Rickitis

Перевод
PG-13
Завершён
40
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 2 353 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник

Morty

Настройки
      — Морти?       Бэт с беспокойством смотрела на сына. Он даже не прикоснулся к яйцам. А ведь она сегодня приготовила их так, как он больше всего любил – глазуньей. Вместо того, чтобы приняться за завтрак, он просто сидел и смотрел на них с пустым выражением на лице.       — Милый, в чём дело? Тебе не нравится завтрак? Я сегодня приготовила глазунью специально для тебя, — она пыталась говорить оптимистичнее, но всё ещё тревожилась. Её сын выглядел очень бледным, а под глазами залегли круги.       — Н-нет, мам, всё в порядке, просто… живот сегодня болит, — признался Морти, даже не подняв головы.       Услышав это, Джерри с подозрением покосился на Рика, с наслаждением уплетающего свой завтрак, и раздражённо бросил приборы на стол.       — Рик, ты снова не давал ему спать со своими приключениями?! Мы же только что это обсуждали…       — Заткнись, Джерри, — резко оборвал его Рик. — Ещё лекции о родительстве мне будешь читать, ты ж у нас тако-ой образцовый отец!       — Эй! — лицо Джерри порозовело от смеси злости и смущения.       — К тому же, — продолжил Рик, — ты, видимо, был настолько поглощён своим плотным графиком, что не заметил, как я болел гриппом чуть ли не всю прошлую неделю. Если ты ещё не понял, я говорю больше жирное «НЕТ», Джерри.       — Ты только что переболел гриппом и уже ешь яйца? — недоверчиво заметил Джерри.       — Спасибо, КЭП, — Рик фыркнул и отправил в рот особенно большую порцию.       Морти слушал разговор с закрытыми глазами и старался не думать о яйцах. Живот не просто болел, он скручивался в какой-то особенно сложный, морской узел. Вряд ли он сумеет проглотить хоть кусочек тоста, не то что яйцо.       — Морти… дай потрогаю твой лоб. — Бэт потянулась к сыну и коснулась рукой его лица. — Боже, Морти! Да у тебя лихорадка! Тебе срочно нужно вернуться в постель, сегодня ты в школу не идёшь!       — Эй, так не честно! — тут же надулась Саммер. — Он останется дома и пропустит все контрольные?       — Ты бы не хотела чувствовать себя как он сейчас, доча, — сказала Бэт, помогая Морти встать. — Похоже, он заразился гриппом.       — Ну спасибо, Рик! — взорвался Джерри. — Это именно то, что Морти нужно – пропустить ещё больше уроков! Давай ещё меня до кучи зарази!       — Ага, у тебя ж столько работы, которую можно пропустить, — усмехнулся Рик. — Не хватало мне ещё испортить твоё следующее свидание с судьбой.       — Замолчите вы оба! — шикнула Бэт через плечо. — Морти и так болеет, не хватало ему ещё слушать, как вы двое ругаетесь!       — М-м-можно м-мне с-с-т-такан в-во-воды? — попросил Морти, стуча зубами.       — Конечно, милый, как только я доведу тебя до кровати, — пообещала Бэт. — Не разговаривай, тебе нужно поберечь силы. — Она ещё раз обернулась и добавила: — Джерри, ты будешь о нём заботиться. Я сегодня оперирую известную выставочную собаку и на замену позвать некого.       — Ну, раз такое дело… — Джерри закатил глаза и опять с раздражением взглянул на Рика.       — Эй, не смотри на меня так! — с издёвкой вскинул руки учёный. — Это ты решил жениться на ветеринаре!       — Который твоя дочь!       — Да, спасибо, что напомнил. А то я как-то запамятовал, учитывая, что она вышла за тебя.       Голоса затихли, когда мама довела Морти до его комнаты. Он так устал, что едва ли мог сам добраться до кровати. Живот болел, горло пересохло и вдобавок он успел запыхаться. Голова тоже болела. «Не надо было оставаться с Риком прошлой ночью», — с сожалением подумал он. Мама уложила его в кровать, укрыла одеялом и погладила по голове. Нет, он должен был остаться с Риком, чтобы ему было легче после кошмаров. И спать рядом с ним тоже было правильным решением. И, конечно, теперь приходится платить за свою бескорыстную доброту. Таким больным Морти себя не чувствовал очень давно.       «Если меня только наизнанку не вывернет, — подумал он, засыпая, — то всё будет хорошо».              

