Жизнь полная надежд

Перевод
NC-17
Завершён
144
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
179 страниц, 71 510 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
144 Нравится 25 Отзывы 43 В сборник

Уроки стрельбы из арбалета и небольшие советы по моде

Настройки
— Я не знаю что мне делать. — сказал Рик, его слова были почти неслышны.       Дэрил со вздохом облокотился на грузовик, закурив сигарету. — У тебя есть где переночевать?       Рик пожал плечами: — Вряд ли. Я просто подумал…ты бы… — прерывисто выдохнув, Рик поставил чемодан на землю, поворачиваясь к Дэрилу. — Не мог бы ты может, подвезти меня до отеля? Извини я чувствую себя неловко, спрашивая после этой адской ситуации, ещё и оказаться в её центре, но… — Прекрати уже, Граймс. — Дэрил хмуро посмотрел на него. — Во всём этом дерьме нет твоей вины и это не ты заставил меня во всё впутаться, я сам решил. И ещё… — он махнул рукой в сторону дома. — Я ничего не собирался говорить о твоём супружеском поступке, я ни черта в этом не смыслю, в любом случае это только между тобой и той женщиной, но что точно я знаю так это то, что их поступок пиздецки неправильный. Так что ты не должен извиняться передо мной.       Дэрил бросил окурок на землю, раздавливая его ботинком: — И никакой дряхлой гостиницы. Хорошо что Мерл сегодня был как обычно идиотом и его не будет пару дней дома. У нас есть лишняя комната, ничего особенного но кровать есть. Просто иногда друзья Мерла остаются на ночь и приходится ТАК часто менять постельное белье, тебе лучше не знать…       У Рика между бровей залегла морщинка: — Не думаю, что ты действительно захочешь меня так часто видеть, ты меня ещё плохо знаешь…да и компания из меня такая себе. Ты так много сделал для меня, Дэрил я не могу… — Вы плохо меня расслышали, офицер? — Дэрил продолжал хмуриться. — Мне насрать насколько ты отстой как гость, чёрт я точно как и ты такой же отстойный хозяин. Но ты сейчас не в лучшем положении и я ни за что на свете не оставлю тебя одного в каком-нибудь дерьмовом отеле, где у тебя будет слишком много времени, чтобы думать об этой херне.       Внезапно Дэрил сбросил свой раздражённый тон и позволил своему беспокойству просочиться наружу: — Парень, видел бы ты себя там… Я забрал пистолет не только из-за говняной ситуации или чтобы просто похихикать. Ты выглядел как…как будто ты не ты, понимаешь?       Что Рик может сказать на это? Он вспомнил, каково ему было в тот момент. Ему правда хотелось думать, что он ничего бы не сделал, что он пришел бы в себя, но он этого не знал. Дэрил позаботился обо всём ещё до того, как у него появилась какая никакая возможность…       Да… Это не совсем то, о чём он бы хотел думать. — Ладно, — согласился Рик. — Если ты точно уверен?       Дэрил фыркнул и открыл дверь для Рика, затащив его чемодан в кузов грузовика. По дороге к дому Диксонов они не разговаривали. Рик уставился на дорогу, на огни встречных машин, на свет в окнах, на мигающие неоновые вывески, на людей болтающих и смеющихся у баров и кофеен.       Его глаза были очень сухими. Шок причинял боль, колол и жёг под веками, но ничего не выходило наружу. Как будто он временно потерял способность плакать. Он не был уверен, какое предательство поразило его сильнее всего. Было ли больнее от его школьной возлюбленной, его жены с которой он прожил почти два десятилетия, от матери его сына? Или от его самого старого друга, его лучшего друга, его брата.       Придирчивый, саркастичный голос в его голове хихикнул. Может, Лори и Шейн просто сыграют вничью за золотую медаль по предательству? — Ты в порядке?       