Lily's Boy

Перевод
NC-17
В процессе
2004
16
переводчик
aGoldFish14 бета
Aleanna Rubi бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 972 страницы, 344 528 слов, 67 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2004 Нравится 432 Отзывы 867 В сборник

12

Настройки
Как только Гарри увидел Бродягу, его сердце дрогнуло. Он засмеялся и опустился на колени с широко раскрытыми объятиями, но когда собака сделала последний мощный прыжок, она уже превращалась в человека, который тут же заключил Гарри в объятия, так крепко, что у него перехватило дыхание. — Привет, щеночек, — хрипло сказал он. — Сириус … Гарри вцепился в него, уткнувшись лицом в мантию, словно боялся, что тот исчезнет. — Сейчас меня стошнит, — лениво заметил Снейп. Гарри услышал знакомый смех и резко поднял голову. Его улыбка стала ещё шире. — Профессор Люпин! Люпин улыбнулся в ответ, стоя плечом к плечу со Снейпом. — Я больше не твой профессор, помнишь? Самое время просто называть меня Ремусом. Гарри неохотно оторвался от Сириуса, вскочил на ноги и обнял Люпина. — Ремус… — повторил он, чувствуя, как тот на мгновение прижимается щекой к его макушке. — Рад тебя видеть, малыш. Сириус поднялся, обняв Гарри и Ремуса за плечи. Теперь он выглядел совсем иначе — умытый, выбритый и посвежевший, он больше не походил на беглеца. Он выглядел счастливым. — Что это за место? — спросил Гарри, оглядывая величественный особняк перед собой. — Серен-Ду-Хаус, — торжественно объявил Сириус, и в его голосе послышались незнакомые интонации, напоминающие то ли валлийский, то ли гэльский диалект. — Он принадлежит семье Блэков уже много веков. — Но этого дома не было в перечне, который прислали гоблины, — нахмурился Гарри. Улыбка Сириуса стала ещё шире. — Это один из двух домов Блэков, о которых гоблины не знают. — Он пожал плечами, будто это было чем-то совершенно естественным. — Наша семья всегда любила секреты, в конце концов. Гарри замер, услышав, как легко и просто Сириус сказал «наша семья». Он сказал это так просто, словно включать Гарри в неё было само собой разумеющимся. — Этот дом невозможно отследить, — продолжил он. — Его нет ни на одной карте, его не найти заклинаниями поиска. Только если знать, где искать. А так как он стоит в глуши, где-то в Северном Уэльсе, и всего шесть человек в мире вообще знают о его существовании… Думаю, ты можешь чувствовать себя в полной безопасности. — Вау. — Гарри хотел бы сказать что-то умнее, но слова застряли в горле. — Ты собираешься так стоять, разинув рот, весь день? — протянул Снейп, но в его голосе уже не было той колкости, что год назад. Сириус закатил глаза. — Пусть смотрит, Снейп. Он только что пережил шок. Сириус опустил взгляд на Гарри, и в его глазах появилось что-то мягкое, почти робкое. — Ты говорил, что хотел бы жить со мной, если бы мог… Ещё до того, как мне пришлось снова скрываться. Он слегка развёл руки, словно приглашая. — Ну… теперь ты здесь. Это твой новый дом. Если хочешь. — Это потрясающе! — воскликнул Гарри, сияя от радости. Сириус качнулся на носках и, переполненный энергией, бросился обратно к дому. — Ну же, я покажу тебе всё внутри! — Он как ребёнок, — проворчал Снейп. Гарри удивлённо уставился на Ремуса, когда тот легонько толкнул Снейпа локтем в бок. — Оставь его, он просто счастлив, — заметил тот с улыбкой. — Не так уж много поводов для радости за последние двенадцать лет выпадало. Гарри поспешил за крёстным к массивным дверям особняка и вошёл в просторный, величественный холл. Прямо перед ним возвышалась широкая лестница из тёмного дерева, ведущая на верхние этажи. Стены были окрашены в глубокий тёмно-синий цвет, а отполированный до блеска пол сиял белым мрамором. На стенах висели только пейзажи — ни одного портрета с живыми людьми. — Завтра устроим тебе полноценную экскурсию, — пообещал Сириус. — Но сначала — ужин. Кери уже почти всё приготовила. Он мягко подтолкнул Гарри вперёд, направляя его в просторную кухню, совмещённую