любовь так стремительна, словно она текла к ним по водным каналам.
Их любовь — акведуки, которые не знают, что такое препятствие. Их встреча — для них только начало…
Примечания:
Спасибо, что прочли до конца. Addio, господа, и до свидания!