Урчание мотора стихло и Рик понял что они уже прибыли к месту назначения. Он кивнул, вышел и взял свою сумку. Он последовал за Дэрилом внутрь, наблюдая за тем как мужчина включает свет в гостиной и на кухне. — Тебе что-нибудь нужно? У нас мало что есть сейчас в холодильнике, завтра мне нужно пройтись по магазинам, но осталось несколько бутылок пива если хочешь? Недостаточно чтобы напиться, но я полагаю что тебе не нужно похмелье вдобавок ко всему остальному… — голос Дэрила затих. Он неловко стоял у кухонного стола и казалось, был немного растерян теперь когда они были дома.       Неудивительно — подумал Рик. Вероятно этот человек думал, что проведёт свой субботний вечер совсем не так. Драка в баре, арест брата (снова), зрелище трахающихся жены и друга Рика. Каким интересным другом оказался Рик, вау!       Рик так и не ответил, поэтому Дэрил взял дело в свои руки, достал два пива, дал одно Рику и повёл его в гостиную. Некоторое время они сидели на диване в тишине. — Спасибо. — сказал Рик.       Дэрил слегка пожал плечами: — Не забивай голову. — он отодрал уголок этикетки на бутылке. — Хочешь поговорить?       Рик глубже погрузился в подушки, откинув голову на спинку дивана. — Я бы никогда этого не предвидел. — тихо сказал он. — Ты и не должен был. — сказал Дэрил спокойно, с толикой логики. — Твой лучший друг, твоя жена…почему бы ты решил что они действуют за твоей спиной? Нормальные люди не такие параноики.       Рик фыркнул: — Я думаю, ты прав. И всё же…всего несколько часов назад я бы сказал, что я довольно хороший полицейский и разбираюсь в людях, а потом я узнаю что Шейн и Лори трахаются и теперь знаешь ли довольно сложно хорошо думать о моих детективных навыках. Одному богу известно, как долго они этим занимаются. — он сделал большой глоток пива. — Я думаю это объясняет почему Лори не была счастлива от моих попыток стать лучшим мужем. Её мысли были заняты совершенно другой игрой. — Может быть всё ещё можно что-то исправить? — Дэрил искоса взглянул на него казалось, оценивая как Рик воспримет его предложение. — Может это был всего разовый случай. Единственная ошибка. Что-то, что вы ребята сможете пережить?       Рик долго молчал, погружённый в свои мысли, вспоминая о чём он подумал в тот же день на стоянке у вокзала. Но в конце он покачал головой: — Я думаю, что во мне осталось недостаточно, чтобы пережить что-то подобное. И измена…это что-то вроде красного флага для меня, они оба знали это и всё же…       Мужчина выпрямил спину и поставил свою полупустую бутылку пива на кофейный столик: — Я поговорю с Лори в понедельник. Может быть тогда я буду чувствовать себя по-другому. Я конечно так не считаю, но я дам шанс. Но не только я, Лори тоже должна, ты же не хочешь сказать, что она выглядела слишком виноватой да? Так что не только я должен быть готов пройти через это но и она, даже не знаю… — он провёл рукой по волосам, почесав шею. — Я просто уже ничего не знаю.       Рик взглянул на другого парня и поймал его пристальный взгляд. Дэрил тут же отвёл глаза, откашлялся и поставил бутылку рядом с чужой. — Ладно. Дай этому время столько, сколько захочешь. У меня нет мудрых слов, чтобы дать путный совет тебе, но если ты захочешь поговорить я тебя выслушаю, хорошо? А теперь прими душ и ложись спать. Пойдём. — Дэрил поднялся и поплёлся наверх.       Рик схватил свою сумку и последовал за ним в пустынную комнату со старой двуспальной кроватью. Дэрил на секунду задержался в дверях, затем исчез в другой комнате и вернулся с комплектом постельного белья в руках. — Не так уж много, как я уже и говорил. — его голос звучал неловко и немного пристыженно. — Этого достаточно. — Рик пристально посмотрел на него. — То что ты сделал для меня сегодня… Ты помог мне, был рядом со мной, дал мне место где остаться — какому-то незнакомцу, по сути. Не многие люди сделали бы это, знаешь ли. Ты не должен был делать ничего из этого, но всё же сделал. Так что никакого дерьма «не так уж много», окей?       