со столовой. В центре стоял длинный деревянный стол, накрытый на четверых, а у плиты, взгромоздившись на табурет, хлопотала домашняя эльфийка. На ней был аккуратный чёрный передник с гербом семьи Блэк на груди. Гарри узнал его сразу. Эльфийка обернулась, и её лицо озарилось радостью. — Юный хозяин Гарри, сэр! — воскликнула она, кланяясь так низко, что нос коснулся табурета. — Хозяин Сириус говорил, что скоро привезёт сюда своего крестника! Я Кери, юный хозяин, эльф Серен-Ду. Для меня огромная честь приветствовать вас здесь! — Эм… приятно познакомиться, Кери, — ответил Гарри, чувствуя себя немного неуверенно. До этого его единственным опытом общения с домовыми эльфами был Добби, который был, мягко говоря, не самым спокойным.… и это было... довольно бурно. — Какие хорошие манеры у юного хозяина! — одобрительно пробормотала Кери. — Пожалуйста, садитесь за стол, господа. Они уселись за стол, и вскоре перед каждым оказалась огромная тарелка с ужином — запечённая говядина со всеми традиционными гарнирами, даже йоркширским пудингом. Гарри, который за всё время с момента отъезда из Хогвартса ел разве что хлеб с сыром, почувствовал, как у него свело желудок от предвкушения. — Выглядит потрясающе, Кери, — сказал он, сглотнув. — Спасибо, юный хозяин! Если вам понадобится ещё что-нибудь, просто позовите Кери! С этими словами эльфийка исчезла, оставив их ужинать. — Передай соус, Снейп, — вежливо попросил Сириус, протягивая руку за фарфоровым соусником. Снейп без лишних слов передал ему ёмкость, и Гарри застыл, уставившись на них в полном изумлении. Последнее, что он помнил, — это то, как эти двое искренне ненавидели друг друга. Что же изменилось? Он перевёл взгляд на Ремуса, который сидел рядом со Снейпом и, ничуть не смущаясь, перекладывал себе на тарелку его пастернак в обмен на собственную морковь. Гарри готов был поспорить на свою «Молнию», что без Ремуса здесь не обошлось. — Так ты всё это время был здесь, да? — спросил он, когда первый голод немного поутих. — А где Клювокрыл? — В конюшне, за домом, — ответил Сириус, выглядя довольным. — Ему здесь очень нравится — он может свободно разгуливать по лесу, но к ночи должен возвращаться. Гарри улыбнулся — Клювокрыл заслужил немного свободы после стольких недель заточения у Хагрида. — Я ненадолго задержался, чтобы найти сову и отправить тебе письмо, потом заскочил в Норфолк — показаться магглам. Ну, знаешь, чтобы их службы меня заметили и перестали так пристально охранять Хогвартс. А потом направился сюда, — Сириус вздохнул. — Последний раз я был здесь, когда мне было лет тринадцать… но, в конце концов, нашёл дорогу. — Этот дом просто невероятный, — восхищённо пробормотал Гарри, оглядываясь. Да, он был старомодным, но удивительно чистым и уютным. Для дома, который, по словам Сириуса, пустовал уже лет двадцать, он выглядел на удивление ухоженным. — Кери всё это время поддерживала дом в чистоте, ожидая, когда семья вновь им воспользуется, — кивнул Сириус. — Только подожди, пока увидишь остальные комнаты. В детстве я обожал это место — сюда пускали только родных, без посторонних, так что здесь нет той чопорности и пафоса, как в остальных домах Блэков. Единственное место, кроме Хогвартса, которое хоть немного напоминало настоящий дом. Он улыбнулся, явно вспоминая что-то хорошее. — Как только Ремус ушёл из Хогвартса, он сразу же написал мне, чтобы узнать, где я. Я заехал за ним под Аберистуитом, а недели через две, когда закончился семестр, он привёз с собой и Снейпа. — Погодите… вы здесь живёте? — выпалил Гарри, обернувшись к Снейпу. Тот кивнул, совершенно не удивлённый его реакцией. — Не на постоянной основе. Мне отведена определённая роль в Хогвартсе, и директор ожидает от меня соответствующих действий. Но большую часть лета я проведу здесь. Почему-то это заявление заставило Ремуса широко улыбнуться в тарелку с жареным картофелем, а Сириуса — закатить глаза. — Повезло мне, — проворчал Сириус, а затем