Наследие Поттеров: Путь через миры

G
Заморожен
12
12 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Пролог

Настройки
Тишина окутала Белобог, город, который никогда по-настоящему не спал. Улицы, ещё недавно наполненные шумом и суетой, теперь лишь изредка шелестели под легким ветром, словно вздыхая после долгого дня. Первопроходцы, герои, чьи имена уже стали легендой, завершили свои миссии. Белобог был спасён, но цена победы, как всегда, оставалась скрытой в тени. В маленькой комнате, залитой мягким светом настольной лампы, парень прислонился к косяку двери. Его взгляд был прикован к фигуре, склонившейся над столом. Наташа, его любимая, уснула прямо среди бумаг и медицинских инструментов. Её дыхание было ровным, но лицо выдавало усталость, накопленную за долгие часы работы. — Наташа опять всю ночь работала? — тихо спросила девушка, заглянув за плечо парня. — Как обычно, Зеля, — ответил он, стараясь не разбудить спящую. — К сожалению, у меня не было шанса помочь. Он осторожно подошёл к столу, аккуратно убрав со стола разбросанные бумаги, чтобы они не упали. Затем, с нежностью, которую могла позволить только настоящая забота, он подхватил Наташу на руки и перенёс её на кровать. Её тело было лёгким, словно она отдала все свои силы на помощь другим. Накрыв её пледом, он на мгновение задержался, глядя на её спокойное лицо. — Спи, — прошептал он. — Ты заслужила этот покой. Зеля, стоявшая в дверях, улыбнулась. Она знала, что даже после всех побед и завершённых миссий, настоящие битвы для таких, как Наташа, никогда не заканчиваются. Но в этом маленьком моменте, в этой тихой комнате, был свой особый смысл — смысл, ради которого они все продолжали бороться. За окном звёзды мерцали, словно напоминая, что даже в самой тёмной ночи есть место для света. А в Белобоге, городе, который никогда не спал, наступил редкий момент покоя. Пока Наташа спала, погружённая в глубокий сон, парень склонился над столом, заваленным чертежами и странными устройствами. Его пальцы быстро двигались, набрасывая формулы и проводя расчёты. Свет лампы отбрасывал длинные тени на стены, создавая причудливые узоры, которые казались отражением его мыслей. Зеля уже ушла, оставив ему короткое сообщение: «Броня снова влипла в проблемы. Надо помочь. Вернусь позже.» Парень вздохнул, отложив телефон в сторону. Броня, верховная хранительница Белобога, была сильной и решительной, но её стремление защитить город иногда приводило к неожиданным последствиям. Зеля, как её верная подруга, всегда была рядом, чтобы выручить её из передряг. Он посмотрел на спящую Наташу, её лицо, освещённое мягким светом, казалось таким мирным. Он знал, что она заслужила этот отдых. Но его мысли были далеко — в другом мире, в другом времени. Парень не был родным для этого мира. Его появление здесь было случайным, результатом спонтанного прыжка через миры после ссоры с братом. Тогда, в пылу гнева, он активировал устройство, которое не был готов использовать. И теперь, застряв в Белобоге, он пытался найти способ вернуться домой. Его навыки в области межпространственных технологий были впечатляющими, но создать стабильный портал оказалось не так просто. Каждый расчёт, каждый эксперимент приближал его к цели, но ошибки были неизбежны. Он знал, что дома его ждали — родные, друзья, брат, с которым он так и не успел помириться. — Ещё немного, — прошептал он, глядя на свои записи. — Я почти близок. Но даже в этом стремлении вернуться домой, он не мог просто бросить тех, кто стал ему близок здесь. Наташа, Зеля, Броня — они стали частью его жизни, частью его истории. И он знал, что, даже если ему удастся создать портал, он не сможет просто уйти, не попрощавшись. За окном звёзды продолжали мерцать, словно напоминая о бесконечности миров и связей, которые их объединяют. Парень взглянул на спящую Наташу, затем снова погрузился в свои расчёты. Его путешествие ещё не закончилось. И где-то там, за границами этого мира, его ждал дом. Но пока что он был здесь, в Белобоге, где его ждали новые вызовы, новые друзья и, возможно, новые ответы. Тихий стук в дверь разорвал тишину комнаты, словно нежное, но настойчивое напоминание о том, что покой в Белобоге — вещь редкая и мимолётная. Парень, оторвавшись от своих расчётов, быстро поднялся и поспешил к двери. На пороге стоял Олег, его лицо было смущённым, а в глазах читалась тревога. — Что случилось? — спросил парень, внимательно глядя на мужчину. — Шахтёры передрались… Довольно сильно, — ответил Олег, понизив голос, чтобы не разбудить Наташу. — Некоторым нужна помощь, а Наташа… она, наверное, спит? Парень кивнул, бросив взгляд на спящую Наташу. Он не хотел её будить — она и так провела всю ночь за работой. Но ситуация требовала действий. Он вздохнул, чувствуя лёгкое раздражение. Колдовать всё ещё было трудновато, особенно после того, как он сломал свою палочку при падении в этом мире. Однако заклинания он помнил хорошо, и, хотя магия здесь работала иначе, он был уверен, что сможет помочь. — Ладно, веди