Полчаса спустя Рик принял душ и надел чистую футболку, со спортивными штанами. Он лежал на кровати. Матрас был бугристым, а подушка на его вкус слишком плоской, но постельное белье было чистым, а одеяло толстым и тёплым. Он чувствовал себя…на самом деле на удивление хорошо, что вероятно было совершенно неправильно, конечно. Он только что поймал свою жену и своего друга in flagrante delicto как говорится, хотя причудливая латынь на самом деле не меняла того факта, что это изначально означало «трахать друг друга в ЕГО доме». Разве он не должен чувствовать себя дерьмово, разве он не должен петь грустные завывания на луну и испытывать душераздирающий экзистенциальный кризис?       Вместо этого в его голове и сердце словно щёлкнул выключатель. Чего греха таить, alea iacta est и поскольку, то что его смогли обмануть, уже вывело на поверхность его скрытые умственные качества. Уже без разницы. Он не говорит что предательство не причинило ему боли. Было больно. Теперь это было…там, где раньше был тот болезненный узел, клубок в его жизни который он пытался развязать, там теперь была только боль — ясная и относительно несложная. Он сможет справиться с этим. Рик догадывался, что не всё пройдет гладко, в какой-то момент будет ещё больнее, может быть уже завтра но прямо сейчас он был спокоен.       Рик услышал тихую походку Дэрила который спускался по лестнице, вероятно выключая свет. Он слушал, как тот поднимался по лестнице, в общем делал всё то что люди делали дома когда готовились ко сну и последнее напряжение в его мышцах спало. Он зарылся в своё одеяло. Рик чувствовал себя в безопасности, в покое и разве это не было чертовски странно?       В туалете спустили воду, открылась и закрылась дверь, затем Дэрил прошёл мимо комнаты для гостей и Рик услышал тихое: — Спокойной ночи. — а затем открылась и закрылась ещё одна дверь и в маленьком доме воцарилась тишина. Рик повернулся на бок и позволил своим векам отяжелеть, не нужно бороться со сном, не нужно бояться кошмаров потому что почему-то Рик был уверен, что их у него сегодня не будет.

***

      Он был прав в обоих случаях. Кошмаров не было и на следующий день ему действительно стало куда хуже. Как ни странно — чистя зубы думал он, больше о Шейне, чем о Лори.       Слишком долго его отношения с Лори были пронизаны противоречивыми чувствами и неверность была просто ещё одним кусочком в этой конкретной куче дерьма. Его дружба с Шейном однако всегда была стабилизирующим элементом в его жизни. Что-то постоянное, что было ещё задолго до того как он встретил Лори. Шейн был его другом детства ради всего святого, и эта хуйня она пришла совершенно с другого поля, он с трудом мог представить что это произошло на самом деле. На какую-то безумную секунду он подумал о том, чтобы показать Дэрилу фотографию своих самых близких и дорогих ему людей, что были у него в бумажнике (ха!) и спросить его действительно ли это был Шейн в той спальне. Но нет, определённо он не станет этого делать… Рик сплюнул в раковину, прополоскал рот, посмотрел в зеркало и поморщился. Категорическое нет. Бедный Дэрил просто заказал бы ему билет в один конец до ближайшей психиатрической лечебницы. Рик фыркнул. Если бы только это было так просто — списать всё на проблемное зрение.       Он спустился вниз навстречу соблазнительному запаху свежего кофе, всё ещё одетый в спортивные штаны и футболку. Рик обнаружил Дэрила на кухне, облокотившегося на стойку с кружкой дымящегося кофе в руке. — Хорошо спалось? — спросил мужчина. — Да. Спасибо. — Рик бросил тоскующий взгляд на кофейную кружку. Дэрил мотнул головой в сторону кофейника; там стояла дополнительная кружка, очевидно ожидавшая Рика. — Угощайся. У нас нет еды на завтрак, мне нужно сбегать в магазин.       