поморщился, словно его пнули под столом. Гарри почти не сомневался, что это был Ремус. — В общем, — продолжил Сириус, оборачиваясь к Гарри, — когда Ремус рассказал мне, что ты жил с этой гарпией, сестрой Лили, мы поняли, что так дальше оставлять нельзя. Так что я попросил Кери подготовить для тебя комнату, а Снейп был так любезен, что согласился выступить в роли сопровождающего. — И как, всё прошло так, как ты мечтал? Снейп ухмыльнулся, в его глазах сверкнул лёгкий огонёк. — Встреча с Петуньей оказалась весьма… удовлетворительной, спасибо. — Она выглядела так, будто увидела призрака, — рассмеялся Гарри. — Профессор, а откуда вы её знаете? Если Сириус делает усилие, чтобы быть вежливым со Снейпом, то, наверное, и он может попробовать. В конце концов, тот только что его спас. Снейп бросил на него короткий взгляд, но, к удивлению Гарри, отвечать не отказался. — Я вырос в том же городе, что и семья твоей матери — в Коукуорте, недалеко от Вулверхэмптона. Мы с Лили познакомились, когда нам было семь. Петунья… не была в восторге от нашей дружбы. Особенно когда Лили получила письмо из Хогвартса, и я наконец смог рассказать ей правду о магии. — Вы знали мою маму в детстве? Какая она была? — Это история для другого времени, Поттер, — ответил Снейп, и его голос прозвучал неожиданно мягко. — Но я готов её рассказать. Просто не сегодня. — Ты в полной безопасности, Гарри. Дамблдор даже не узнает, что ты здесь. — пообещал Ремус. — А знаешь, что самое крутое? — Сириус едва ли не подпрыгивал на месте от возбуждения. — Этот дом невозможно обнаружить, а лес вокруг полон сырой, дикой магии — ты можешь творить сколько угодно заклинаний, и Министерство даже не узнает! Гарри восторженно распахнул глаза, уже представляя, как будет тренироваться всё лето, не опасаясь запретов на несовершеннолетнюю магию. — Идеально! Когда тарелки начали пустеть, раздался тихий хлопок, и в центре стола вдруг появилась внушительная горка профитролей, покрытых шоколадом. — Твоя домовая эльфийка явно решила меня откормить, Блэк, — проворчал Снейп, но всё же положил себе приличную порцию десерта. Сириус расхохотался. — Она со временем успокоится, просто счастлива снова готовить для кого-то. К тому же, по её мнению, нам всем не помешает немного набрать вес. И, честно говоря, она не так уж и неправа. Гарри оглядел стол — все четверо действительно были болезненно худыми, хотя Сириус и он сам явно выигрывали в этом сомнительном соревновании. — Как в Хогвартсе… только лучше, — заметил Гарри, проглотив очередной кусочек профитроля. Во время десерта разговор почти стих, и когда стол наконец опустел, Ремус прочистил горло. — Я подумал, что мы могли бы посидеть в гостиной и немного поговорить, — начал он. — Сириус и я до сих пор знаем о твоей жизни не так много, как хотелось бы, Гарри. А ещё я счёл бы полезным, если бы Сириус и Северус узнали о том, что с тобой произошло прошлым летом. Сириус и Снейп обменялись обеспокоенными взглядами, а Гарри поморщился. Да, объяснять предстояло многое. Гостиная была на верхнем этаже, и Кери уже разожгла камин, прогоняя вечернюю прохладу. В комнате стояли два уютных дивана и пара глубоких кресел. Гарри сел на один из диванов, удивлённо приподняв брови, когда Сириус устроился рядом. Ремус и Снейп заняли второй диван. Кери появилась в комнате с лёгким хлопком. — Не желают ли господа чего-нибудь выпить? — Просто чаю, если не трудно, Кери, — попросил Ремус. Эльфийка кивнула, её длинные уши затрепетали, и через несколько мгновений она вернулась с чайным подносом, сервированным на четверых. В центре стояла небольшая тарелка с печеньем. — Какому чаю юный хозяин Гарри отдаёт предпочтение? Она уже разливала чай в три чашки, и Гарри моргнул, слегка растерявшись. —Эм, немного молока, одна ложка сахара. Спасибо. Кери подала ему чашку с помощью магии, затем поклонилась и исчезла. — Что произошло прошлым летом, щеночек? — спросил Сириус, его тёмные брови сдвинулись в