«Chillin' Like a Villain»
28 апреля 2025 г., 12:00
Примечания:
ТГК - https://t.me/AlexaSauther
....Я помню, как все начиналось.....
Мы были детьми, полными надежд и мечтаний, которые казались такими реальными. Я, всегда был тем, кто стремился к вершинам, а он… он был моим лучшим другом, моим врагом и, можно сказать, единственным человеком, который понимал мое внутренние я.
...В нашем королевстве, где царила строгая иерархия, я, часто нарушал двенадцать законов имени Муции, чтобы провести время с ним.
Интересно, как иногда случайные встречи могут изменить ход событий или даже судьбы людей. Защита кого-то, кто подвергается насмешкам, может стать началом крепкой дружбы или даже чего-то большего. Возможно, именно этот момент стал поворотным для нас обоих.
Каждое наше тайное собрание становилось настоящим испытанием. Мы прокрадывались в заброшенные уголки королевства, где могли быть самими собой, вдали от строгих взглядов родителей и поверхностных ожиданий. В этих укромных местах мы смеялись, обсуждали свои мечты и планировали, как однажды изменим мир вокруг себя.
"Эта игра в злодея и супергероя служила им средством борьбы с давлением общества"
— Я всегда хотел быть первым, но он был тем, кто заставлял меня стремиться к большему. Он не боялся бросить мне вызов! Я, я.. он, просто... — Я просто не мог выразить свои чувства словами.
Каждый раз, когда я говорил о нем, мне казалось, что я теряю дыхание. В то же время меня охватывали как восхищение, так и ненависть. Он действительно удивителен.
— С какого перепугу такой тон, Кацуки Бакуго? — неудивительно, что мать отреагировала именно так.
— Ты для чего учишься здесь? Прекрати нести эту ерунду, Кацуки.
.......................................................................................
Я пытался забыть о нем, но это было невозможно. Каждый раз, когда я смотрел на учеников других королевств, я вспоминал — его смех, его уверенность и ту искру в глазах, когда он говорил о своих мечтах, и чувствах. Он всегда верил в меня даже тогда...когда все было разрушено...
— КАЧЧАН!!
Сердце забилось быстрее, и я почувствовал, как по спине пробежал холодок. Словно кто-то сжимал мою грудь, лишая меня последнего вдоха.
В голове зазвенело Почему? Когда это произошло? Я стал задыхаться, и комната начала кружиться вокруг. Мои руки дрожали, а пальцы сжались в кулаки. Я вспомнил крики, слезы и тот момент, когда все изменилось. Воспоминания обрушились на меня с такой силой, что я не мог удержаться на ногах. Я упал на пол, прижав колени к груди.
— КАЧЧАН!!
Я попытался закрыть глаза, но это лишь усилило картину.
Я видел его глаза, полные надежды и любви, и в то же время — полные страха и отчаяния.
— П-прошу.. хватит..!!! — закричал я из последних сил, но звук застрял в горле, как если бы кто-то закрыл мне рот рукой. — Когда я дошёл до такого..? — Стены казались слишком близко, словно они сжимали меня в холодных объятиях.
-----------------------------------------------------------------------------------
На чем мы остановились? Ах, да!
После данной мне задачи от мадам Рэйко. А именно, добыть одну из частиц часов «LI», мне нужно было отправиться в королевство «Хотэо». Чтож, я ещё скажу... это было весьма сложно.
Солнце медленно восходило над горизонтом, окрашивая небесный свод в нежные розовые и золотые оттенки. Я стоял на краю своего родного царства, внимая бескрайним просторам, которые простирались предо мною. Путь в царство «Хотэо» обещал быть долгим и полным опасностей, но я не смел позволить себе сомневаться. Мадам Рэйко не оставила мне выбора — как и всегда, её воля была непреложна.
Царство «Хотэо» находилось на далёком востоке, за высокими горами и густыми лесами, полными таинственных угроз и безумных чудес.
Первый этап моего странствия простирался сквозь «Зачарованный лес», о котором слагало много легенд и преданий, полных чудес и опасностей. Сей лес был известен своими запутанными тропами, что порою уводили заблудших путников в бездну забвений и мечтаний. А ещё говорят, что здесь, среди густых деревьев и шепчущих ветвей, обитают милые создания, способные заворожить сердца и разум своим волшебством. Поэтому я, полон благоговейного трепета, ступал осторожно по мягкому мху, словно боясь разбудить древние силы, спящие под покровом леса.