меня, — сказал он, накинув на плечи плащ. Олег кивнул и быстро повёл его по узким улочкам Белобога. Ночь была тихой, лишь изредка нарушаемой отдалёнными звуками города. Парень шёл, мысленно повторяя заклинания, которые могли бы пригодиться. Он вспомнил, как в его мире магия была частью повседневной жизни, как он учился в Хогвартсе, как ссора с братом привела его сюда… Но сейчас было не время для воспоминаний. Когда они добрались до места, картина была удручающей. Несколько шахтёров сидели на земле, у некоторых были видны синяки и ссадины, а один даже держался за бок, явно испытывая боль. — Что случилось? — спросил парень, подходя к ближайшему пострадавшему. — Да так, пустяки… — начал тот, но парень уже поднял руку, сосредоточившись. — Эпискейро, — прошептал он, представляя, как энергия магии течёт через его пальцы. Светлая дымка окутала рану, и шахтёр вздохнул с облегчением. Парень улыбнулся, чувствуя, что магия, хоть и давалась с трудом, всё ещё работала. Он продолжил, помогая остальным, используя заклинания для остановки кровотечения и снятия боли. — Спасибо, — сказал один из шахтёров, когда парень закончил. — Ты как настоящий целитель. — Не за что, — ответил парень, чувствуя лёгкую усталость. — Но постарайтесь в следующий раз решать споры словами, а не кулаками. Олег кивнул, благодарно улыбаясь. Парень же, оглядевшись, понял, что его путешествие в этом мире всё ещё далеко от завершения. Магия, друзья, новые обязанности — всё это связывало его с Белобогом. Но где-то там, за границами этого мира, его ждали родные. И он знал, что рано или поздно найдёт способ вернуться. Пока же он был здесь, и его магия, хоть и несовершенная, могла кому-то помочь. А это уже было немало. — Может, всё же позвать Наташу? — неуверенно предложил один из шахтёров, глядя на своего товарища, которого Эван только что закончил обрабатывать. Эван, услышав это, резко поднял голову и устремил на шахтёра такой взгляд, что тот сразу же пожалел о своих словах. — Только попробуйте, — зашипел Эван, его голос был тихим, но полным угрозы. — Не дай бог вы разбудите Наташу. Она и так не спала несколько ночей. Шахтёр поспешно кивнул, понимая, что лучше не спорить. Эван, хоть и не был местным, уже заслужил уважение в Белобоге. Его магия, хоть и странная, помогала в самых сложных ситуациях, а его преданность друзьям не знала границ. — Благо, иногда приходит Рысь, — добавил Эван, возвращаясь к обработке ран. — Она помогает, когда может. Рысь, сестра Гепарда — главного рыцаря Белобога, была ещё одной важной фигурой в городе. Её присутствие всегда приносило облегчение, особенно когда Наташа была перегружена работой. А ещё была Сервал, владелица лавки ремонта и глава рок-группы, которая, несмотря на свою занятость, всегда находила время помочь тем, кто в ней нуждался. Эван вздохнул, заканчивая с последним пострадавшим. Он знал, что Белобог — это место, где каждый был связан с каждым, где дружба и взаимопомощь были не просто словами, а образом жизни. И хотя он всё ещё мечтал вернуться домой, он не мог просто игнорировать тех, кто стал ему близок здесь. — Всё, — сказал он, откидываясь назад. — Постарайтесь больше не устраивать таких драк. Наташа и так работает без отдыха, а я… — он посмотрел на свои руки, — я не всегда смогу помочь. Шахтёры закивали, извиняясь и благодаря его за помощь. Эван лишь махнул рукой, показывая, что это не важно. Он знал, что его магия, хоть и не такая мощная, как раньше, всё ещё могла приносить пользу. Когда он вышел на улицу, холодный ночной воздух обдул его лицо. Он посмотрел на звёзды, которые, казалось, были такими же, как и в его мире. Где-то там, за границами реальности, его ждали родные. Но пока что он был здесь, в Белобоге, где его ждали друзья, новые вызовы и, возможно, новые ответы. Эван вздохнул и направился обратно к дому, где его ждала спящая Наташа. Он знал, что его путешествие ещё не закончилось. Но пока что он был здесь, и это было важно. Наташа проснулась в тишине, которая казалась непривычной после долгих ночей, наполненных шорохом бумаг и тихим бормотанием Эвана, корпевшего над своими расчётами. Она потянулась, чувствуя лёгкую скованность в мышцах, и оглядела комнату. Стол, заваленный бумагами, был пуст, а на её плече лежал плед, который она не помнила, чтобы накидывала сама. — Эван? — тихо позвала она, но ответа не последовало. Обычно в это время он был в своей комнате, где работал над странным устройством, которое он называл «обычным шкафом». Наташа знала, что это был не просто шкаф — это была его попытка создать портал домой. Она встала и, накинув на плечи халат, направилась к его комнате. Дверь была приоткрыта, и, заглянув внутрь, она не обнаружила Эвана. Комната была пуста, если не считать странных устройств, разбросанных по столу, и чертежей, покрытых сложными формулами. Наташа вздохнула, чувствуя лёгкую тревогу. — Где же ты? — прошептала она, глядя на пустую комнату. Эван был загадкой для неё с самого начала. Он появился в Белобоге неожиданно, словно