Рик налил кофе и принюхался к насыщенному аромату: — Я схожу с тобой. И я плачу… — Ой, заткнись. — Даже не собираюсь. — Рик ухмыльнулся; они звучали как ссорящиеся дети. — Это меньшее, что я могу сделать и ты не имеешь права голоса в этом. — Иисусе. — пробормотал Дэрил в свою кружку пытаясь решить, сердито ли ему посмотреть на Рика или ухмыльнуться в ответ. — И что ты мне сделаешь, бросишь в тюрьму?       Рик громко рассмеялся: — Что я тогда буду указывать в причине ареста? Крикливый отказ позволить кому-то другому платить за продукты? На самом деле я даже не знаю, как бы объяснялся судье… — он ухмыльнулся другому мужчине поверх края своей кружки.       По дороге они остановились, чтобы проглотить несколько рогаликов (не очень хорошая идея ходить за продуктами голодными!).       Задолго до полудня они вернулись к Дэрилу, разгружая пакеты с продуктами в холодильник и морозильник. Рик понятия не имел как у Диксонов обстоят дела с деньгами, но у него было такое чувство, что не очень хорошо. У него также было чувство, что Дэрил плохо воспримет расточительность с его стороны, он истолкует это как благотворительность, а Рик был не в настроении ссориться с ним из-за покупок продуктов. Так что он старался действовать осторожно, не переусердствовал из чистой благодарности но покупал продукты так как покупал бы, если бы это была обычная пробежка до магазина с Лори.       Во второй половине дня Дэрил дал Рику ещё один урок обращения с арбалетом и Рик был более чем благодарен за чудесное выздоровление его плеча за ночь, потому что это означало что он мог держать арбалет. Просто было что-то такое успокаивающее в нудных процедурах взведения курка и заряжения, а затем концентрации на наведении тяжелого оружия. Это полностью отогнало мысли о Лори и Шейне, и в течение нескольких восхитительных часов не было ничего кроме него, оружия и присутствия Дэрила когда тот поправлял его позу легкими прикосновениями руки или тихими словами.       Только когда наступила ночь и они вдвоём смотрели повторы «Мыслить как преступник», Рик согласился с тем что возможно, ему следует немного подумать. Завтра ему придётся идти на работу. Худший сценарий: Шейну не удалось бы сменить партнёра и им фактически пришлось бы провести всю смену в одной и той же патрульной машине. Он боялся, что израсходует весь тренировочный дзэн по стрельбе из арбалета в течение только первого часа своей смены…       А потом — домой, к Лори. Ему придётся сделать нормальное лицо перед Карлом. Неважно что Рик думал о Лори — она была матерью Карла и Рик не поставил бы своего сына в такое положение, когда мальчик мог почувствовать, что ему придётся выбирать чью-то сторону.       Он долго молчал. Дэрил всё чаще и чаще бросал на него украдкой взгляды. — Хочешь еще пива? — наконец спросил он. — Мне нельзя. — Это было не точное «нет». — Дэрил встал и принёс ещё две бутылки. Он устроился на диване вполоборота к Рику. — У тебя в голове что-то крутится, я это вижу. Давай выкладывай.       Взгляд Рика остановился на Спенсер Рид, быстро читающему очередную книгу. Он понятия не имел какое преступление они расследуют в данный момент. — Это не очень интересно. — Я выгляжу так будто хочу чтобы меня развлекали? — Дэрил нахмурился и казалось, слегка растерялся когда Рик хихикнул над ним. — Хорошо. — сказал он, а затем заговорил. Дэрил почти ничего не сказал но позже, когда Рик уже был в постели и обдумывал эту дискуссию, он был удивлён тем как мало на самом деле говорил этот человек, потому что в то время ему так не казалось. Молчание с которым сдержанный младший Диксон слушал, было красноречивым. Он не отмахнулся от беспокойства Рика, не выглядел скучающим, не ёрзал нетерпеливо сигнализируя о своем желании поскорее покончить с этим, просто играя роль хорошего хозяина.       