тревоге. Гарри глубоко вздохнул. — Ну… наверное, сначала стоит немного объяснить предысторию. Вы знаете, что я жил у Дурслей. Так вот, у дяди Вернона есть сестра… Он коротко рассказал о «прекрасной» тётушке Мардж и её словах о его родителях. Сириус зарычал, словно снова стал Бродягой, а у Ремуса сверкнули зубы в недовольном оскале. — В итоге я провёл последние пару недель лета в Косом переулке… Гарри сделал паузу, собираясь с мыслями. Сириус положил руку ему на колено, сжимая в молчаливой поддержке. — В какой-то момент мне понадобились деньги… но ключа от хранилища у меня не было, так что гоблины решили просто проверить мою магию. И… Он сглотнул, чувствуя, как горло сдавливает напряжение. Медленно, но уверенно, Гарри рассказал всё — всё, что выяснили гоблины. Он перечислил все четыре рода, наследником которых оказался. Поделился подозрениями гоблинов о том, кто мог наложить блоки на его магию. И наконец, о последствиях, которые, по словам Горрака, могли настигнуть его, если он достигнет семнадцати лет с ещё активной блокировкой. К тому моменту, как Гарри закончил рассказ, Сириус уже метался по гостиной, сжимая кулаки так, что побелели костяшки. — Этот манипулятивный, лживый… мерзавец… — бормотал он, с каждым шагом всё больше распаляясь. На полках затряслись мелкие безделушки, грозясь вот-вот слететь на пол. — Сириус, возьми себя в руки, — твёрдо произнёс Ремус. — Я зол не меньше тебя, но разнести гостиную вдребезги нам сейчас точно не поможет. Сириус замер, осознавая, что магия снова выходит из-под контроля. Его плечи опустились, из груди вырвался долгий, тяжёлый выдох. — Я знал, что Дамблдор бывает безжалостным, когда речь идёт о "высшем благе", — мрачно произнёс Снейп. — Но даже я не думал, что он способен зайти так далеко… особенно с ребёнком. Он повернулся к Гарри, его чёрные глаза сузились от сосредоточенности. — Мистер Поттер, позволите мне провести собственное сканирование? Я не сомневаюсь, что гоблины были предельно тщательны, но есть заклинания, которые их магия попросту не распознаёт. Гарри широко распахнул глаза от ужаса при мысли о том, что на нём может быть ещё больше магии Дамблдора. — Пожалуйста, — выпалил он, яростно кивая. Снейп поднялся, взмахнул палочкой и пробормотал что-то себе под нос. Грудь Гарри на мгновение вспыхнула синим, затем красным, а потом — чёрным. — Что это значит? — напряжённо спросил он. — Заклятие отслеживания, — объяснил Снейп, его голос был холоден, но полон отвращения. — Пассивное. Он сможет найти тебя только в том случае, если специально проверит заклинание, а не знать твоё местоположение в каждый момент времени. Также есть лёгкое заклятие внушаемости и заклинание правдивости. Гарри почувствовал, как внутри всё похолодело. — Их комбинация заставляла бы тебя невольно рассказывать Дамблдору то, что ты, возможно, предпочёл бы оставить в тайне. Не так, чтобы ты это осознавал, скорее создавая иллюзию, что можешь ему доверять. Снейп сжал палочку чуть сильнее, его губы скривились в отвращении. — Хотя они достаточно слабые. Вероятно, с тех пор, как ты узнал правду, их влияние почти сошло на нет. Гарри почувствовал, как внутри него закипает ярость, и его лицо отразило ту же брезгливость, что и у Снейпа. — Вы можете их снять? — Гарри содрогнулся при мысли о том, что Дамблдор может узнать его местоположение в любой момент. — Разумеется. — Снейп сделал несколько сложных движений палочкой, затем повторил сканирование. На этот раз грудь Гарри засветилась чистым белым светом. — Теперь всё чисто. — Он сжал губы, явно о чём-то размышляя. — Но мне любопытно… Он развернулся к Ремусу, вопросительно приподняв бровь. Тот молча кивнул, давая согласие, и Снейп повторил заклинание. Тело Ремуса вспыхнуло чёрным, затем фиолетовым. Снейп выругался, глядя на него с мрачным выражением лица. — То же самое заклятие отслеживания… — он сделал паузу, затем сжал палочку сильнее. — И ещё одно, редчайшее заклятие, предназначенное для существ с