из ниоткуда, и с первых же дней старался помочь всем, кто в этом нуждался. Его магия, хоть и странная, была эффективной, а его преданность друзьям — непоколебимой. Но Наташа знала, что его сердце было где-то далеко, в мире, который он называл домом. Она вышла на улицу, где холодный утренний воздух встретил её лёгким ветерком. Белобог начинал просыпаться, и первые лучи солнца уже касались крыш домов. Наташа огляделась, пытаясь понять, куда мог пойти Эван. — Наташа! — раздался голос позади. Она обернулась и увидела Рысь, которая шла к ней с лёгкой улыбкой на лице. — Ты ищешь Эвана? — спросила Рысь, подходя ближе. — Да, — ответила Наташа. — Он обычно не уходит так рано. — Я видела его у шахтёров, — сказала Рысь. — Там была небольшая потасовка, и он помогал раненым. Думаю, он уже возвращается. Наташа кивнула, чувствуя облегчение. Она знала, что Эван не мог просто уйти, не попрощавшись. Но в её сердце всё равно оставалась лёгкая тревога. — Спасибо, Рысь, — сказала она. — Ты как всегда вовремя. Рысь улыбнулась и кивнула. — Если что, я всегда рядом. И Гепард тоже, если понадобится. Наташа поблагодарила её ещё раз и направилась обратно к дому. Она знала, что Эван рано или поздно вернётся. Его путешествие ещё не закончилось, и, возможно, он всё ещё искал способ вернуться домой. Но пока что он был здесь, в Белобоге, где его ждали друзья, новые вызовы и, возможно, новые ответы. А она будет рядом, чтобы поддержать его, как и он поддерживал её. Ведь в этом мире, где каждый был связан с каждым, дружба и взаимопомощь были тем, что делало жизнь настоящей. Эван шёл по утренним улицам Белобога, разминая пальцы. Руки, особенно правая, всё ещё ныли после того злополучного перехода между мирами. Именно они стали одной из причин его застревания здесь — сломанные пальцы и разрушенная палочка сделали магию почти недоступной для него. Почти. Он вспомнил тот момент, когда очнулся в этом мире, растерянный и измученный. Встреча с Наташей и первопроходцами стала для него лучом света в той тьме. Они не задавали лишних вопросов, не требовали объяснений — они просто помогли. И хотя он всё ещё мечтал вернуться домой, он был благодарен за то, что обрёл здесь хоть немного необычных друзей. Эван остановился, глядя на свои руки. Пальцы всё ещё не слушались так, как раньше, но он научился справляться. Магия, хоть и давалась с трудом, всё ещё была частью него. И поддержка новых знакомых дала ему веру, что всё будет хорошо. — Эван! — раздался знакомый голос. Он обернулся и увидел Наташу, которая шла к нему с лёгкой улыбкой на лице. — Ты где пропадал? — спросила она, подходя ближе. — У шахтёров была небольшая потасовка, — ответил он, пожимая плечами. — Кое-кому понадобилась помощь. Наташа кивнула, её взгляд скользнул по его рукам. — Как пальцы? — спросила она, уже зная ответ. — Всё ещё ноют, — признался он. — Но я справляюсь. Она улыбнулась и положила руку на его плечо. — Ты всегда справляешься. И знаешь, мы все здесь, чтобы помочь тебе. Эван почувствовал лёгкое тепло в груди. Он знал, что Наташа права. Белобог стал для него не просто местом, где он застрял, а домом, где его ждали друзья. — Спасибо, — сказал он тихо. — Я не знаю, что бы делал без вас. Они пошли обратно к дому, где их ждали новые дела и новые вызовы. Эван знал, что его путешествие ещё не закончилось. Где-то там, за границами этого мира, его ждали родные. Но пока что он был здесь, в Белобоге, где его ждали друзья, новые возможности и, возможно, новые ответы. И он верил, что рано или поздно найдёт способ вернуться домой. Но пока что он был здесь, и это было важно. Ведь в этом мире, где каждый был связан с каждым, дружба и взаимопомощь были тем, что делало жизнь настоящей. Пока Наташа была занята своими пациентами, а Эван устал от бесконечных расчётов и чертежей, он находил утешение в общении с Хук и её командой, которую они называли «Кроты». Эти ребята, хоть и были полны энергии и азарта, редко лезли в серьёзные проблемы, предпочитая заниматься своими делами. Для Эвана это было настоящим благословением — после долгих часов, проведённых в попытках восстановить портал, он мог просто расслабиться и поговорить о чём-то лёгком. — Итак, — сказала Хук, устроившись поудобнее на ящике с инструментами, — расскажи ещё раз про этот… Хогвартс. Ты говорил, что там были какие-то факультеты? Эван улыбнулся. Он уже не раз рассказывал им о своём мире, но Хук и её команда всегда слушали с неподдельным интересом. — Да, — начал он, — в Хогвартсе было четыре факультета: Гриффиндор, Слизерин, Хаффлпафф и Когтевран. Я был в Когтевране. — Когтевран? — переспросил один из «Кротов», склонив голову набок. — Это что, типа, для умников? — Ну, не только для умников, — засмеялся Эван. — Когтевран ценит ум, творчество и мудрость. Но каждый факультет был по-своему уникален. — А ты был единственным Когтевранцем в семье? — спросила Хук, её глаза горели любопытством. Эван кивнул, чувствуя лёгкую грусть. — Да, моя семья — все Гриффиндорцы. Они всегда были смелыми и