Release more spores that march as well

Перевод
NC-17
Завершён
347
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 792 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
347 Нравится 11 Отзывы 49 В сборник

🍄♥️

Настройки
Лу Фэн снова зашевелился и Ань Чжэ застонал. Этот человек был ненасытным. Это было безумие. Синяки цвели по всему его телу: фиолетовые, зеленые и желтые, они покрывали его с ног до головы. Если бы так продолжалось и дальше, он действительно превратился бы в радужный гриб. У него не было особых сил, чтобы защититься от поцелуев Лу Фэна, достающихся его макушке, и от рук, что гладили и стискивали его. Его белая кожа была очень нежной, а мышцы слабыми. Но он все же хотел продолжить лежать на груди Лу Фэна, ведь то, что они делали наполняло его невероятным количеством ощущений. Несмотря на то, что Ань Чжэ становился очень уставшим грибом. Он хотел вздремнуть. Двигая руками в тщетной попытке отогнать это надоедливое насекомое, он наконец нашел причину своего несчастья. Он схватил это и сжал. -Мм, не так сильно, - сказал Лу Фэн, внезапно застыв. -Почему бы и нет? - угрюмо спросил Ань Чжэ. - Ты сжимал меня гораздо сильнее. -Двигай рукой вверх и вниз. Вопреки себе, Ань Чжэ сделал так, как ему было велено. Он взглянул на штуковину, которую держал у себя в руке. Пурпурно-красный кончик выглянул на него из-под плоти. Ань Чжэ скользнул вниз по телу Лу Фэна, пока не оказался с ним лицом к лицу. С красивой стройной ножкой и темной головкой он был немного похож на гриб, который Ань Чжэ счел довольно симпатичным. Забыв о своей обиде, он нежно погладил его несколько раз, наблюдая, как тот напрягается под его рукой и снова расслабляется. Когда он был обычным грибом, то контактировал с другими грибами через мицелий - запутанную паутину гиф. Они посылали друг другу тонкие сигналы, разделяя все ощущения дождя, тепла, света. Но теперь, когда у него были совсем другие, человеческие органы, как ему стоило общаться с этим странным и красивым грибом? Своей рукой он мог почувствовать ствол, стекающий между ног Лу Фэна. Что еще он мог сделать? Эта вещь ничего не могла сказать ему о том, как с ней обращаться, поэтому он решил попробовать ее. Он лизнул его снизу вверх, сначала в качестве эксперимента. Вкус был похож на Лу Фэна, только более выраженный. Ему понравился этот вкус, поэтому он сделал это снова. Затем он положил шапочку в рот, нежно лаская языком вокруг нее. Он был теплым, нежным и живым. “Не волнуйся, маленький грибочек”, - подумал он. - “Я позабочусь о тебе”. Он мягко покачивал головой и одновременно двигал рукой. Остальная часть Лу Фэна, что была под ним, также начала ритмично вздрагивать, заставляя ствол двигаться вверх и вниз. Ему потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к ритму, но, когда он это сделал, стало действительно приятно. Они объединились, двигаясь в гармонии друг с другом, ускоряясь все больше и больше до тех пор, пока его голова не была мягко отодвинута в сторону. Полупрозрачная белая жидкость вырвалась из кончика гриба, падая потоками и каплями на живот и грудь Лу Фэна. Ань Чжэ посмотрел на него с любопытством. Лу Фэн собирался вытереть влагу с собственного тела, в то время как к нему пришло осознание, что это был первый раз, когда он смог как следует рассмотреть ее. Он искал в воспоминаниях Ань Цзе намек на то, что это было. -Это... сперма? - спросил он. -Мг, - промычал Лу Фэн. Его грудь все еще сильно поднималась и опускалась, как если бы он напрягался, что было смешно, ведь именно Ань Чжэ выполнил всю работу. -Значит это... твои споры, - сказал Ань Чжэ. -Что-то в этом роде. -Сколько их? -Хм... около тридцати девяти миллионов. Тридцать девять миллионов! Ань Чжэ был поражен. Он был уже удовлетворен тем, что произвел одну спору, и был бы вне себя от радости, если бы ему удалось произвести еще одну. Он знал, что размножение человека происходит совсем по-другому, но оно все равно казалось ему безумием. Ань Чжэ представил себе армию крошечных маленьких Лу Фэнов, которые тянутся к нему так же, как его спора тянулась к полковнику, он представил, как играет с ними... Кто бы тогда смеялся, если бы все маленькие споры Лу Фэна проигнорировали своего родителя в пользу Ань Чжэ? Он улыбнулся своим мыслям, но затем улыбка сошла с его лица. Он представил себе тридцать девять миллионов издевательств. Правда, споры Лу Фэна были гораздо мельче, чем оригинал, но их было бы намного больше... Он действительно не мог решить, какой вариант являлся более хлопотным. Ему нужно было избавиться от них, чтобы оказаться в безопасности. Лучшим способом будет употребить их в пищу. Таким образом, он мог бы впитать их в свое тело. Возможно, он даже впитает в себя некоторые черты Лу Фэна? Он начал слизывать соленую жидкость с его кожи. «Значит, они все-таки научили тебя кое-чему на третьем подземном этаже», — сказал этот жестокий насмешливый голос, когда он уже почти закончил пожирать споры Лу Фэна. «Ты такой ужасный. Заткнись, или я укушу ту часть тебя, которую раньше не кусал. «Свирепый гриб», — сказал Лу Фэн с уважением и легким намеком на улыбку. «Ты чертовски прав», — сказал Ань Чжэ и улегся вздремнуть.
Примечания:
347 Нравится 11 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (11)