[ Глава 73 ]
3 ноября 2025 г., 04:04
Твари сопротивлялись попыткам Фэй успокоить их, и Дуку пришлось убить двоих, прежде чем третий проявил хоть намек на разум и убежал, направившись вниз по каменному туннелю.
Похоже, этот уровень был последним из начальных, поскольку туннель уходил внутрь горы, а не огибал ее, как это было на предыдущих тысячах уровней.
— Надеюсь, у него нет друзей, — сказал я, чем заслужил взгляды мастеров-джедаев.
— Тебе следовало говорить такие вещи вслух, — ворчливо заметил Дуку.
Фэй улыбнулась, но это была скорее мрачная улыбка, чем искреннее счастье. Я молча подумал, не заняла ли Сила место Мерфи в этой вселенной.
Туннель был длиннее и темнее, чем все, что мы встречали раньше, и мы с Дуку использовали свои световые мечи в качестве факелов. Судя по времени, показанному интерфейсом, спуск с одного уровня на другой занял в пять раз больше времени, чем прошлые разы, прежде чем туннель расширился и превратился в пещеру, и, когда мои глаза привыкли к ограниченному естественному освещению, я застонал.
Сбежавший зверь собрал около дюжины своих друзей, все они ждали в пещере и рычали на нас.
— Ладно, каюсь, виноват, — пробормотал я, когда звери бросились на нас.
Дуку шагнул вперед и, почти лениво уклонившись от когтистой руки, отсек ее, а затем повернулся и ударил другого зверя в грудь.
Когда это произошло, Фэй щелкнула запястьем и отправила двух зверей в полет на своих собратьев, в результате чего пятеро из них были сбиты с ног, а общая масса конечностей ударилась о стену, что сопровождалось треском нескольких костей.
Я едва успел сделать шаг вперед, чтобы помочь, когда в пещеру вбежали еще два зверя, которых также убил Дуку.
— Простите, — пробормотал я, когда он повернулся и посмотрел на меня.
— Возможно, в следующий раз ты будешь более осторожен в выражениях, — заявил он, пристегивая световой меч к поясу.
— Да, сэр, — ответил я, проклиная то, что Мерфи здесь есть.
— Эта пещера находится внутри самой горы. В Архивах не было ничего, что хотя бы намекало на существование такой пещеры.
Фэй, пройдя мимо нас и осмотрев стены пещеры, резко отдернула руку.
— Это место заражено.
Я использовал "Обнаружение" и тут же пожалел об этом, поскольку мой разум был перегружен шепотом. Шепот гнева, власти, ярости, желания взять то, что я хочу. В голове промелькнул образ из хрустальной пещеры на Илуме, и я невольно взглянул на Фэй, после чего порадовался, что у меня еще не началось половое созревание.
Это было немного чересчур, и я включил "Разум игрока", после чего шепот мгновенно прекратился.
— Кэмерон? — Я повернулся и увидел Фэй, которая смотрела на меня.
— Я в порядке, мэм. Просто немного неожиданно ощущать такой... хаос.
— Одним словом “Хаос” не описать то, что здесь творится, — добавил Дуку, проводя взглядом по комнате. — Будьте осторожны, я чувствую, что заражение находится поблизости и охраняется.
— Теперь ты веришь, что мы правы насчет заражения? — спросила Фэй с легкой улыбкой.
— Отрицать то, что я вижу и чувствую, было бы глупо, — ответил он и снова встал во главе нашей исследовательской группы.
Несколько минут мы шли без света, кроме света наших световых мечей, пока пещера не начала сужаться и не появился небольшой узкий проход. На стене возле него, похоже, были начертаны знаки, напоминающие иероглифы.
— Это древние знаки ситхов, — прокомментировала Фэй, пронося руку в сантиметрах над знаками, стараясь не касаться их. — Я узнаю несколько из них по памяти. Они говорят о колодце, которым пользовались воины перед битвой. Говорят, что этот храм был создан, чтобы развратить или подчинить себе нексус, которым является гора.
— Храм ситхов здесь? И он существовал еще до Храма Джедаев. Почему об этом не знают в Ордене? — спросил Дуку, поглаживая бороду и задавая вопрос скорее для себя, чем для нас. — Как Высший совет мог не знать об этом?