решительными. А я… — он вздохнул, — я всегда больше любил книги и загадки. Но это не мешало нам быть близкими. Хук улыбнулась, словно понимая его чувства. — Ну, здесь ты тоже не один, — сказала она. — У нас есть свои «факультеты», если так можно сказать. Вот, например, я — лидер «Кротов», а это уже что-то да значит! Эван рассмеялся, чувствуя, как напряжение постепенно уходит. — Спасибо, Хук. Вы все действительно делаете этот мир немного проще. — Не за что, — ответила она, подмигнув. — Кстати, если захочешь отвлечься, у нас всегда найдётся работа. Можешь помочь с новым проектом — мы как раз планируем исследовать старые шахты. Эван задумался. Возможно, это было именно то, что ему нужно — отвлечься от расчётов и магии, чтобы просто побыть частью чего-то нового. — Думаю, это звучит интересно, — сказал он. — Но сначала мне нужно закончить кое-какие дела. — Конечно, — кивнула Хук. — Мы всегда рады тебя видеть. Эван улыбнулся, чувствуя, как тепло дружбы согревает его. Он знал, что его путешествие ещё не закончилось, и что где-то там, за границами этого мира, его ждали родные. Но пока что он был здесь, в Белобоге, где его ждали друзья, новые приключения и, возможно, новые ответы. И он верил, что рано или поздно найдёт способ вернуться домой. Но пока что он был здесь, и это было важно. Ведь в этом мире, где каждый был связан с каждым, дружба и взаимопомощь были тем, что делало жизнь настоящей. Однажды, разговаривая с Рысью, Эван услышал нечто, что заставило его мир на мгновение остановиться. — Пелла сейчас просто одержима новыми книгами, — сказала Рысь, улыбаясь. — Ты бы видел её! Она всё время говорит про какого-то мальчика, Гарри Поттера, и его приключения. Говорит, что это что-то невероятное. Кружка кофе в руках Эвана рухнула на пол, разбившись на мелкие осколки. Он замер, не в силах пошевелиться, пока горячий напиток растекался по полу. — Эван? — Рысь нахмурилась, глядя на него с беспокойством. — Ты в порядке? — Гарри… Поттера? — прошептал он, чувствуя, как сердце начинает биться чаще. — Ты уверена, что это именно он? Рысь кивнула, её взгляд стал ещё более настороженным. — Да, именно так. Пелла говорит, что это книги из какого-то другого мира. Она нашла их в старой лавке Сервал. Почему? Ты знаешь что-то об этом? Эван опустился на ближайший стул, чувствуя, как голова кружится. Гарри Поттер. Его мир. Его реальность. Книги, которые он читал в детстве, истории, которые знал наизусть. Как они могли оказаться здесь? — Это… это мой мир, — наконец выдохнул он. — Гарри Поттер — это история из моего мира. Рысь широко раскрыла глаза. — Твой мир? Значит, эти книги… они настоящие? Эван кивнул, чувствуя, как в груди разливается странная смесь радости и тревоги. — Да, — сказал он. — Это не просто книги. Это часть моей жизни. Рысь задумалась, а затем улыбнулась. — Тогда, может, тебе стоит поговорить с Пеллой? Она точно будет рада узнать больше. Эван вздохнул, чувствуя, как мысли начинают путаться. С одной стороны, это был шанс — шанс найти связь с домом, с миром, который он так отчаянно пытался вернуть. С другой стороны, это напоминало ему о том, как далеко он находится от всего, что ему дорого. — Да, — наконец сказал он. — Я поговорю с ней. Рысь кивнула, а затем наклонилась, чтобы помочь ему собрать осколки разбитой кружки. — Знаешь, — сказала она, — может, это знак. Знак того, что ты не один, и что твой мир ближе, чем ты думаешь. Эван улыбнулся, чувствуя, как её слова согревают его. — Спасибо, Рысь. Ты всегда знаешь, что сказать. Они закончили убирать, и Эван направился к Пелле, чувствуя, как в груди разгорается надежда. Возможно, это был всего лишь маленький шаг, но он чувствовал, что это начало чего-то важного. Пелла, как всегда, была погружена в книги. Когда Эван подошёл, она подняла голову и улыбнулась. — Эван! Ты как раз вовремя. Ты должен посмотреть это — эти книги просто невероятные! Он сел рядом с ней, чувствуя, как сердце начинает биться чаще. — Расскажи мне о них, — попросил он. И пока Пелла с энтузиазмом рассказывала о приключениях Гарри, Рона и Гермионы, Эван чувствовал, как его мир, хоть и далёкий, становится немного ближе. Возможно, это был всего лишь маленький шаг, но он знал, что это начало. Начало пути домой. Эван сидел рядом с Пеллой, слушая её рассказы о приключениях Гарри Поттера, но его мысли были далеко. Каждое слово, каждая история, которую она с таким энтузиазмом пересказывала, словно раскалённым железом прожигали его сердце. — Филимонт умер, — прошептал он, едва слышно, словно боясь произнести это вслух. — А я даже не извинился… И пропустил рождение Джеймса. Всю его жизнь… Слёзы текли по его щекам, оставляя влажные следы. Он чувствовал, как груз вины и сожаления давит на него всё сильнее. Филимонт, его брат, с которым он поссорился в тот роковой день. Джеймс, его племянник, которого он никогда не видел. Всё это время он надеялся, что ещё успеет вернуться, что сможет всё исправить. Но теперь… — Эван? — Пелла прервала свой рассказ, заметив его слёзы. — Что