двойной природой. Он покачал головой, словно не веря в то, что видит. — Я не сталкивался с ним уже много лет. Тёмный Лорд… — он запнулся, но затем продолжил, глядя Ремусу прямо в глаза: — использовал его на оборотнях, которые чем-то ему не угодили. Оно отрезает их от звериной сущности. Ремус напрягся. — Рано или поздно это сводит с ума. — Мерлин… — выдохнул Ремус, его лицо побледнело от потрясения, а в глазах читалась боль. — Северус, ты… ты можешь сказать, как давно на мне это заклятие? Снейп внимательно посмотрел на него, затем слегка нахмурился. — Судя по всему, с самого детства. Возможно, со времён Хогвартса… а может, и раньше. Ремус выглядел раздавленным. Он медленно опустился на спинку дивана, будто ноги вдруг перестали его держать. — Я всегда задавался вопросом, почему мой волк и человеческое сознание всё время борются друг с другом,— тихо сказал он. — Думал, что так и должно быть. Что это просто часть жизни оборотня. Что нормально — раздирать себя в кровь каждое полнолуние… — Снять его будет непросто, — произнёс Снейп, не сводя взгляда с Ремуса. — Но я смогу. Мне просто нужно время. Их взгляды встретились, и Гарри поспешно отвёл глаза, чувствуя, как щеки начинают гореть. Это было… слишком личное. Ремус первым нарушил молчание, откашлявшись. — Ну, — произнёс он слегка смущённо. — Этого я точно не ожидал. — Дамблдора нужно остановить, — прорычал Сириус, рухнув обратно на диван рядом с Гарри. Снейп повернулся к нему, слегка взмахнув палочкой. Сириус тут же засветился чёрным, подтверждая, что на нём тоже было пассивное заклятие отслеживания. — То же самое заклинание, — мрачно заметил Снейп. — Мы все согласны с этим, Блэк, но пока мы не узнаем точно, чего он добивается, нам остаётся лишь молчать… и играть по его правилам. — Я не позволю Дамблдору диктовать, как воспитывать моего крестника, — твёрдо заявил Сириус. — Гарри должен знать, кто он и какое место занимает в этом мире. — Невилл мне помогает, — осторожно вставил Гарри. Он на мгновение замялся, подбирая слова. — И… другие. Он пока не был готов рассказать про Малфоя. — Большинство наследников в школе не поддерживают Дамблдора. Невилл научил меня основам окклюменции, чтобы я мог лучше защищать свои мысли. — Лонгботтом, правда? — Снейп скептически приподнял бровь. — Завтра я проверю твои щиты, посмотрим, как далеко ты продвинулся. Тебе жизненно важно научиться скрывать всё это, когда вернёшься в школу, особенно от тех, кто может оказаться на побегушках у Дамблдора. Да, это касается и твоих драгоценных Уизли, и девчонки Грейнджер. Никому не доверяй, пока не убедишься в обратном. Пока мы не разберёмся, с чем имеем дело, ты должен оставаться Золотым Мальчиком Дамблдора. — Лета должно хватить, чтобы тебя подготовить, — сказал Ремус мягко, но уверенно. — Сразу три наставника — это, считай, ускоренный курс по всему, что тебе нужно знать: магическое общество, защита, тайные знания… Он посмотрел на Гарри с лёгкой улыбкой, но голос оставался серьёзным. — Я понимаю, учёба летом — не самое весёлое занятие, но, Гарри… — Я хочу учиться, — перебил его Гарри, решительно махнув рукой. — Я хочу узнать всё, что смогу! Сидеть без дела всё лето было бы невыносимо, а изучать магию — куда приятнее, когда не нужно при этом писать трёхфутовые эссе. — Обсудим это утром, — предложил Сириус. — Составим план: что тебе нужно знать, а в чём ты уже разбираешься. Но сейчас уже поздно. Часы на камине показывали уже за одиннадцать, и тут Гарри вдруг осознал, насколько он устал. День выдался долгим, полным неожиданных открытий, тревоги и облегчения. Он зевнул так широко, что чуть не свело челюсть. — Определённо пора спать, — рассмеялся Сириус, взъерошив ему волосы. — Пошли, покажу твою комнату. Где твои вещи? Снейп молча протянул Гарри уменьшенный сундук и клетку с Хедвиг. Сириус взмахнул палочкой, возвращая им прежний размер, и они плавно поплыли следом, пока он вёл Гарри на третий этаж. — Вот твоя комната, — сказал