В воздухе витал запах сырой земли и свежих листьев, наполняя грудь ощущением свободного мира, без войн. Где-то вдали слышался легкий шорох — то ли ветер играл с листвой, то ли духи леса шептали.
И вот, словно из самого сердца леса, из густых кустов возник маленький силуэт. Это ж, лисёнок.. Он был окутан нежным голубым светом, и его мех переливался как утренний туман. Глаза его сверкали, словно звёзды на ночном небосводе. Я замер на месте, не в силах отвести взгляд. Этот лисёнок смотрел на меня с любопытством и загадкой, как будто знал все мои тайны, аж не по себе становится.
— Итак... значит... я не поведусь на твои уловки, убирайся прочь, — произнёс я, с явным раздражением, намереваясь шагнуть в сторону, как вдруг этот лис, словно зайчик из сказок, запрыгнул на него.
— ДА Я Ж СКАЗАЛ, ОТВАЛИ ОТ МЕНЯ, ТЫ ЧТО, НЕ ПОНИМАЕШЬ МОИХ СЛОВ, ГОЛУБОЙ КОМОК!!?? — гремел мой голос, полный ярости и недоумения.
Кацуки изо всех сил пытался стряхнуть это чудо с себя, но лисёнок, словно охотник, крепко вцепился в его одежду, не желая отпускать свою желанную добычу. Его маленькие лапки были весьма сильны, и в этом безумном противостоянии он выглядел как истинный защитник леса.
Вдруг из глубины леса раздался шорох, и наш юный злодей напрягся, осознавая, не хватало ему ещё одного подобного существа. Его сердце забилось быстрее, а мысли закружились в тревожном ожидании. И вот из-за кустов вышел высокий юноша с волосами, как алая заря, и облачённый в весьма причудливую одежду, что напоминала о далеких сказаниях из истории времен братьев «Хатиман»
Как по инстинкту, Бакуго выхватил нож, готовый встать на защиту. Внутри него разгорелось пламя решимости, он был готов к борьбе с любым врагом, даже если этот враг был всего лишь загадочным незнакомцем из леса.
— О, вот ты где, Амалия (Amalee)! — раздался радостный голос юноши, наполнена нежностью и теплотой. — Подойди ко мне, моя прелестная малышка!
Парень, склонившись в поклоне, присел на корточки, дабы призвать своё чудо обратно к себе. Лисёнок, не лишённый ума и сообразительности, в тот же миг откликнулся на слова своего хозяина и, с восторгом в глазах, бросился в его объятия.
— Я так испугался думал, что потерял тебя! — воскликнул он, подняв взгляд и встретившись с незнакомцем, стоящим неподалёку. — Ой, простите меня за мою бестактность! Я вас не заметил.
Честно говоря, Бакуго был переполнен негодованием, однако сдерживал свои эмоции, готовый в любой миг атаковать, если возникнет угроза. Парень, заметив его настороженность, поспешил успокоить его.
— Ой, не стоит так волноваться! Я не собираюсь на вас нападать, — произнёс он с лёгкой улыбкой, чувствуя вину за то, что напугал незнакомца. — Меня зовут Хико Нэ, я сын Богини Аматэрасу-о-миками, житель зачарованного леса
Голос его звучал мягко и дружелюбно, словно ветерок, проносящийся сквозь листву. В его словах таилась искренность и желание установить мирный контакт.
Хико Нэ облачен в одеяние, излучающее мощь и уверенность. Его длинная туника, выполненная в стиле «Цзяньсю», струилась по фигуре, подчеркивая его мужественность и силу. Ткань была украшена сложными узорами цветов, которые переливались на свету, словно отражая свет солнце. Эти узоры рассказывали историю о древних героях и священных ритуалах, вплетённых в саму ткань. Явна стара вещь.
На его запястье красовалась татуировка — символ Солнца и Луны, который словно оживал при каждом движении, являясь знаком единства с лесом и его тайнами. Этот знак был таинственным и притягательным, вызывая уважение и трепет у окружающих, ведь в нём таилась сила древнего духа, охраняющего лесные просторы.
Когда он стоял перед мной, его уверенный взгляд вызывал восхищение и интерес, а каждое его движение было наполнено грацией, словно сам лес вдохнул жизнь в это удивительное создание.
Хико Нэ был не просто мужчиной — он олицетворял дух природы, её силу и красоту.