случилось? Он не сразу ответил, пытаясь собраться с мыслями. — Эти книги… — начал он, голос дрожал. — Они не просто истории. Это моя жизнь. Мой мир. Филимонт — это мой брат. А Джеймс… — он замолчал, чувствуя, как комок подступает к горлу. Пелла положила руку на его плечо, её глаза были полны сочувствия. — Я не знала… — тихо сказала она. — Но, может, это не конец? Ты всё ещё можешь вернуться. Эван покачал головой, сжимая кулаки. — Я боюсь опоздать, — признался он. — Что, если я уже потерял их навсегда? Пелла задумалась, а затем улыбнулась, хотя в её глазах читалась лёгкая грусть. — Ты сильный, Эван. Ты прошёл через столько всего. И если эти книги оказались здесь, значит, есть связь между нашими мирами. Ты найдёшь способ. Её слова словно вдохнули в него новую надежду. Он вытер слёзы и кивнул. — Спасибо, Пелла. Ты права. Я не могу сдаваться. Они продолжили разговор, и Эван почувствовал, как его решимость крепнет. Он знал, что путь домой будет трудным, но теперь у него была цель. И он не собирался останавливаться. Позже, когда он вышел на улицу, его встретила Наташа. Она сразу заметила, что что-то не так. — Эван, ты в порядке? — спросила она, её голос был полон заботы. Он улыбнулся, чувствуя, как её поддержка согревает его. — Да, — ответил он. — Просто… я понял, что мне нужно сделать. Наташа кивнула, словно понимая его без слов. — Если тебе понадобится помощь, мы всегда рядом. Эван посмотрел на неё, чувствуя, как благодарность переполняет его. — Спасибо, Наташа. Ты и все остальные… вы стали для меня семьёй. Они стояли в тишине, пока звёзды начинали появляться на небе. Эван знал, что его путешествие ещё не закончилось. Где-то там, за границами этого мира, его ждали родные. И он сделает всё, чтобы вернуться к ним. Но пока что он был здесь, в Белобоге, где его ждали друзья, новые вызовы и, возможно, новые ответы. И он верил, что рано или поздно найдёт способ вернуться домой. Ведь в этом мире, где каждый был связан с каждым, дружба и взаимопомощь были тем, что делало жизнь настоящей. Эван с усердием принялся за работу над шкафом, который должен был стать его порталом домой. Он взял у Сервал оставшийся набор для резки по дереву и скрупулёзно вырезал руны, каждая из которых была наполнена его надеждами и страхами. Его пальцы, хоть и не такие ловкие, как раньше, двигались с невероятной точностью. Он молился эонам, звёздам, судьбе — чему угодно, лишь бы не опоздать. Но чем ближе он был к завершению, тем сильнее его мучили кошмары. Ему снились Филимонт, Джеймс, его мир, который ускользал, как песок сквозь пальцы. Он видел, как его брат стоит в дверях, смотрит на него с упрёком, а затем исчезает в тумане. Он просыпался в холодном поту, сердце бешено колотилось, а в ушах звенела тишина. Друзья начали замечать, что с ним что-то не так. — Эван, ты выглядишь ужасно, — сказала Наташа однажды утром, когда он снова заснул за столом. — Ты спишь вообще? — Спал, — пробормотал он, пытаясь скрыть усталость. — Просто… много работы. Но Наташа не купилась на его отговорки. Она положила руку на его плечо, заставив его поднять взгляд. — Ты не должен делать всё в одиночку. Мы здесь, чтобы помочь. Эван хотел возразить, но слова застряли в горле. Он знал, что она права, но боялся, что если поделится своими страхами, они станут реальными. Тем временем кошмары становились всё ярче. Однажды ночью он увидел, как Белобог погружается в тьму, а его друзья исчезают один за другим. Он проснулся с криком, который разбудил даже Хук, спавшую в соседней комнате. — Эван, что случилось? — спросила она, её голос был полон беспокойства. — Ничего, — прошептал он, но его дрожь выдавала правду. На следующее утро друзья собрались вместе. Наташа, Зеля, Рысь, Сервал, даже Броня и Пелла — все были здесь. — Мы не можем просто стоять в стороне, — сказала Броня, её голос был твёрдым. — Ты часть нашей семьи, Эван. И мы поможем тебе, что бы ни случилось. Эван почувствовал, как слёзы наворачиваются на глаза. — Я… я боюсь опоздать, — признался он. — Боюсь, что никогда не увижу их снова. — Ты не один, — сказала Зеля, её голос был мягким, но полным решимости. — Мы найдём способ. Вместе. Сервал улыбнулась и положила руку на его плечо. — А если понадобится, я помогу с инструментами. У меня есть кое-что, что может пригодиться. Эван посмотрел на них, чувствуя, как груз на его плечах становится легче. — Спасибо, — прошептал он. — Я не знаю, что бы делал без вас. Они продолжили работу вместе. Пелла помогала с рунами, используя свои знания из книг. Сервал модернизировала шкаф, добавляя детали, которые Эван даже не мог представить. Наташа следила за его здоровьем, а Зеля и Броня обеспечивали поддержку и ресурсы. Кошмары не исчезли полностью, но теперь, когда он просыпался, он знал, что не один. И это давало ему силы продолжать. Однажды ночью, когда шкаф был почти готов, Эван вышел на улицу, чтобы подышать свежим воздухом. Он посмотрел на звёзды, чувствуя, как надежда снова разгорается в его сердце. — Я вернусь, — прошептал