он, постучав по двери слева. — Я в самом конце коридора, а у Лунатика — три двери вперёд и направо. Если что-то понадобится, зови нас или Кери. — А где спит профессор Снейп? — спросил Гарри, не скрывая любопытства. Сириус чуть не согнулся пополам от хохота. Ремус моментально покраснел, а Снейп, судя по всему, изо всех сил старался сохранять невозмутимость. Его бледные щёки едва заметно порозовели, и он негромко откашлялся. — Северус… — Ремус прочистил горло, выглядя так, будто готов был провалиться сквозь землю. — Северус живёт со мной, Гарри. Гарри нахмурился. В таком большом доме наверняка хватало комнат… И тут его осенило. Где-то в глубине памяти вспыхнул отголосок разговора в Хижине: «Мы не доверяли Лунатику из-за его парня. Прости, Луни». — О… О! — у Гарри вспыхнули щёки. — То есть… это нормально в волшебном мире? Он вспомнил, как дядя Вернон не раз разражался тирадами о «таких» и что он слышал по телевизору. Но, с другой стороны, дядя Вернон считал его самого фриком, а в мире магов он был вполне обычным. — Людей здесь мало волнует, кто с кем, — подтвердил Ремус. Гарри только теперь заметил, как близко тот стоит к Снейпу — их плечи едва касались друг друга. — Чистота крови — вот что по-настоящему заботит магическое общество. Им куда важнее, что я оборотень, чем то, что мы оба мужчины. — Он на мгновение замолчал, опустив взгляд в пол. — Это… нормально для тебя, Гарри? — Ну… — Гарри задумался на мгновение, затем пожал плечами. — Я решил для себя, что если дядя Вернон считает что-то плохим, то, скорее всего, это как раз нормально, да? Главное, чтобы вы были счастливы. Честно говоря, его куда больше удивлял сам факт того, что это был Снейп, а не то, что они оба мужчины. Но высказывать это вслух он не рискнул. Ремус заметно расслабился, словно с его плеч сняли тяжёлый груз. Сириус тяжело вздохнул и закатил глаза. — Да, всё, мы поняли, вы вместе, мир перевернулся, хвала Мерлину — теперь можно, наконец, показать Гарри его комнату? Ремус тихо рассмеялся. — Ладно, Бродяга, сдаюсь. Думаю, мы с Северусом вернёмся в гостиную. Спокойной ночи, Гарри. — Спокойной ночи, Ремус. Профессор, — добавил он, кивнув Снейпу, и тот молча ответил кивком. Уходя, они не держались за руки или что-то подобное, но двигались в одном ритме, и их локти время от времени соприкасались. Теперь, когда Гарри знал, это казалось таким очевидным. — А теперь, — начал Сириус, нервно потирая руки, — если тебе что-то не понравится, мы можем всё переделать. Любые детали… Он толкнул дверь, и Гарри замер, затаив дыхание. Комната была в три раза больше той, что у него была у Дурслей. Медовые деревянные полы, в центре — пушистый серый ковёр. Стены мягкого серо-голубого оттенка, одна из них полностью занята пустыми книжными полками, только и ждущими, когда их заполнят. Собственный камин, письменный стол с удобным чёрным кожаным креслом. Шкаф и комод, идеально подходящие к массивной кровати с балдахином. Вся мебель выполнена из тёмного дерева, украшенного тончайшей резьбой в виде птиц. Напротив двери располагалось огромное окно, выходящее на задний двор и раскинувшийся за ним лес. — Это идеально... Сириус буквально засветился от счастья. — Тебе нравится? Правда? — Сириус, я правда в восторге. Гарри подошёл к кровати и провёл рукой по мягкому серому покрывалу. Честно говоря, он ожидал увидеть взрыв гриффиндорских красно-золотых цветов, но это… это было гораздо больше в его стиле. — И слава Мерлину, — Сириус облегчённо выдохнул, но явно не знал, чем занять руки. — Ну… тогда я оставлю тебя разбираться. Кстати, ближайшая ванная — прямо напротив. Только твоя. Прежде чем уйти, он пересёк комнату в три длинных шага и крепко обнял Гарри, обвив его худыми, но сильными руками. — Чёрт, как же хорошо, что ты здесь, щеночек. — Я тоже рад, Сириус, — улыбнулся Гарри, обнимая его в ответ. Он был так счастлив, что, казалось, мог бы наколдовать целую армию Патронусов. Это лето обещало стать лучшим в его жизни.