Вместо этого само его присутствие заставляло Рика чувствовать себя замеченным. Дэрил позволил ему спокойно говорить, подыскивать слова, размышлять вслух и Дэрил время от времени кивал ему или тихо ворчал, или фыркал и даже однажды — Рик был уверен в этом, хотя его глаза были зажмурены в то время, сдерживая чёртову слезу, потому что он не хотел плакать — мужчина позволил своей руке на несколько секунд зависнуть над плечом Рика.       Дэрил был с ним совершенно ничего не ожидая от Рика, ничего не требуя. Рик знал, что ему было не по себе и это заставляло его ценить Дэрила ещё больше, потому что было очевидно, что он не привык иметь дело с подобными ситуациями…и всё же он сделал это. Как неуклюжий сторожевой пёс, он охранял уязвимого Рика.       Это было так поразительно ведь по сути, это был всего лишь четвёртый раз когда они вообще встречались. Этот парень был прирождённым Другом и Рик мог только надеяться, что однажды он сможет помочь ему так же сильно как Дэрил сейчас помогал ему.       Один из немногих вопросов, которые задал Дэрил тогда был: — Ты любишь её?       Рик задавал себе тот же вопрос: — Я не знаю, — честно ответил он. — Мы женаты и у нас есть 11-летний ребёнок, совместная жизнь. Я думал… Я думаю, это больше связано с обязательством чем с чем-либо ещё.       Дэрил понаблюдал за ним не говоря ни слова. — Ты не согласен? — Рик понятия не имел, что происходит в голове Дэрила. Его лицо ничего не выражало. — Это не я женился на ней. Не имеет значения что я думаю. У меня нулевой опыт в любви, так что ты здесь сам по себе приятель. То о чём я думаю, это…всего две вещи. Во-первых ты похоже, не слишком доволен своими обязательствами. Ты же не хочешь проснуться в восемьдесят лет и понять, что больше ничего не осталось. Обязательства — это хорошо, я полностью за верность, но как-то холодно иметь именно только это в браке. Ты думаешь, твоей жене понравилось бы слышать в течение следующих тридцати лет: «Боже милая не знаю люблю ли я тебя, но я уверен что предан тебе?». И во-вторых обязательства работает в обоих направлениях. Возможно, ты захочешь спросить Лори о её.       Его рот захлопнулся. Лицо Дэрила покраснело и он отвёл глаза. Рик решил, что Дэрил был так же удивлён нехарактерным для него шквалом слов как и сам Рик. — Извиняй, не знаю чего… — Дэрил, не надо. Я спросил, ты ответил. Я не против услышать твои мысли по этому поводу. Это не похоже на то, что ты пытаешься заставить меня принять решение по твоему выбору. Да и… Не то чтобы я тоже не думал об этих вещах.       Он зевнул так сильно, что на глаза навернулись слёзы. — Ложись спать, чувак. Тебе нужно быть в состоянии думать завтра.       Это было похоже на то, что Рику дали разрешение полностью устать. Он едва мог держать глаза открытыми когда спотыкаясь, направился к лестнице. Он слышал всю дорогу как Дэрил хихикал; мужчина тащился за ним вверх по лестнице. — Офицер Граймс скончался в доме Диксонов, — пробормотал Дэрил, как бы самому себе. — Дэрил Диксон не признает себя виновным, говоря что тупой коп споткнулся о свои чёртовы ноги, потому что был слишком глуп стараясь не заснуть, поднимаясь по неимоверно долгой лестнице. Присяжные насмехаются и приговаривают беднягу к тюремному заключению на сто лет.       Рик фыркнул: — Приятно знать, что моя жизнь обойдётся тебе так дорого. — Да. Я не собираюсь рисковать. Ты сможешь почистить зубы самостоятельно или собираешься воткнуть себе зубную щётку в глаз? — Я хочу чтобы ты знал, — надменно начал Рик, направляясь в ванную. — Что моя координация исключительна…!       Мужчина не договорил ударяясь носком ботинка о дверной косяк. — Невозможная? — предположил Дэрил. — Боже, я никуда даже не смогу отвезти твоё тело…       У Рика болел палец на ноге но ему было действительно трудно не рассмеяться. Он прислонился лбом к дверному косяку: — Я проворный, как пантера. — Ты скорее уже бредишь, как тупица. — протянул Дэрил.