— Хико Нэ... — повторил Кацуки, стараясь придать своему голосу холодность, — ты говоришь о мире, но кто ты на самом деле?
Хико Нэ улыбнулся еще шире, и эта улыбка была подобна солнечному свету. Он сделал шаг вперед, его движения были плавными и уверенными.
— Я понимаю ваше недоверие, — ответил тот, его голос звучал мягко. — Но я здесь не для того, чтобы причинить вред. Моя цель — защитить лес и его обитателей. Мы, духи природы, часто взаимодействуем с людьми, но не всем из вас дано понять нашу истинную сущность.
Бакуго прищурился, его выражение лица оставалось невозмутимым. Он не мог игнорировать ту ауру силы и уверенности, которая исходила от Хико Нэ. В его глазах горел огонь, и это было нечто большее, чем просто страсть — это была искра древней магии.
— Защитить лес? — переспросил парень. — Почему я должен верить тебе? Я все время видел ложь и предательства в этом гребанном мире.
Хико Нэ кивнул, принимая его слова с уважением. Он понимал, что доверие незнакомца нужно завоевывать.
— Я не прошу вас верить мне сразу. Но позвольте мне показать вам, кто я на самом деле. — Он поднял руку, и в воздухе заиграли искры света, образуя вокруг них легкий светящийся ореол. — Я могу открыть тебе тайны этого леса и показать его истинную красоту.
Бакуго как мог сдерживал себя, но внутри него разгорелась искра интереса. Он не мог отрицать, что его сердце забилось быстрее при виде этой штуки.
— Хорошо, — наконец произнес он, стиснув зубы. — Покажи мне.
Хико Нэ кивнул и шагнул вперед. Он провел рукой по воздуху, и перед ними расступились деревья, открывая путь в глубь леса. Бакуго почувствовал свежий ветерок, который принёс с собой ароматы цветов и зелени.
— Этот лес полон жизни и тайн, — начал рассказывать дух леса, — Здесь живут духи природы, которые охраняют лес. Каждый звук и каждое движение имеют значение. Слушай внимательно…
Словно подчеркивая его слова, из-за деревьев раздался трепетный шёпот. Блондин прислушался и уловил мелодию ветра, которая словно рассказывала историю о древних временах.
— Это… невероятно, — пробормотал он, забыв о своей настороженности.
Хико Нэ улыбнулся еще раз, увидев изменение в лице юноши. Они продолжали идти по тропинке, и с каждым шагом Бакуго все больше погружался в мир Хико Нэ. Он начал понимать больше...
— Ты действительно веришь в то, что делаешь? — спросил Бакуго после паузы.
— Да, — ответил Хико Нэ с искренностью в голосе. — Каждый из нас играет свою роль в этом огромном мире.
Хико Нэ, с лёгкой улыбкой на лице, повернулся к Кацуки, его голос звучал тихо.
— Вам же необходимо направиться в королевство Хотэо?
Бакуго, слегка удивлённый проницательностью своего собеседника, приподнял бровь и с недоумением спросил.
— Как ты это понял?
Хико Нэ, не спеша, ответил.
— Я обратил внимание на ваше поведение и выражение глаз. В них можно увидеть внутреннюю борьбу меж добром и злом. Поскольку вы одеты в форму королевства Хотэо, вполне естественно предположить, что ваш путь ведёт именно туда.
— Закрой свой рот.
Он шагнул вперёд, указывая на тропинку, ведущую из леса.
— Позвольте мне проводить вас до границ королевства, — произнёс он с лёгким наклоном головы. — Лес полон тайн и опасностей, и я не могу оставить вас одного на этом пути.
В этот миг из-за кустов появилась Амалия — маленький голубой лисёнок с яркими глазами, сверкающими как небесные звёзды. Она с интересом наблюдала за происходящим, а затем, словно почувствовав связь с Кацуки, подошла ближе и коснулась его ноги своим мягким носом.
Тот с улыбкой посмотрел на лисёнка и произнёс.
— Амалия выбрала тебя своим спутником. Она обладает даром перемещения во времени и острой интуиции, её присутствие будет неоценимым в твоем путешествии.
Блондин опустился на колени и нежно погладил Амалию по голове. Лисёнок тихо заурчал от удовольствия, словно подтверждая свою готовность стать верным другом для юноши. В этот момент между ними установилась особая связь, наполненная доверием и взаимопониманием.
