К водам и дикой природе

Перевод
PG-13
Заморожен
134
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
89 страниц, 44 613 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
134 Нравится 28 Отзывы 58 В сборник

Глава 18: Кубок мира по квиддичу

Настройки
Примечания:
... Драко Малфой уставился на заплесневелый ботинок, на его лице отразилось отвращение. «Только не говори мне, что мы поедем на чемпионат мира по квиддичу на... на изношенной обуви?» Артур Уизли улыбнулся ему. «Точно! Соберитесь все! Время почти пришло». Гарри с благоговением посмотрел на ботинок. «Так этот ботинок собирается... что? Пнуть нас всю дорогу туда?» «Поверь мне, Гарри, это будет похоже на то», — пробормотал Рон, который, по-видимому, уже путешествовал на Буте раньше. Гарри нервно взглянул на ботинок. Человеческие волшебники действительно не заботятся о комфорте во время путешествий, не так ли? Сначала метлы, а теперь это! И разве Рон не упоминал что-то о каминах, которые засасывают людей и выплевывают их в другом месте? Гарри очень надеялся, что Рон шутил по этому поводу. «Артур Уизли! Подожди нас! Это портключ?» Человек-волшебник с бородой подбежал к ним, а за ним — высокий бронзоволосый мальчик. «Привет, Амос!» — улыбнулся мистер Уизли и помахал мужчине. «Да, действительно! Какой хитрый портал, не правда ли? По какой-то причине маглы никогда не подозревают, что одинокие ботинки и туфли, оставленные где-то в глуши, являются магическими. Это ваш сын?» «Да, это мой Седрик. Староста и ловец Хаффлпаффа!» Человек по имени Амос оглядел спутников мистера Уизли. «Милый Мерлин, это все твои, Артур? По какой-то причине я не помню, чтобы у тебя их было так много». Мистер Уизли рассмеялся. "Фред, Джордж, Рон и Джинни все мои - мои старшие уже аппарировали туда. А это друзья Рона Гарри Поттер, Драко Малфой и Гермиона Грейнджер, и подруга Джинни Полумна Лавгуд. Дети, это мистер Диггори, который работает в Департаменте регулирования и контроля магических существ". «Гарри Поттер?» Амос Диггори слегка нахмурился. «Седрик рассказывал мне о тебе. Знаменитый «Мальчик, который выжил» и все такое. Но ты ведь не игрок в квиддич, правда?» Гарри покачал головой. Рон, Драко и Джинни отчаянно пытались научить Гарри квиддичу в Норе, где жил Рон, но из этого ничего не вышло. Гарри постоянно забывал свою метлу, когда летал, а маленький золотой мячик, который они должны были поймать, был так зачарован магией фей Гарри, что следовал за ним всю игру. Мистер Диггори минуту изучал Гарри. «Тебя воспитали феи , я так понимаю?» Гарри кивнул. Мистер Диггори тут же достал из кармана пальто стопку бумаг. «В таком случае вам действительно нужно их заполнить. Никто не занимался надлежащей бумажной работой по феям на протяжении столетий. Они совершенно не регулируются. Не могли бы вы заполнить эти формы и вернуть их в Министерство как можно скорее?» Гарри уставился на бумаги, которые ему передал мистер Диггори. «Эм, что это? Что такое бланки , если быть точным?» «О, не волнуйся об этом, Гарри. Джордж и я будем рады помочь тебе!» Фред успокаивающе похлопал Гарри по плечу. «Конечно, мы это сделаем. Мы позаботимся о том, чтобы эти формы содержали абсолютно все, что Министерство когда-либо хотело знать о феях... и даже больше!» Джордж с нетерпением выхватил стопку бумаг из рук Гарри. «Спасибо, мальчики!» — улыбнулся им мистер Диггори. «Эм, ты уверен в этом, отец?» Седрик Диггори выглядел немного обеспокоенным. «Я имею в виду Фреда и Джорджа ?» «Подойдите все ближе!» — мистер Уизли поманил их к ботинку. «Обязательно коснитесь ботинка; уже почти время. Нет, нет, Драко — это сработает, только если вы снимете перчатку». Драко поморщился, но стянул перчатку. Он слегка коснулся пальцем самой чистой части шнурка, вздрогнув. Гарри тоже схватился за шнурок, а остальные потянулись и коснулись разных частей очень грязного старого ботинка. Гарри зажмурился, когда ботинок сильно пнул его в следующий округ. Вокруг них закружились фантастические цвета, переплетенные с лентами тьмы и света, а затем... Глухой удар. Гарри почувствовал, как приземлился головой вперед в вереск. Он вскочил на ноги и огляделся. Чемпионат мира по квиддичу. Это будет весело! ... «А, ты можешь противостоять заклятию Империус, не так ли?» Грюм задумчиво посмотрел на Гарри своим кружащимся голубым глазом. «Но можешь ли ты противостоять этому ?» В следующий момент Гарри почувствовал, как что-то тянет его, тянет за самую его душу. Волшебная магия? Как это может быть? Внезапно Гарри почувствовал желание вскочить на стол и запеть, как Рон. Он медленно двинулся к столу. «Что происходит с Гарри?» — голос Драко был испуганным шепотом. «Как профессор Грюм может заставлять его делать что-то?» Но так же внезапно, как и началось, странная магия отпустила Гарри. Гарри остановился на полпути и в замешательстве моргнул на Грюма. «На сегодня урок окончен», — прорычал Муди, быстро собирая свои вещи. «И помните, все — постоянная бдительность! » Гарри уставился на седовласого мужчину. Профессор Грюм был феей? Как это возможно?
134 Нравится 28 Отзывы 58 В сборник