— Может быть, мы спросим их, когда разберемся с этим местом, — предложил я, хотя сомневался, что они что-то знают об этом.
— Да. А теперь давайте посмотрим, что нас ждет внутри.
— Кэмерон, возможно, тебе стоит подождать здесь, — предложила Фэй, положив руку мне на плечо и по-матерински улыбнувшись. — Что бы ни было внутри, это будет опасно, а ты ещё молод.
— Нет. Я помог вам найти это место, и должен довести дело до конца, — возразил я. Меня беспокоило, что если я не помогу очистить заражение, то провалю квест. К тому же я был почти уверен, что с активным Разумом Игрока мне не грозит никакая порча.
Пока что ничто, кроме нового опыта, не манило меня сходить с ума и убивать всех подряд. Хотя, возможно, именно так и начинается падение на темную сторону?
Я вспомнил разговор с Реваном и нашу дискуссию о попытках достичь равновесия в Силе. Мог ли я использовать это как первый способ доказать, что серьезно отношусь к поиску другого пути, и произвести впечатление на Ревана?
От размышлений меня отвлекло мягкое покачивание тела.
— Кэмерон? Ты в порядке? — спросила Фэй, озабоченно нахмурив брови.
— Да, мастер. Я просто размышлял, есть ли способ уравновесить это место, — я ответил, заставив обоих джедаев посмотреть на меня так, словно у меня выросла еще одна голова.
— Уравновесить? Не удалить заражение? — медленно спросил Дуку.
— Да. Все должно существовать в равновесии, верно? Если экосистема планеты разбалансирована, то в конце концов животные и разумные, живущие на ней, вымрут, если баланс не будет восстановлен. Почему бы Силе не быть такой же?
— Значит, ты хочешь восстановить баланс в Силе? — спросила Фэй, изогнув бровь так сильно, что было чудом не получить судороги.
— И да. И нет, — ответил я и вздохнул. — Я знаю о... пророчестве, которое некоторые применяют ко мне, но это не то, о чем я думаю. Ситхи и джедаи - две стороны одной медали. Две крайности одного полюса. Слишком много в одну сторону, и природа… Сила, реагирует и ищет баланс. Но часто этот наклон в другую сторону доводит ситуацию до крайности.
— Ты хочешь устранить в этом месте избыток темной стороны, чтобы привести его в равновесие. Не светлая и не темная, просто Сила? — спросил Дуку, снова поглаживая бороду.
— Да.
— Интересно. Но, возможно, нам стоит подождать, пока мы не найдем источник порчи.
Он резко повернулся лицом к арке.
— Я чувствую опасность внутри, но не такую, с которой мы не сможем справиться, если будем работать вместе.
— Согласна. Но, как я уже говорила, Кэмерон будет позади, — добавила Фэй, и я понял, что причиной того, что Фэй дала мне встряску, было то, что я отвлекся, размышляя о том, что делать с узлом темной стороны.
Как только мы прошли через арку, в соседней пещере раздалось глубокое звериное рычание. Казалось, от этого рыка у меня по позвоночнику пробежала вибрация.
— О, черт возьми, — пробормотал я, когда из света, который каким-то образом просачивался в дальнюю часть этой новой пещеры, появилось гигантское чудовище, которое я помнил по фильмам.
— Как Ранкор оказался здесь? — спросила Фэй, слегка трясясь, и я надеялся, что не от страха. Мне не нужно было, чтобы два мастера-джедая боялись того, с чем мы столкнулись.
— Лучше задаться вопросом, что сделало это заражение с ним и другими зверями, — прокомментировал Дуку, перестраиваясь в боевую стойку и готовясь к предстоящей схватке.
Я внимательно посмотрел на Ранкора и отметил, что он отличается от того, что показывают в фильмах. Его кожа была потемневшей, местами почти черной, а из кожи, где она была наиболее темной, прорастали дополнительные шипы.
Твари, которые были в последней пещере, тоже были здесь, и у полдюжины или около того из них тоже была темная кожа и шипы.
— Это будет весело, — без всяких чувств произнес я.
Ранкор еще раз взревел, а затем побежал вперед.