⟣ · · ⟡ · · ⟢

Ремус поднял голову, когда Сириус вернулся в гостиную и рухнул на диван. — Гарри понравилась комната? — Да, — Сириус ухмыльнулся. — Спасибо, что помог мне с ней, Луни. — Всегда пожалуйста. На какое-то время повисло молчание. Наконец, Сириус тяжело вздохнул и запустил руку в волосы. — Как же я мог столько лет сидеть в Азкабане, пока Гарри был предоставлен Дамблдору и его манипуляциям? Я должен был быть рядом, защитить его. — Ты не мог этого знать, Сириус. Нельзя винить себя за то, что было вне твоей власти, — тихо сказал Ремус. — Поверь, я сам корю себя за это с тех пор, как узнал правду. — По крайней мере, мы узнали её вовремя, — вмешался Северус. — У Поттера ещё есть время, чтобы его магическое ядро стабилизировалось, прежде чем он унаследует всю силу своего рода. — Верно, — кивнул Ремус. В серых глазах Сириуса вспыхнула решимость. — Мы подготовим его к будущему, каким бы оно ни было. Ремус вспомнил слова Гарри перед отъездом из Хогвартса, ту самую пророческую фразу Трелони. Он, конечно, рассказал о ней своим спутникам, но до сих пор с трудом верилось, что именно Питер станет тем, кто вернёт Волдеморта к власти. И это, вероятно, случится куда быстрее, чем им бы хотелось. — У нас хватит времени? — с мрачной тревогой спросил он, прекрасно зная, что двое других думают о том же. Северус напрягся. — Теперь, когда мальчик в безопасности… и я наконец увидел, что Дамблдор действительно думает о нём…… — он помедлил, затем поднял взгляд на Ремуса. — Ремус, ты помнишь, как я рассказал тебе, что встал на сторону Света? Ремус помнил это слишком хорошо. Они жутко разругались через полгода после выпуска, когда Северус принял Тёмную Метку. Ремус умолял его передумать, обратиться за помощью к Дамблдору, но Северус был непоколебим. Тогда Ремус впервые подумал, что потерял его окончательно. После этого они не разговаривали почти год. А потом, однажды, Ремус вернулся домой и обнаружил Северуса на своём пороге — измученного, с разбитым сердцем, умоляющего дать ему шанс, уверяющего, что он изменился. Что он согласился стать шпионом для Дамблдора и вернуться на сторону Света. Потребовалось время, чтобы снова начать доверять друг другу — на самом деле, они только-только начали по-настоящему разбираться в своих отношениях, когда убили Лили и Джеймса… и Ремус исчез, словно растворился в своей скорби. — Я никогда не говорил тебе, почему, — Северус продолжил, его холодные длинные пальцы слегка сжали руку Ремуса. — Что именно заставило меня осознать, насколько ошибочным был мой выбор. Он бросил взгляд на Сириуса, который слушал с напряжённым вниманием. — То, что я сейчас скажу, будет нелегко услышать. Я прошу лишь об одном — дайте мне закончить, прежде чем набрасываться с заклятиями. Его губы тронула сухая усмешка, но Ремусу от этого стало только тревожнее. — Однажды вечером я выполнял приказ Тёмного Лорда, следил за Дамблдором. Он проводил собеседование с новым кандидатом на пост преподавателя Прорицаний. Женщина казалась такой же чокнутой, как и все провидцы, которых я встречал прежде, и я не придал этому значения… Северус помедлил. — Пока она не произнесла настоящее пророчество. Ремус слушал, и с каждой секундой ужас в его глазах становился всё сильнее. Северус негромко, но отчётливо произнёс слова пророчества. — Меня обнаружили, прежде чем я услышал его полностью, но того, что я узнал, оказалось достаточно. Я передал эту информацию Тёмному Лорду. Ему потребовалось несколько недель, чтобы разгадать смысл, но в итоге он решил, что