Жизнь полная надежд

Перевод
NC-17
Завершён
144
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
179 страниц, 71 510 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
144 Нравится 25 Отзывы 43 В сборник

Отголосок

Настройки
      Они оба проснулись от болтовни Карла и Софии в коридоре. Рик слегка чихнул, волосы Дэрила щекотали ему нос. Парни заснули в одной постели, которая была немного тесновата для двух взрослых мужчин, но Рик так не хотел уходить, предпочитая ленивые поцелуи, прикосновения и пост-оргазмическое блаженство которым теперь была пропитана постель Дэрила. В какой-то момент он предпринял медленную (скорее нерешительную) попытку встать, но рука Дэрила тут же сжалась на его талии. Лучник ничего не сказал, но это прикосновение — мольба, говорящая «пожалуйста, не уходи» — так что Рик лёг обратно.       Рик был расслаблен, он хорошо отдохнул и полон надежд. Он взглянул на другого мужчину. Дэрил перевернулся на спину, его свободная рука лежала на лбу, а глаза были устремлены в потолок. Часто ли он мог использовать слово «красивый» глядя на мужчину? Рик задумался. О ком-то вроде Дэрила, с лицом которое не было ни нежным, ни даже симметричным? Но быть красивым — это нечто большее, не так ли, чем идеальные пропорции и безликое пустое совершенство? Дэрил завораживал своими высокими скулами, красивой линией подбородка, соблазнительной родинкой в уголке рта, пронзительными серо-голубыми глазами. Так интригующе и немного опасно.       Рик улыбнулся. Дэрил был чертовски хорош, а Рик был по-настоящему влюблён и это было нормально. Всё было в порядке. Возможно Дэрил не чувствовал того же самого, ведь он ничего не сказал — но с другой стороны и Рик тоже. Спешить было некуда.       Дэрил посмотрел на него прикусив губу и это было единственным, что говорило Рику о том, что мужчина обеспокоен. Рик был на 100% уверен, что Дэрил ничего не скажет по этому поводу и пытаясь придумать как разрядить обстановку, как дать Дэрилу понять, что они более чем в порядке он был застигнут врасплох голосом Дэрила. — Я никогда ни с кем не просыпался, — неловко пробормотал он. — Ох. — что чёрт возьми со всеми не так? Почему никто не видел, чего стоит Дэрил? — Ну…тебе понравилось? — это был глупый вопрос, но внезапно Рик не знал, что ему ещё сказать. — После пробуждения или…до? — И то, и другое. — Я бы не возражал сделать это снова. О пробуждении и о том, что было раньше. — Дэрил перевернулся на бок, лицом к Рику. Его взгляд всё ещё был немного настороженным. Он ждал, что Рик что-нибудь скажет.       Рик ухмыльнулся. Он позволил себе это: мгновение чистого, неподдельного, головокружительного счастья. Мужчина запечатлел лёгкий поцелуй на губах Дэрила, отстранился и улыбнулся ещё шире: — Я тоже, Дэрил. Мне всё безумно понравилось.       Дэрил издал довольный звук, который затем превратился в тихое ворчание: — Хотел бы я знать почему, хотя. Я имею в виду, кто-то вроде тебя… и меня… ну мы не сочетаемся, знаешь ли… — Эй… — Рик погладил Дэрила по щеке, обхватив его шею и слегка сжав её. Затем он ухмыльнулся. — О я знаю? Ты слишком хорош для меня. Ты со своими безумными навыками выживания спас мою жалкую задницу, которая насколько я помню в то время была голой, и… — Да пошёл ты Граймс. — Дэрил фыркнул и толкнул его локтем. — Ты же знаешь, что я не это имел в виду.       Рик усмехнулся, но у него не было времени на долгую лекцию об удивительности Дэрила, потому что в этот момент они услышали топот бегущих ног в коридоре, резкий стук в дверь и детский голос Карла из-за неё. — Папа, Дэрил, просыпайтесь! Шейн говорит, что вы должны будете уйти через час. И ещё завтрак готов.       Рик прочистил горло: — Да хорошо, мы почти встали. Будем там через минуту. — Хорошо! — Карл быстро исчез.       На какое-то тяжёлое мгновение они оба замолчали. Сердце Рика всё ещё бешено колотилось. — Ты запер дверь? — спросил Дэрил напряжённым голосом. — Нет, — у Рика запершило в горле. Послышалось истеричное хихиканье. — Боже милостивый. — И не говори, — Рик прикусил губу, чтобы сдержать смешок. Честно говоря смеяться было не над чем! Он не стыдился своих чувств к Дэрилу но боже, это был бы ужасный способ позволить людям — позволить его сыну! — узнать о них. Карл мог бы легко открыть дверь, что было бы очень неловко. Чёрт, Шейн же сам мог бы прийти, чтобы разбудить их. — Перестань смеяться, — отчитал его Дэрил, но в его голосе не было злости.       Рик даже не заметил этого. Он думал, что смог сдержать неприличное веселье внутри себя, но его плечи тихо тряслись и он не очень хорошо справлялся с тем, чтобы сдерживать смех.       Он ухмыльнулся Дэрилу: — Прости. Мы начнём запирать дверь на ночь.       Дэрил приподнял бровь и чёрт возьми, это снова был флирт! — Ты хочешь чем-то заняться сегодня вечером? — Да. Тобой.       Дэрил резко поперхнулся. Ладно, возможно это был не лучший флирт со стороны Рика. Ему нужна была практика, вот и всё.