— Теперь мы — команда... — сказал тихо Бакуго с улыбкой.
Хико Нэ, наблюдая за этой сценой, и почувствовал лёгкость в сердце. Их союз станет основой для будущих свершений. С этими мыслями он указал на тропинку, уходящую в глубь леса.
****
— Дорогие мои отбросы, — произнесла Рейко, — Я пришла к вам с важным предостережением о Зачарованном лесу, который простирается на границах нашего королевства. Этот лес не просто место, где растут какие-то жалкие деревья и цветочки. Это обитель проклятых существ, когда-то бывших людьми, но потерявших свою человечность.
Собравшиеся замерли в ожидании, их лица выражали страх.
— Если кто-то осмеливается войти в этот лес, становятся жертвами зверских сил. Проклятые существа, скитающиеся среди деревьев и полян, были когда-то нашими братьями и сёстрами!! Но их души были поглощены местью, и теперь они жаждут лишь одного — разорвать на куски каждого из вас. Кхм, то есть, убить, - сказала та с легкой улыбкой.
— Проклятые существа значит.. — повторил Кацуки.
Когда, отброс, ступил на земли королевства, волнение окутало его, словно невидимая паутина. Величественные замки с высокими башнями вздымались к небесам, их острые шпили пронзали облака, отражая последние лучи солнца. Улицы, вымощенные гладким камнем, были полны жизни и суеты, люди спешили по своим делам, их голоса сливались в единый гул, создавая атмосферу постоянного движения и тревоги. Его цель одна.
Ожидание терзало его, как злая мука, проникая в самые потаённые уголки души. Он знал, что в музее чувств хранятся не только безмерные богатства, но и тайны человеческой души — те самые эмоции, которые порой казались ему непонятными и чуждыми. Бакуго уселся на краю площади, наблюдая за учениками, собравшимися вокруг. Их радости и печали, смех и слёзы переплетались в едином танце жизни, но среди этого потока эмоций он уловил и мерзость — зависть, ненависть, страх. Эти чувства были знакомы ему, но он не мог позволить им овладеть собой.
Солнце медленно клонилось к закату, окрашивая небосвод в золотистые и пурпурные тона. Тени удлинялись, и с каждым мгновением воздух становился всё более напряжённым. Бакуго встал с места, его дух был полон решимости, но внутри него нарастала волна тревоги. Он взглянул на величественные двери музея чувств, которые стояли перед ним, как неприступная крепость. Сердце его забилось быстрее — это было не просто волнение, а предвкушение чего-то грандиозного и опасного.
Собрав всю свою волю и решимость, он шагнул вперёд к дверям. В руке его сверкал амулет. Отброс прижал его к груди, чувствую, как энергия артефакта отзывается в нём. Произнес он заклинание, что давно заучил, и в воздухе зазвучали шепоты душ, что давно уж покинули этот мир.
Двери музея медленно расстегнулись, скрипя, как бы пробуждаясь от долгого сна. Он ступил внутрь, и охватило его ощущение нереальности — стены были украшены изображениями когда-то известных исторических японских богов, олицетворяющих различные чувства и эмоции. Радости, печали, страха и любви. Каждый уголок сего места хранил в себе воспоминания о переживаниях, что некогда наполняли жизни людей. Посреди зала висели портреты братьев Хатимана, символизирующие Добро и Зло.
Сжимая в руках амулет, он почувствовал, как адреналин заполнил его тело. Он всегда любил риск, и этот момент не стал исключением.
Сосредоточившись, он произнес заклинание, и вдруг все камеры в музее начали мигать.
— Ха! Легче пареной репы! — вырвалось у него с ухмылкой, когда он увидел, как экран на мониторе потух.
С битой в руке он направился к первой витрине, где хранились часы «LI» —редкий артефакт, о котором он слышал много легенд. Кацуки знал, что время не ждет, и, как истинный злодей прогнивший до оснований, он с размаху ударил по стеклу.
— БУМ! — Раздался оглушительный звук, когда витрина разлетелась на тысячи блестящих осколков. — Ой, извините, стекло! — прокомментировал он с ироничной улыбкой, словно извиняясь перед невидимыми зрителями.
С каждым новым ударом он чувствовал, как его сердце стучит в унисон с ритмом, который сам же и творил. Глаза его сверкали безумным блеском, а на устах играла зловещая улыбка. Он поистине наслаждался сим моментом.