понял достаточно. Рождённый на исходе седьмого месяца… — Гарри, — прошептал Ремус. Сириус зарычал сквозь стиснутые зубы, пальцы сжались в кулаки на коленях. Его палочка лежала рядом, нетронутая, но воздух вокруг него дрожал от напряжения. — Поттер, — подтвердил Северус. — Или мальчик Лонгботтом. Тёмный Лорд решил, что под пророчество могут подпадать оба, и приказал своим последователям разыскать обе семьи. Огонь в камине отбрасывал пляшущие тени на резкие черты Северуса, подчёркивая усталость на его лице. — Как только я понял, что он собирается убить ребёнка — ребёнка Лили — я бросился к Дамблдору. Я умолял его, просил защитить Лили и её сына. Я предложил себя в качестве шпиона, надеясь, что так смогу искупить свою ошибку. Он криво усмехнулся и медленно убрал руки с колен Ремуса. — Я ошибался. Моих усилий оказалось недостаточно. Северус опустил голову, в его голосе звучала ледяная обречённость. — Я — причина, по которой Лили и Джеймс мертвы. И это знание будет преследовать меня до конца моих дней. Повисла тяжёлая, давящая тишина. Ремус не знал, что сказать. Слова Северуса эхом звучали в его голове, кусочки мозаики наконец складывались воедино. Гарри был тем, кто, согласно пророчеству, должен победить Волдеморта. Волдеморт узнал об этом — именно поэтому он пошёл за Лили и Джеймсом. И именно Северус передал ему эту информацию. Но прежде чем Ремус смог осмыслить это, заговорил Сириус. — Это я уговорил Лили и Джеймса выбрать Питера Хранителем Тайны, — его голос был глухим, почти отстранённым. — Я думал, что буду слишком очевидным выбором. Никто бы не заподозрил Питера. Даже мы. — Именно из-за меня Волдеморт нашёл их. Он мог знать о пророчестве годами, но так и не нашёл бы их, если бы Хранителем Тайны был я. Он поднял голову и посмотрел на Северуса. В его пустых, выцветших за годы Азкабана глазах не было ни злости, ни обвинения — только осознание. — Ты виноват не более, чем я, Снейп. — Вы оба несёте в себе куда больше вины, чем под силу вынести одному человеку, — твёрдо сказал Ремус, не поднимая глаз от чашки с остывающим чаем. — Прошлого не изменить. Мы все совершали ошибки и расплачивались за них. Но сейчас важнее всего — защитить Гарри. И от Волдеморта, и от Дамблдора. Если Гарри действительно тот, кому суждено уничтожить Волдеморта, и если Дамблдор знает пророчество целиком… то он в опасности. С обеих сторон. Когда Сириус заговорил, в его голосе уже не было прежней горечи — только решимость. — Мы должны его подготовить. И не только обучить родовой магии и окклюменции, — серые глаза Сириуса сузились. — Он должен знать, как выжить в войне. — Мы не можем сказать ему, почему, — настоял Ремус. — Ему ещё нет и четырнадцати. Это слишком тяжёлый груз, тем более после всего, что он уже пережил. — Думаю, Поттер уже понимает, что ему придётся столкнуться с чем-то страшным, — возразил Северус. — Не обязательно рассказывать ему о пророчестве, чтобы он осознал, что должен быть готов. Судя по тому, с каким рвением Гарри учился всему, чему они могли его научить, Ремус был вынужден согласиться. И всё же... — Чёрт, — вдруг выдохнул Сириус, запуская пальцы в волосы. — Почему именно он? Разве он не натерпелся достаточно? Ответа не последовало. Все трое молчали, каждый погружённый в свои мысли. О мальчике, который спал наверху, совершенно не подозревая, что его ждёт. Ремус протянул руку и сжал ладонь Северуса, нуждаясь в опоре. Прошло много времени, прежде чем кто-то из них смог уснуть той ночью.
2004 Нравится 432 Отзывы 867 В сборник
Отзывы (2)