***

      Рик допивал вторую чашку кофе, когда Мерл соизволил спуститься к завтраку. Дородный мужчина, шаркая ногами подошёл к столу, зевая и не потрудившись прикрыть рот. Он остановился позади Рика и Дэрила, наклонившись между ними. — Я не выспался прошлой ночью, — пробормотал он достаточно тихо, чтобы никто больше не услышал и когда он привлёк их внимание, он прищёлкнул языком и покачал головой. — Было слишком много шума, если вы понимаете о чём я. Я был просто в ужасе. Серьёзно, вы не одни живёте на том этаже. Никому из нас не хочется слышать, как трахаются два педика. Я говорю о детях… Почему никто не думает о детях? — мужчина снова покачал головой.       Во время короткой тирады мысли Рика проносились со скоростью мили в минуту. Его взгляд метался туда-сюда, сканируя остальных которые спокойно ели, приносили из кухни ещё кофе, болтали друг с другом, выглядя совсем не травмированными. Он не стыдился того, что они с Дэрилом сделали прошлой ночью, но он точно не собирался сообщать другим об их зарождающихся отношениях с помощью грёбаных сексуальных звуков.       Затем насмешливые слова Мерла и его лукавый тон действительно проникли в его разум. Он впился взглядом в мужчину, увидев ухмылку и хриплый смешок. — Ты ублюдок. — Дэрил выглядел так, будто хотел врезать своему брату прямо в ухмыляющийся рот.       Мерл усмехнулся: — Не выпрыгивай из своих трусиков, Дэрлина. Серьёзно чувак, с тобой слишком легко… Успокойтесь, офицер. — Мерл похлопал Рика по плечу. — Никто ничего не слышал. Я сделал обоснованное предположение, вот и всё. Я видел выражение ваших лиц прошлой ночью. Я понял, что у тебя наконец-то выросли яйца. Я был прав? — Мерл пошевелил бровями. — Не твоё собачье дело, — огрызнулся Дэрил, отчего Мерл захихикал ещё громче. Кэрол уже наблюдала за ними и Рик хотел закончить этот разговор, прежде чем кто-нибудь услышит, о чём они говорят.       Он наклонил голову к Мерлу и улыбнулся: — Что если это так? Хочешь узнать больше? Получить подробный отчёт, удар… за… ударом…? — и он позволил своему взгляду переместиться на Дэрила, скользнуть по его лицу, опуститься ниже…       ...и как он и подозревал, кожа Мерла приобрела очень неприличный зеленоватый оттенок и мужчина чуть не подавился, поспешно удаляясь.       Мерл возможно был не таким ужасным, как Рик думал несколько недель назад, но этот человек был настоящим гомофобом и на этот раз Рику удалось использовать эту информацию в своих интересах.       Дэрил уставился на него: — Я даже не знаю… Что чёрт возьми, это было? — Верный способ отвадить твоего брата от наших дел.       Лучник глубоко вздохнул: — Извини, он такой идиот. — Это не твоя вина, — Рик пожал плечами. — Он просто дразнил нас. — Что-то случилось? — спросила Кэрол. Женщина смотрела на них через стол, вопросительно изогнув бровь.       Взгляд Дэрила метнулся к ней: — Не твоё дело. — прорычал он.       Кэрол выглядела озадаченной его резким ответом; прошло несколько недель с тех пор как Дэрил разговаривал с ней в таком тоне. Она переводила взгляд с одного мужчины на другого. Под столом никем не замеченный, Рик положил руку на бедро Дэрила надеясь успокоить его. — Ничего, — сказал он Кэрол и улыбнулся. — Просто Мерл это Мерл.       Кэрол медленно кивнула, продолжая наблюдать за ними и в её глазах что-то прояснилось. Рик знал, он просто знал, что женщина хорошо понимает, что происходит. — Извини. — пробормотал Дэрил. — Всё в порядке, — Кэрол слегка улыбнулась ему. — Не позволяй ему добраться до тебя. Этот человек — сущий кошмар. — её взгляд переместился на Мерла который остановился в дверях, чтобы поговорить с Дином и выражение лица Кэрол было, ну… нежным пожалуй, это слово лучше всего описывало его. Рик и Дэрил заметили этот взгляд, переглянулись и младший Диксон чуть не издал удивлённый возглас. Какой… интересный поворот событий, — подумал Рик.       Однако было кое-что, чего никто из них так и не заметил.       Эд тоже видел её взгляд.
144 Нравится 25 Отзывы 43 В сборник