***
Вокруг Лиры хлопотали женщины. Она ощущала, как её спутанные и грязные волосы распутываются, а руки, с яркими следами от веревок, обтирались влажной тканью. На них наносили мазь, мягко и заботливо, и она чувствовала, как её ноги также получают то же самое внимание. Она не могла повернуться, не было ни сил, ни желания. Все её тело было как в тумане, будто оно не принадлежало ей, и оставалось лишь ждать, пока всё не закончится. Сквозь этот мутный, полусонный мир Лира вдруг осознала, что она обнажена. Под её кожей было странное ощущение — её тело оставалось уязвимым, выставленным на обозрение нескольких пар глаз, и это знание вызывало странное беспокойство. Но не было ни силы, ни желания сопротивляться. Лира попыталась подняться, хотя её тело было тяжелым, а мышцы ослаблены. Но сразу женщины остановили её, мягко, но решительно. Их руки снова легли на её плечи, помогая ей остаться на месте. — Лежи, дитя, лежи спокойно, — повторила одна из них, голос был тихим, но твёрдым. — Я понимаю, что тебе некомфортно, но очень важно, чтобы крем хорошо пропитался, дитя, — произнесла женщина, продолжая заботливо мазать Лиру. Лира пыталась разобраться в происходящем, но сознание было словно в тумане. Все вокруг было неясным, и странное ощущение утратило чёткость. Её тело было немо, подчинённое заботливым, но настойчивым движениям женщин. Неожиданно Лира почувствовала, как в уголок её рта вливают какую-то жидкость. Это был травяной отвар, его вкус был горьким и немного терпким, как если бы целые поля лекарственных трав были собраны и сгущены в одном глотке. Она попыталась сопротивляться, но её силы были слишком малы, а жидкость стекала по горлу, вызывая странное, туманное чувство в голове. С каждым мгновением её сознание становилось всё более расплывчатым, а голос женщины становился отдалённым, как эхо, едва слышное на фоне всё угасающего восприятия. И вот, как если бы сама тишина поглотила её, Лира снова провалилась в сон, не осознавая, сколько времени прошло, и какие именно руки её держат в этом мире сна.***
Лира была в глубоком искусственном сне, её тело было расслаблено, а ум погружён в туман. Сон был глубоким, как если бы её тело было в другом мире, а время вокруг не существовало. Она приходила в себя лишь ненадолго, ее кормили и снова погружали в сон. Когда раны начали заживать, и её состояние улучшилось, женщины осторожно вывели Лиру из этого сна. Она едва открыла глаза, чувствуя, как будто её заставляют вернуться в реальность, хотя сознание ещё плавало в тумане. Ей помогли сесть, подложив мягкие подушки, и прикрыв легким покрывалом, а затем принесли густую, сладкую кашу, которую Лира не могла назвать, но её вкус был настолько восхитительным, что казалось, что ничего более вкусного она не пробовала за всю свою жизнь. После того как она немного поела, её снова уложили на живот, аккуратно нанеся новую порцию мази. Её раны затягивались быстрее, чем от той жгучей мази в доме прежней хозяйки. В этот раз её положение слегка изменили, чтобы ей было легче дышать, и больше не вводили в состояние сна. Лира оставалась в полусознательном состоянии, пытаясь понять, что происходит и почему эти женщины так добры к ней.***
Внезапно дверь комнаты открылась, и в неё вошла высокая, прекрасная смуглая женщина в богатых одеждах. За ней следовала пожилая женщина, та, что купила Лиру. Когда Лира увидела их, её сердце сжалось. Она напряглась, ощущая страх, который мгновенно охватил её. Она закрыла глаза, стараясь не встречаться взглядом с новой хозяйкой, её тело, казалось, замерло от страха. Слишком много перемен. Слишком много новых людей и неизвестного. — Ты думаешь, это она, Фатима? — спросила прекрасная женщина, смотря на Лиру, её взгляд был напряжённым. Она подошла совсем близко, и Лира почувствовала запах её духов — сладкий и нежный, как вечерняя цветущая ночь. Женщина внимательно рассматривала её лицо. — Я думаю, да, ваше величество, — ответила пожилая женщина, стоявшая рядом с медиками. — Поразительное сходство с портретом… — Она в сознании? — спросила молодая женщина, уточняя у медиков, что происходило с Лирой. — Да, ваше величество, её только что покормили и нанесли новую порцию лекарства. Она в сознании, — ответила пожилая женщина, наклоняясь к Лире. Она погладила её по голове, и её голос стал мягким и успокаивающим. — Дитя, открой глаза… Перед тобой Королева Юга Фирюзе, она хочет поговорить с тобой… Лира с трудом открыла глаза, её взгляд был мутным от усталости и глубокой дремы. Она посмотрела на склонившихся над ней женщин, и попыталась подняться. Страх охватил её, но несколько пар рук мягко опустились на неё, удерживая. — Нет-нет, дитя, лежи, не поднимайся… — сказала женщина, голос был мягким, но настойчивым. Лира повиновалась, с ужасом глядя на окружавших её людей. — Не бойся, дитя, — добавила она, — Никто тебе не причинит вреда. Нам нужно, чтобы ты ответила на несколько вопросов. Ты сможешь это сделать? Лира замерла, её мысли путались, но, собравшись с силами, она едва заметно кивнула, медленно и осторожно, как будто боялась, что ей придётся раскрыть что-то большее, чем она может себе позволить. — Хорошо, милая, — сказала молодая женщина, её голос был спокойным и тёплым. — Скажи, как твоё имя? — Лира, — едва слышно произнесла девушка. Женщины переглянулись, и на мгновение в их глазах промелькнула тревога. — Лира… Ты была принцессой Севера? Дочерью королевы Маргарет…? — продолжила женщина, и Лира, закрыв глаза, едва заметно кивнула. В её глазах появился блеск, слёзы заполнили их, когда она вспомнила свою мать. — А где ты жила потом, после того как покинула дворец своей матери? — продолжила спрашивать прекрасная женщина, её голос стал мягким, полным сочувствия. Лира собралась с силами и ответила, еле слышно: — На Востоке… — Как звали женщину, которая тебя туда привезла? — спросила снова женщина, её голос стал более настойчивым, но заботливым. — Королева Алия… — едва произнесла Лира, и её слёзы потекли по щекам. Она заплакала, вспомнив о матери и королеве… — А ты помнишь имя служанки, которая заботилась о тебе, милая? — спросила пожилая женщина, её голос был нежным, словно пытаясь успокоить девушку. — Эльза… — сквозь слёзы произнесла Лира, её тело содрогалось от рыданий. Она больше не могла сдерживаться, её воспоминания, наполненные болью и потерей, вырвались наружу. — Это, определённо она… — произнесла Королева Юга, её голос был решительным. — Надо немедленно послать гонца… — она наклонилась к Лире, её лицо стало мягким и заботливым. — Отдохни, дитя. Теперь всё будет хорошо, ты в безопасности. Просто поспи, набирайся сил и не бойся. Лира рыдала, но это были не слёзы страха или боли — это были слёзы утраты, воспоминаний о близких людях, которых она потеряла. Она не заметила, как Королева и пожилая женщина покинули комнату, её сознание растворилось в потоке слёз. Чьи-то тёплые руки погладили её по голове, и, не в силах больше бороться с усталостью, Лира снова погрузилась в сон, этот раз спокойный и безмятежный.