***

      Все трудные дискуссии и оскорбления не потревожили сон Рика. Он проснулся от того, что Дэрил громко стучал в дверь и кричал что-то о том, чтобы он тащил свою задницу вниз за кофе и в очередной раз поразился тому, как хорошо он сегодня выспался. — У тебя сегодня работа? — спросил Рик, допивая свой кофе. — Да, — проворчал Дэрил. — Нужно начинать в девять. Я могу высадить тебя на станции по дороге. — Спасибо. — Рик изо всех сил старался не думать ни о чём, кроме обычных будней понедельника. Работа. Просто работай. — Мерл возможно уже вышел сегодня. — Ммх. — серо-голубые глаза Дэрила не отрывались от Рика. — У тебя есть место где ты можешь остановиться? Я имею в виду…просто на всякий случай. — он прикусил губу, явно задаваясь вопросом не сказал ли он слишком много.       Уголок рта Рика приподнялся. Однако в его кривой улыбке не было веселья: — Я просто отправлюсь в один из мотелей. Если до этого дойдет. — «если» было запоздалой мыслью, как формальность, пометка в конце предложения. Он говорил так, как будто уход из дома был предрешен заранее. Вероятно это было нехорошим признаком его настроения.       Когда Дэрил остановил грузовик на станции, Рику потребовалось несколько дополнительных мгновений чтобы выйти. Он не хотел встречать этот день лицом к лицу. Он хотел остаться в обшарпанном маленьком домике, попрактиковаться в стрельбе из арбалета, приготовить ещё один обед из курицы с овощами и…       Да нет. Он не считал себя слабым человеком, только слабые люди убегают от своих проблем. Он вздохнул, открыл дверь и вышел. Бросил последний взгляд на человека, который так быстро стал его другом, так же быстро и неожиданно как жизнь Рика перевернулась с ног на голову.       Рик подумал о старомодных весах. Без Дэрила одна чаша с громким стуком упал бы на землю. А сейчас? Что ж по крайней мере, на одной из чаш было хоть что-то хорошее.       Дэрил пожал плечами: — Постарайся не убивать Шейна. Не то чтобы он не заслуживал того, чтобы его задушили, но оранжевый тебе не к лицу.       Рик фыркнул: — Спасибо за совет по моде. — было приятно пошутить, даже немного. — Обращайся.       Ни один из них не сделал ни малейшей попытки уйти. Грузовик работал на холостом ходу, Дэрил постукивал указательным пальцем по рулю, Рик всё ещё сжимал ручку двери. Я должен идти. Промедление не поможет. — Так… Я просто… — Позвонишь мне. — это прозвучало так как будто Дэрил выдавил из себя эти слова. Легкий румянец окрасил его щёки. — Хочу знать, что там у тебя будет происходить.       Рик кивнул. Его легкая улыбка теперь была более искренней.
144 Нравится 25 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (4)