— О, как же это прекрасно! — выдохнул он, взирая на разбросанные осколки стекла, кои сверкают в тусклом свете, как звезды на ночном небе. Каждый осколок был ему как свидетельство триумфа. Он чувствовал себя богом разрушений, и сие чувство наполняло его внутреннее эго.
Бакуго взмахнул рукою, яко дирижёр, и с новой силой бросился к следующей витрине. Движения его были резки и уверены, каждое из них пронизано диким безумием. Он не ломал, он творил безумство.
— Прекрасно! — закричал он, когда еще одна витрина разлетелась вдребезги. — Я И ЕСТЬ БОГ ЭТОГО ЧЁРСТВОГО МИРА!!!
Он обернулся и узрел отражение своего безумного лица в осколках. Глаза его горели ярким красным огнём, а улыбка становилась все шире. В тот миг он почувствовал себя не просто злодеем, а истинным господом, жаждущей хаоса и разрушения. Смех его раздавался по пустым залам музея, яко эхо безумия.
— Нахрен правила и ограничения!!?
Это для слабаков! — прошептал он, сжимая часы LI в руках, — Я здесь, дабы показать всем, кто истинно правит этим миром!
И пусть весь мир взирает на него с ужасом — ему это лишь мстило. Он был последним злодеем, и сей момент принадлежал лишь ему.
Внезапно, под его ногой раздался хрустящий звук, и он почувствовал, как что-то острое прокололо ему ногу.
Он быстро глянул вниз и увидел осколок «Розы», артефакта, некогда принадлежавшего «Богине Бэндзайтэн». В памяти всплыли обрывки истории о "Красавице И Чудовище", о любви и жертвах, о том, как этот артефакт даровал надежду и свет в самые мрачные времена.
— Черт! — выругался он, поморщившись от боли. Но вместо того чтобы оттолкнуть осколок, он замер, раздумывая. Взглянув на него повнимательнее, он ощутил странное притяжение. Роза светилась мягким, почти магическим светом..
— Что за ерунда? — спросил сам себя парень, наклонившись ближе. Он не верил, но что-то в нём вызывало у него любопытство. Он вспомнил, как в детстве его учили, что любовь бессмысленная вещь.
Тем не менее, он не мог устоять перед искушением. Положив осколок в свою сумку, он почувствовал легкое покалывание в пальцах. Это было весьма странное ощущение...
— Возможно, это просто старый хлам, — промурлыкал он себе под нос, но внутренний голос подсказывал иначе.
Смех его снова раздался по пустым залам музея, но теперь в нем звучала нотка неопределенности. Он не мог позволить себе слабость — ни к чему и ни к кому.
— Посмотрим, что ты сможешь сделать со мной, — произнес он, уже не так уверенно. С сумкой на плече он направился к выходу, оставляя за собой следы разрушений. Но теперь в его сердце зреет новой идеей, может быть, эта сила станет ключом к его поистине живой власти. И кто знает — возможно, оно откроет ему двери к тому, чего он так долго жаждал..
Вдруг за его спиной раздалось фарканье. Он обернулся и увидел маленькую лисичку Амалии, которая с трудом передвигалась, прихрамывая на одну лапу. На её шерстке заметны были следы крови — осколок стекла, видимо, попал ей в лапу.
—Амалия? — произнёс он, но в его голосе не было ни капли беспокойствие. Он закатил глаза и отвернулся, собираясь продолжить свой путь.
— Вот дуреха, — произнес он с легким презрением, ощущая, как его терпение начинает иссякать. Ему не хотелось отвлекаться на её проблемы, ведь у него были дела поважнее.
Тем не менее, лисичка продолжала смотреть на него своими большими, полными боли глазами. Внутри него ничего не дернулось. Он хочет просто уйти, оставить её наедине с её страданиями.
— Ладно, — наконец сдался он, медленно подходя к ней. Он наклонился к её лапе, готовясь извлечь осколок и перевязать рану. Его руки дрожали от такой непривычной заботы.
Шаги раздались с нарастающей угрозой, эхом отражаясь от стен разрушенного музея. Кацуки, всё ещё склонившийся над раненой лисичкой, вдруг замер. Внутри него что-то сжалось — он почувствовал, как холодный пот пробежал по спине.
— Что вы здесь творите!? — раздался резкий мужской голос, полный тревоги и недоумения. Словно гром среди ясного неба, он заставил сердце Кацуки забиться быстрее. Парень обернулся и увидел парня в фирменной одежде королевства, его лицо было искажено страхом и гневом.
