Часть 5
3 марта 2025 г., 10:00
Хорошего, как говорится, в меру, а потому мы вновь возвращаемся к нашему имбецилу, ой, точнее, Филиппу.
Старинный особняк вводил его в некое подобие ступора. Внутри, как и в тот, первый раз, было темно. Глаза тут же заныли, лишенные солнечного света, а лёгкие забились от слоя пыли, покрывающего это место подобно куполу.
Здесь было тяжело находится. И он даже представить себе не мог, как люди не то что останавливаются здесь на ночь, а живут, причём веками. Насколько он знал от Грега, этот дом на протяжении длительного времени принадлежал одной весьма странной семье — Веттин. Кажется, они даже принадлежали к одной из ветвей королевского рода, но за это Филипп уже не мог ручаться.
Ему не нравились ни этот особняк, ни эта семья, ни местность вокруг. В том числе потому, что вокруг был глухой лес, полный болот, а версию, по которой ребенок убежал в лес и потерялся, они так и не смогли исключить. Несмотря на то, что добровольцы и опытные искатели до сих пор обыскивали лес, он раскинулся на многие километры и был местами непроходим. Все и каждый понимали, что, если ребенок действительно попал в лес, хотя родственники от этой версии решительно открещивались, они его, скорее всего, никогда уже не найдут.
Со второго этажа проворно, как грациозная лань, сбежала светло-русая девочка и, не глядя на них, исчезла в, если его не подводила память, столовой.
Следом на лестнице показалось уже мать мальчика. Женщина с все не умирающей надеждой в глазах быстро спустилась, замирая от них в нескольких шагах.
Она молчала, но они оба чувствовали немой вопрос, исходящий от нее.
— Нет, пока ничего, но мы хотели бы ещё раз поговорить с вами. Мы надеемся, что что-то упустили.
— Надеетесь, что что-то упустили?! — громко воскликнула женщина, импульсивно взмахивая рукой. — Почему вы до сих пор его не нашли?! О, мой Уилл!
И она, закрыв лицо руками, ударилась в слезы.
Салли подошла к женщине, стараясь ее успокоить, в то время как Андерсон оглядел холл, краем глаза замечая выглядывающую из-за двери девчушку. Он видел её и в прошлый раз. Маленькая, бойкая, любопытная, она не привлекла его внимания. Скорее всего, она была дочерью постоянных постояльцев. С временными гостями они пообщались очень поверхностно, учитывая, что многие из них на тот момент уже съехали или собирались. Постоянные же все как один заявили, что семья Веттин ведёт затворнический образ жизни, а многие даже не знали, что у них вообще был сын.
Он слышал, что семья расположилась на втором этаже, в то время как гостиница занимала весь третий этаж. Из этого действительно выходило, что постояльцы и домашние могли никогда не встречаться.
Женщина успокоилась, и Донован позвала его к себе.
***
От гостиницы они отъехали лишь через три часа. Мать (отца дома не оказалось) все время повторяла одно и то же, рыдала и отвлекалась.
— Как думаешь, хоть что-нибудь полезное мы сегодня узнали? — устало поинтересовалась Салли, когда машина тронулась, постоянно проваливаясь в ямы и увязая в грязи.
— Не думаю, — честно отозвался Филипп, наблюдая за лесом в отдалении. — Как думаешь, что сделал бы Шерлок?
Салли на миг замерла, словно не ожидая подобного вопроса. Она впилась в руль так сильно, что ее пальцы местами побелели. Девушка поджала губы, упрямо смотря прямо перед собой.
— Не знаю, но он бы нам сейчас пригодился, — наконец ответила она, все так же вглядываясь куда-то вдаль.
***
Когда она высадила его у ближайшей станции метро, они сошлись в молчаливом согласии забыть об этом разговоре и встретиться завтра в офисе, чтобы проанализировать запись, которую он все же в итоге забрал себе.
Он лишь на миг замялся перед дверью. Филипп успел постучать лишь дважды, прежде чем миссис Хадсон внезапно оказалась рядом с ним с битком набитыми сумками продуктов.
— Пора дать тебе ключи, а то как к себе домой сюда ходишь, — пошутила старушка, когда он забрал пакеты, позволяя женщине впустить их в дом.
Вместе они прошли на маленькую кухню. Мужчина огляделся. Холодильник, маленький столик для одного, кухонная тумба. Минимализм.
— Никто к нему не заходит, — вдруг произнесла женщина, когда он уже подумал было откланяться. — Грег пришел, но всего два раза. Разругались они тогда знатно.
— А брат? — спросил Андерсон, вспоминая о высоком, жутком мужчине с пронзительным взглядом.
— Ох, Майк хочет упечь его в клинику. Он всего так делал. Но ведь это Шерлок. С ним нужно мягко. Ему нужно внимание.
Филипп окинул женщину чуть нахмуренным взглядом. Она говорила о Холмсе, как о любимом ребенке, коим он, вероятно, для нее и был.
Он кивнул, не в силах что-либо на это ответить.
Шерлок не сидел на сломанном диване лишь по той простой причине, что дивана здесь теперь не было. Как и другой сломанной мебели.
Он прошёлся по пустой комнате, прикидывая, что и куда стоит поставить.
Но все это потом, позже. Сначала следовало позаботиться о Шерлоке.