он, обращаясь к далёкому небу. — Я обещаю. И в этот момент он почувствовал, что его путешествие, хоть и трудное, всё ещё продолжается. И что где-то там, за границами этого мира, его ждут те, кого он любит. А пока что он был здесь, в Белобоге, где его ждали друзья, новые вызовы и, возможно, новые ответы. И он знал, что вместе они смогут всё. Молитвы Эвана, казалось, были услышаны лишь наполовину. Шкаф, над которым он так долго работал, наконец заработал. Портал открылся, но успел ли он? Этот вопрос висел в воздухе, как дамоклов меч. Не теряя времени, Эван написал Броне короткое сообщение: «Я делаю попытку. Если что-то пойдёт не так, знайте, что я благодарен вам всем.» С этими словами он шагнул в шкаф. Мир вокруг него закружился, цвета и звуки смешались в хаотичном вихре. Он чувствовал, как его тело растягивается и сжимается, словно его протаскивают через узкую щель. И вот, он вывалился на пол своей старой квартиры в Лондоне, над Косым переулком. Первым делом он бросился к брату. Его сердце бешено колотилось, пока он бежал по знакомым улицам, но чем ближе он подходил к поместью, тем сильнее сжималось его сердце. Поместье было разрушено. Стены обрушились, окна выбиты, а сад зарос сорняками. — Нет… — прошептал он, чувствуя, как надежда ускользает. Он нашёл могилы. Филимонт и его жена покоились рядом, а чуть поодаль — могилы Джеймса и Лили. Надпись на их памятнике гласила: «Последний враг истребится — смерть!» Эти слова разозлили его. Магия вспыхнула вокруг него, как огонь, но он быстро взял себя в руки. — Нет, — сказал он себе. — Я не опоздал. Он достал газету, валявшуюся рядом. Судя по дате, со смерти Джеймса и Лили прошло всего пять лет. Это означало, что Гарри ещё можно спасти. — Гарри… — прошептал он, чувствуя, как решимость наполняет его. Но для этого ему нужны были гоблины и их банк. Он знал, что в Гринготтсе хранится не только золото, но и информация. Информация, которая может помочь ему изменить ход событий. Эван быстро собрался и направился к Косому переулку. Его магия, хоть и ослабленная, всё ещё работала. Он знал, что путь будет трудным, но теперь у него была цель. Он прошёл мимо знакомых магазинов, чувствуя, как воспоминания нахлынули на него. Но сейчас было не время для ностальгии. Он нашёл вход в Гринготтс и, глубоко вздохнув, шагнул внутрь. Гоблины за своими стойками посмотрели на него с подозрением, но Эван не смутился. — Мне нужно поговорить с управляющим, — сказал он, его голос был твёрдым. Один из гоблинов кивнул и провёл его вглубь банка. Эван знал, что это только начало. Ему предстояло пройти долгий путь, чтобы исправить свои ошибки и спасти тех, кого он любил. Но теперь у него была надежда. И он знал, что не остановится, пока не достигнет цели. Ведь в этом мире, где каждый шаг мог изменить судьбу, дружба, любовь и решимость были тем, что делало жизнь настоящей. Поверенный Поттеров, старый гоблин по имени Гримзнок, едва не уронил свои очки, когда увидел Эвана. Его глаза расширились, а рот открылся в немом изумлении. — Лорд Поттер? — прошептал он, словно увидел призрак. — Но… вас же считали мёртвым! Эван устало улыбнулся. — Слухи о моей смерти сильно преувеличены, — сказал он, чувствуя, как его слова звучат почти как шутка. — Но сейчас не время для объяснений. Мне нужно получить доступ к сейфам рода. Гримзнок кивнул, всё ещё не в силах полностью осознать происходящее. — Конечно, лорд Поттер. Но вы должны знать, что некий маг по имени Альбус Дамблдор уже пытался получить доступ к сейфам. Он утверждал, что является опекуном юного Гарри Поттера, но мы не могли позволить ему войти без вашего согласия. Эван почувствовал, как в груди закипает гнев. — Дамблдор, — прошептал он, сжимая кулаки. — Он не имеет права. Гримзнок кивнул, его глаза блестели от одобрения. — Именно так, лорд Поттер. И теперь, когда вы здесь, он точно не получит доступа. Эван глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. — Покажите мне завещание Филимонта, — попросил он. Гримзнок быстро достал пергамент и передал его Эвану. Тот развернул его и начал читать. «Я, Филимонт Поттер, завещаю титул Лорда Поттера своему брату, Эвану Поттеру. Я прошу его позаботиться о моём внуке, Гарри, и защитить его от тех, кто может пожелать ему зла.» Эван почувствовал, как слёзы наворачиваются на глаза. — Филимонт… — прошептал он. — Я не подведу тебя. Он посмотрел на Гримзнока. — Мне нужно всё, что связано с Гарри. И я хочу знать, что Дамблдор уже успел сделать. Гримзнок кивнул и начал собирать документы. — Дамблдор пытался получить доступ к семейным реликвиям, но мы не позволили. Он также пытался установить опеку над Гарри, но без вашего согласия это невозможно. Эван улыбнулся, чувствуя, как решимость наполняет его. — Хорошо. Теперь я здесь, и я не позволю ему вмешиваться в дела моего рода. Они прошли вглубь банка, к сейфам Поттеров. Эван знал, что это только начало. Ему предстояло многое сделать, чтобы защитить Гарри и восстановить справедливость. Но теперь у него была власть, знания и