Мужчина остановился, его глаза расширились от ужаса при виде разрушений вокруг. Осколки стекла, перевернутые экспонаты, обрывки древних свитков. Он не мог поверить, что это дело рук студента из их королевства.
— Вы же студент нашего королевства?! — продолжал он, голос его дрожал от эмоций. — А ну быстро поднимитесь!!!
Лисичка, испуганная громким голосом, прижалась к хозяину ещё ближе, её маленькое тело дрожало от страха. Он должен был действовать быстро и без сожалений.
Бакуго встал, и его губы расползлись в улыбке, полное безумие и дерзость. - Если я уже попался, значит, нужно действовать быстро и без сожалений — пронеслось у него в голове. Он уже начал придумывать план, как избежать наказания.
Лисичка, Амалия, уютно устроилась у него в руках, её мягкое тело согревало его. Он знал, что не может оставить её в беде. Взгляд его упал на парня с фирменной одеждой, который всё ещё стоял в шоке от происходящего. — Неужели он думает, что я просто так сдамся? — подумал Кацуки, решив, что не будет ждать, пока его схватят.
Он достал амулет, подаренный директором артефакт, который мог помочь ему в критических ситуациях. Сосредоточившись, он активировал его. В мгновение ока Кацуки почувствовал, как энергия наполняет его тело. Он взмыл в воздух и пролетел мимо растерянного парня, оставляя за собой лишь лёгкий вихрь.
Оказавшись у окна, он остановился и обернулся. Внутри него возникло желание подразнить парня, который теперь выглядел как никогда беспомощно. С ловкостью он стянул с него капюшон, обнажив яркие зелёные волосы.
— Погоди, зелёные волосы?.. — только и смог произнести блондин, не веря своим глазам.
— Что вы себе позволяете!!?..
****
— О, наш дорогой Изуку! — произнес наставник с величественным взором, — с радостью возвещаем вам, что вам выпала честь начать стажировку на пути героя. Но прежде чем вы вступите на этот славный путь, повелено тебе выполнить несколько предначертаний, дабы узнать, подходишь ли вы на героя.
Слова эти, как сладкий мед, растекались по моему сердцу, пробуждая во мне радость и надежду.
Я, Изуку, наконец-то стоял на пороге своей мечты! Словно звёзды сошлись в небесах, и вот она — возможность стать героем номер один!
— Твой объект исследования, — продолжал наставник, — будет музей чувств. Да будет с тобой удача в эту ночь, когда ты станешь стражем этого священного места.
— Благодарю вас! — воскликнул я с искренним восторгом. — Я вас не подведу!
***
Свет луны нежно окутывал музей, когда я, погружённый в свои мысли, шагал по его бескрайним залам. Каждый артефакт, выставленный на обозрение каждому.
Здесь были статуи величественных богов, их мужественные образы навевали мысли о доблести и чести. Но среди них я заметил нечто странное — предметы злодейские, скрытые в полумраке.
Наш наставник говорил, что всё, что связано с тёмной магией, под полным запретом!
Я подошёл ближе к одному из таких артефактов. Маска злой королевы, покрытая трещинами и запятнанная следами былых сражений. Взгляд её был полон ненависти. Я ощутил холодок по спине. Что за сила заключена в этих предметах?? Как они могли оказаться здесь, в священном месте, где хранятся чувства и надежды??
Я всегда задавался вопросом, что движет людьми, когда они совершают такие поступки. Почему Каоши, обладая всем — властью, богатством, уважением — решился на убийство собственного брата? Это было не просто предательство, это было ужасающее проявление человеческой подлости.
Каждый шаг по этому священному месту напоминал мне о важности наших культурах и традициях. Я чувствовал ответственность за то, чтобы сохранить их для будущегл поколения. И хотя Каоши стал нашим общим врагом, я не мог позволить себе ненавидеть его. Вместо этого я должен был сосредоточиться на защите того, что нам дорого....
Примечания:
ОБОЖЕ, НАКОНЕЦ-ТО Я ДОПИСАЛА ЭТУ ГЛАВУ!!! Ушло больше месяца.. поддержите меня, пожалуйста.. 😭😭 (ястарался)
А́матэрасу-о́-миками — богиня-солнце в японской мифологии, одно из главенствующих божеств всеяпонского пантеона синто.