***

             Рик всё утро проработал в гараже только чтобы быть подальше от Джерри. Оба избегали друг друга как чумы, поэтому он удивился, когда зять постучал в дверь гаража несколько часов спустя.       — Э-э, Рик?       — Не сейчас, Джерри. Возможно, я на пороге открытия чего-то охренительного.       — Мне, ммм… нужно сходить в магазин и ещё там по делам, — замялся Джерри. — Присмотри, пожалуйста, за Морти, пока меня нет.       — Мне нужно объяснять, что такое переломный момент в науке, Джерри? — Рик развернул кресло. — Или дать тебе словарь? — Конечно, он не работал ни над чем особенным. Всего лишь над лекарством от инопланетного рака яичек. Задолжал одному приятелю из Freedom Corp. Очень задолжал. — К тому же ему почти пятнадцать. Сам справится. Он и не через такое проходил и выжил.       — Разве?.. — тон Джерри был полон приятного удивления и в то же время разочарования.       — Да, так что не волнуйся, с ним всё будет в порядке. Иди лучше о своих там делах подумай. У меня сейчас мало времени и ресурсов на всякую ерунду, бывай.       Тихо закрывшаяся дверь и удаляющиеся шаги были приятным сюрпризом для Рика. Большую часть дня он работал, и встал из-за стола только когда желудок сообщил, что пора бы уже подкрепиться.       Он был на полпути на кухню, когда его остановил до боли знакомый звук: Морти блевал в ванной. Отлично. Только этого ему не хватало – больной ребёнок на руках. И если он не убедится, что внук будет в постели до возвращения Джерри, то его будут попрекать этим как минимум месяц. Вопреки своим желаниям, пришлось идти в сторону ванной. Открыв дверь, он обнаружил, что Морти свернулся на полу, схватившись за живот, футболка частично испачкана рвотой.       Рика передёрнула от отвращения, в первую очередь из-за запаха. Морти, похоже, даже не заметил его появления, стоная и покачиваясь на полу. Полуоткрытыми глазами он смотрел на Рика, но тот сомневался, что он и правда его видел. Волосы растрёпаны, глаза как будто стеклянные и в расфокусе. Непривычный, но такой сильный, что нельзя было игнорировать, прилив сочувствия окатил учёного и он нагнулся к внуку.       — Хей. Хей, Морти? — тихонько позвал он. — Это я, Рик. Я тут, приятель.       — Р-Рик? — хныкнул Морти, инстинктивно потянувшись к дедушке. — Я н-не могу… — он не смог закончить предложение, зайдясь в приступе кашля.       — Тише, малыш, — он наклонился ещё ближе. — Я тебя подниму. Просто держись за меня, хорошо?       Он быстро и ловко поднял Морти с пола, но совершенно не ожидал того, что Морти обхватит его ногами вокруг туловища и с удивительной для своего состояния силой обнимет за шею.       — М-Морти! Дышать не могу!       К счастью, ему удалось поменять положение Морти на более безопасное для них обоих, сместив его конечности и вес, и отправиться в комнату мальчика.       — П-п-прости, Рик, — еле слышно пробормотал Морти ему в водолазку. — Я н-н-не…       — Всё в порядке, Морти.       Рик уложил его в кровать после чего сходил за полотенцем и, тщательно его смочив, положил ребёнку на лоб. Другой рукой он достал салфетки и вытер остатки рвоты с лица Морти, а затем, наконец, достал из шкафа чистую футболку.       — Вот, надень.       Морти не ответил и даже не пошевелился. Он только лежал и тяжело, с хрипами, дышал.       — Морти, надень футболку, — сказал Рик уже раздражённее. — Не будешь же ты со рвотой лежать. — Морти продолжил неподвижно лежать, так что Рик подошёл к нему и, осторожно подсунув руку под голову, помог ему сесть. — Садись, Морти.       Глаза Морти испуганно распахнулись, когда Рик заставил его двигаться. Он наклонился и, прежде, чем Рик сумел среагировать, его ботинки оказались покрыты рвотой.       — ФУ! — вскрикнул он с отвращением, отпрыгивая назад. — Ты, блять, издеваешься, Морти?! Эти ботинки пиздец какие дорогие! Из кожи редчайшего шалка, т-такие не достанешь в магазине!       Он гневно скинул ботинки и с раздражением ущипнул себя за переносицу. Морти вырвало снова.       — Ладно, — пробормотал Рик, положив руку на спину страдающего ребёнка и пытаясь успокоить расшатавшиеся нервы. — Ладно, всё будет хорошо. Всёоооо будет хорошо, приятель…       Он и правда очень болен, учитывая сколько из него вышло.       — П-прости… — ещё раз извинился Морти, извергнув всё, что только было в желудке, и устало опустившись на подушку.       Рик почувствовал вину за своё раздражение, глядя на своего бледного, дрожащего внука.       — Всё в порядке, Морти, не переживай.       Даже сам себе удивился – когда он был так спокоен после порчи своих вещей?       Он собрался уходить, но тихий голос Морти остановил его у самой двери:       — Т-ты м-можешь… остаться… с-со мной, п-п-пожалуйста?       Раньше он бы ответил «Дай мне уже отдохнуть, я что, похож на няньку?» Но глядя на Морти сейчас… такого маленького, дрожащего и бледного, он вспомнил, как однажды уже должен был остаться и помочь, но не сделал этого, а потом было уже поздно. Тот же болезненный шёпот, та же просьба, тот же взгляд: всё слишком знакомо, он не может теперь отвернуться.       — Конечно, приятель.       Он сел рядом с ним на кровать и оставался до самого вечера. Джерри уже вернулся и стал готовить ужин, так и не заглянув к ним. Когда вернулась Бэт, она приоткрыла дверь в комнату сына и улыбнулась, увидев, как её отец спит рядом с Морти. Они выглядели так мирно, она и не надеялась, что после её возвращения всё будет лучше, чем с утра. Морти больше не хрипел и, похоже, ему снился хороший сон. Ему больше не было больно. Иначе он бы не улыбался.       Бэт закрыла дверь, зная, что её сын в хороших руках.
40 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)