решимость. И он знал, что не остановится, пока не достигнет цели. Ведь в этом мире, где каждый шаг мог изменить судьбу, дружба, любовь и решимость были тем, что делало жизнь настоящей. Эван был в ярости. Мысль о том, что маленького Гарри отдали в семью маглов, казалась ему верхом идиотизма. Он не мог понять, как такое могло произойти, особенно если учесть, что у Поттеров были родственники и друзья, готовые взять мальчика под свою опеку. — Я хочу ознакомиться с завещанием Джеймса и Лили Поттеров, — сказал он Гримзноку, его голос был твёрдым, но в нём чувствовалась скрытая ярость. — У меня есть на это право, даже если его кто-то опечатал. Гримзнок кивнул, понимая серьёзность ситуации. — Конечно, лорд Поттер. Но вы должны знать, что завещание было запечатано магической печатью. Если его открыть без разрешения, это может вызвать… последствия. Эван вздохнул, чувствуя, как напряжение нарастает. — Открывайте. Если это был Дамблдор, то мне нужно знать, что он скрывает. Гримзнок провёл его к сейфу, где хранились документы Поттеров. Он достал завещание и осторожно передал его Эвану. Тот развернул пергамент и начал читать. С каждой строчкой его лицо становилось всё мрачнее. Завещание было составлено чётко и ясно: Джеймс и Лили просили, чтобы их сын воспитывался в мире магии, среди тех, кто сможет защитить его и научить всему, что нужно знать волшебнику. Они упоминали Сириуса Блэка как первого опекуна, а в случае его невозможности — Ремуса Люпина. Ни слова о Дурслях. Эван почувствовал, как его ярость сменяется ступором. — Какого лешего всё пошло наперекосяк? — прошептал он, не в силах поверить своим глазам. Гримзнок посмотрел на него с сочувствием. — Лорд Поттер, я могу предположить, что кто-то вмешался в исполнение завещания. Возможно, это был Дамблдор, но без доказательств мы не можем утверждать это наверняка. Эван сжал пергамент в руках, чувствуя, как его разум пытается осмыслить произошедшее. — Это не просто вмешательство, — сказал он, его голос был полон горечи. — Это предательство. Они хотели, чтобы Гарри рос в мире магии, среди тех, кто его любит. А вместо этого его отправили к тем, кто даже не знает, что такое магия. Он посмотрел на Гримзнока, чувствуя, как решимость наполняет его. — Мне нужно увидеть Гарри. И мне нужно исправить это. Гримзнок кивнул. — Что вы планируете делать, лорд Поттер? Эван задумался на мгновение, а затем улыбнулся, хотя в его глазах читалась твёрдость. — Сначала я найду Гарри. Затем я разберусь с теми, кто решил, что может игнорировать волю Поттеров. И наконец, я сделаю всё, чтобы мой племянник рос в мире, который его родители хотели для него. Гримзнок улыбнулся, его глаза блестели от одобрения. — Вы настоящий Поттер, лорд Эван. И я уверен, что вы справитесь. Эван кивнул, чувствуя, как груз ответственности ложится на его плечи. Но теперь у него была цель. И он знал, что не остановится, пока не достигнет её. Ведь в этом мире, где каждый шаг мог изменить судьбу, дружба, любовь и решимость были тем, что делало жизнь настоящей. Эван нашёл адрес Дурслей в обычном телефонном справочнике, который лежал на столе в его старой квартире. Он сжал листок с адресом в руке, чувствуя, как решимость наполняет его. Но перед тем как отправиться за Гарри, ему нужно было подготовиться. Первым делом он направился в кухню, где на полке стояла маленькая фигурка домового эльфа. — Дили, — позвал он, слегка постучав по фигурке. Сначала ничего не происходило, но затем фигурка зашевелилась, и из неё появилась маленькая домовушка с большими ушами и глазами, полными сонной дремоты. — Лорд Поттер! — проскрипела Дили, просыпаясь. — Дили так рада видеть вас! Дили думала, что вы никогда не вернётесь! Эван улыбнулся, чувствуя, как тепло разливается по груди. — Я тоже рад тебя видеть, Дили. Мне нужна твоя помощь. Дили энергично закивала, её уши хлопали по бокам. — Что угодно для лорда Поттера! — Мне нужно что-то приличное для маглов, — сказал он. — И, возможно, немного еды. Я собираюсь забрать Гарри. Дили тут же исчезла, а через мгновение вернулась с аккуратно сложенной одеждой и корзинкой с едой. — Дили приготовила всё, что нужно! — объявила она с гордостью. Эван поблагодарил её и быстро переоделся. Теперь он выглядел как обычный магл, готовый отправиться в пригород. Следующим шагом было забрать Гарри. Он знал, что это будет непросто, но он был готов на всё ради своего племянника. Когда он добрался до дома Дурслей, его сердце сжалось при виде маленького мальчика, который сидел на ступеньках, выглядевшем одиноким и несчастным. — Гарри, — позвал он, подходя ближе. Мальчик поднял голову, его зелёные глаза широко раскрылись от удивления. — Кто вы? — спросил он, смотря на Эвана с подозрением. — Я твой дядя, Эван Поттер, — ответил он, улыбаясь. — И я здесь, чтобы забрать тебя домой. Гарри посмотрел на него, словно не веря своим глазам. — Домой? — прошептал он. Эван кивнул, чувствуя, как сердце наполняется теплом. — Да, домой. После того как он забрал Гарри, Эван решил навестить старую подругу — Вальбургу Блэк. Если она ещё была жива, она могла помочь ему разобраться с тем, что произошло с Сириусом, её старшим сыном, который был указан в завещании как первый опекун Гарри. Он знал, что путь будет трудным, но теперь у него был Гарри. И он знал, что не остановится, пока не восстановит справедливость. Ведь в этом мире, где каждый шаг мог изменить судьбу, дружба, любовь и решимость были тем, что делало жизнь настоящей. Оставив Гарри на попечение Дили и написав поверенному Поттеров, чтобы тот занялся восстановлением поместья, Эван отправился к дому Блэков. Он был рад, что дом всё ещё числил его как желанного гостя, но, войдя внутрь, он ощутил ледяной холод, словно дом высасывал всё живое из воздуха. — Валь, чёрт побери, что ты творишь? — рявкнул Эван, распознав признаки опасного ритуала. Он бросился в Ритуальную комнату, где увидел Вальбургу Блэк, лежащую на алтаре. Её лицо было бледным, а глаза закрыты. Эван без колебаний выдернул её с алтаря, чувствуя, как магия дома сопротивляется его действиям. — Дура, ох, дура! — проворчал он, поддерживая её. — В доме, полном проклятий, проводить такой ритуал… Валь, ты же лучшая ученица Хогвартса! Вальбурга слабо открыла глаза, её дыхание было прерывистым. — Эван… — прошептала она, едва слышно. — Ты… вернулся… — Да, вернулся, — ответил он, чувствуя, как гнев смешивается с облегчением. — Но сейчас не время для разговоров. Он огляделся, ощущая, как тёмная энергия дома сгущается вокруг них. — Эльф! — крикнул он, и через мгновение перед ним появился старый домовой эльф с большими глазами, полными страха. — Кричер слушает, — проскрипел эльф, кланяясь. — Что, чёрт возьми, тут творится? — спросил Эван, его голос был полон ярости. — И какого чёрта Блэк Хаус пытается сожрать свою хозяйку? Кричер заёрзал, его глаза наполнились слезами. — Дом… дом злится, — прошептал он. — Дом хочет… хочет силу. Хозяйка пыталась… остановить, но… Эван вздохнул, понимая, что ситуация хуже, чем он думал. — Валь, что ты наделала? — спросил он, глядя на неё. Вальбурга слабо улыбнулась. — Я… пыталась восстановить баланс, — прошептала она. — Но дом… он слишком силён. Эван почувствовал, как его сердце сжимается. Он знал, что дом Блэков был полон тёмной магии, но он не ожидал, что всё зайдёт так далеко. — Ладно, — сказал он, принимая решение. — Сначала мы тебя вылечим, а потом разберёмся с этим домом. Он поднял Вальбургу на руки и направился к выходу, чувствуя, как тёмная энергия дома пытается удержать их. — Кричер, — сказал он, не оборачиваясь. — Следи за домом. И если что-то случится, сразу дай знать. — Кричер послушает, — проскрипел эльф, исчезая. Эван вышел из дома, чувствуя, как холод постепенно отпускает его. Он знал, что путь будет трудным, но теперь у него была Вальбурга, и он не собирался её терять. Ведь в этом мире, где каждый шаг мог изменить судьбу, дружба, любовь и решимость были тем, что делало жизнь настоящей. Войдя в свою квартиру с Вальбургой на руках, Эван только вздохнул и тихо ругнулся, вспомнив, что не сообщил друзьям из Белобога, что у него всё в порядке. — Дили, у нас гостья, — сказал он, осторожно укладывая Вальбургу на диван. — Подготовь ей её старую комнату. Блин, я должен связаться с Броней и остальными… Он хлопнул себя по лбу, чувствуя, как напряжение нарастает. Для связи с друзьями ему нужен был его феникс, Рин. Птица, конечно, была на него обижена за долгое отсутствие, но, к счастью, отозвалась на зов. — Рин, — позвал Эван, и через мгновение перед ним появился величественный феникс с ярким оперением. — Ты знаешь, что делать, — сказал он, передавая птице записку с просьбой к Броне и другим подождать его возвращения. Рин посмотрел на него с лёгким укором, но взял записку в клюв и, взмахнув крыльями, исчез в шкафу-портале. Эван вздохнул с облегчением и вернулся к Вальбурге, которая слабо открыла глаза. — Эван… — прошептала она. — Ты… всё ещё такой же… Он улыбнулся, чувствуя, как её слова согревают его. — Да, я всё ещё здесь. И сейчас тебе нужно отдохнуть. Тем временем Гарри, сидя за столом, ковырялся ложкой в пюре, которое Дили приготовила для него. Мальчик выглядел задумчивым, его зелёные глаза были полны вопросов. — Дядя Эван… — начал он, но замолчал, не зная, как продолжить. Эван подошёл к нему и сел рядом. — Что случилось, Гарри? — спросил он мягко. — Почему… почему я жил у Дурслей? — спросил мальчик, его голос дрожал. — Они… они не любили меня. Эван почувствовал, как сердце сжимается. — Это долгая история, — сказал он, кладя руку на плечо племянника. — Но знай, что я здесь, чтобы защитить тебя. И больше никто не причинит тебе вреда. Гарри посмотрел на него, и в его глазах появилась надежда. — Обещаешь? — Обещаю, — ответил Эван, улыбаясь. Он знал, что путь будет трудным, но теперь у него был Гарри, и он не собирался его подводить. Ведь в этом мире, где каждый шаг мог изменить судьбу, дружба, любовь и решимость были тем, что делало жизнь настоящей.
12 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник