Глава 8. С днём рождения!
28 февраля 2026 г., 19:08
Иви думала, что она всё испортила. Бесповоротно и насовсем. Боялась, что сделала неприятно, но Амаи ничего ей не сказала из вежливости. Однако все её переживания оказались напрасными: все плохие мысли развеялись в ту же секунду, как она, придя через пару дней в библиотеку, увидела тёплую улыбку Озусогавы, адресованную ей.
—Ты чего такая растерянная? – посмеиваясь, спросила Амаи. – Перестановки у нас не было. Вроде бы.
Ивико неловко посмеялась в ответ и протянула девушке книгу, которую пришла сдать.
—Всё в порядке.
Зря только накручивала себя всё это время! Всё действительно оказалось в порядке!
Озусогава выдала Циин новую книгу и мягко потрепала её по волосам. Это окончательно убедило тревожный мозг Иви в том, что никто на девушку не обижается и никто не собирается её сторониться.
—Мише большой-большой привет. И обязательно почеши ему животик за меня!
—Обязательно.
***
Наступил август. Он выдался не слишком жарким, особенно его вторая половина… Иви это радовало, ведь памятный месяц у неё ассоциировался с изнурительной жарой. Но в этом году даже погода подсказывала, что её день рождения пройдёт на ура.
28 августа, 10:27 на электронных часах, служивших Ивико будильником. Она уже давно встала, но периодически поглядывала на них, про себя подмечая, что они отстают на несколько смешных секунд. Раздался стук в дверь, и Циин, ни капли не удивлённая, пошла открывать.
—С днём рождения, Иви! – с порога воскликнула Таката.
Они с Мио вошли в квартиру и по очереди обняли Ивико. Таката, высокая рыжеволосая зеленоглазая кицунэ с двумя хвостами, одетая в зелёную рубашку, расстёгнутую на две верхние пуговицы, и дырявые тёмно-синие джинсы с чёрными туфлями на средней платформе на ногах, держала в руках два пакета: от одного из них аппетитно пахло роллами, содержание другого же пока что составляло загадку. Мио, миниатюрная брюнетка, красноглазая тэнгу с четырьмя фиолетовыми крыльями, сейчас прижатыми к телу, одетая в лёгкую рубашку без воротника и синюю свободную юбку чуть ниже колена с чёрными лодочки на ногах, держала в руках небольшую коробку, перевязанную лентой.
—С днём рождения, милая. – тэнгу протянула ей подарок.
Ивико взяла коробку в руки, улыбаясь.
—Спасибо… Я так рада вас видеть! Проходите.
Женщины разулись и вместе с нэко прошли на кухню. Пакет с роллами оказался на столе, и две пары глаз уставились на Циин, разворачивавшую первый подарок. Да, именно первый, потому что Таката держала второй пакет в руках не просто так.
В коробке оказалась изящная фарфоровая статуэтка кошечки с крайне необычной и красочной росписью: на ней были различные цветы и узоры.
—Какая прелесть… – охнула Иви. – Будет украшать мою полку. Спасибо, Мио.
Ивико осторожно опустила статуэтку обратно в коробку, чтобы потом перенести её в комнату, а после обернулась к Такате. Та протянула ей свёрток крафтовой бумаги, тоже перевязанный лентой. По форме, ощущениям и весу Циин догадалась, что это книга. Она развернула упаковку, и её улыбка стала шире.
—Старое подарочное издание первого «Гарри Поттера»… Ты его из-под земли достала? – посмеялась Иви.
Она обняла Таку свободной рукой, получая объятия в ответ.
—Ты много говорила про эту обложку. – хмыкнула кицунэ. – Чуть ли не столько же, сколько про всю первую книгу в целом.
Ивико отнесла подарки в свою комнату, пока Мио и Таката по-свойски хозяйничали на кухне: тэнгу стала накрывать на стол, расставляя посуду и разбирая пакет с едой, а кицунэ поставила чайник.
—Вы так много заказали… Что я скажу Амаи, если в меня не влезет ужин?
Иви, посмеиваясь, вернулась на кухню и достала чашки из шкафчика.
—О, вы с ней сегодня идёте в кафе? – спросила Мио.
—Да. Она сказала, что сделает мой день рождения таким же счастливым, каким я сделала её, ха-ха…
—А что было? – поинтересовалась Таката.
—Она ведь заболела как раз накануне…
***
7 июля. Благодаря заботе Иви Амаи уже шла на поправку, но небольшая температура всё ещё держалась, да и кашель пока оставался… Утром она созвонилась с родителями. Они поздравили любимую дочку с днём рождения и выразили обеспокоенность её состоянием, но Озусогава заверила их, что у неё есть всё необходимое и приходить к ней не надо – вдруг заразятся.
Они с Мишей провели день за просмотром любимых фильмов девушки, не забывая прерываться на еду и отдых. Не лучший день рождения, но, по крайней мере, Амаи уже чувствовала себя не так плохо.
Вечером в квартире раздался звонок домофона. Амаи догадывалась, кто это мог быть, но всё равно, подняв трубку, с улыбкой в голосе спросила:
—Кто это?
—С днём рождения те-бя! С днём рождения те-бя! – ответом ей была праздничная песенка, прекрасно знакомая любому человеку на планете.
—Спасибо, Иви… Поднимайся скорее.
Когда Циин оказалась на пороге квартиры с пакетом в руках и вновь спрятанным под маской лицом, Амаи, отвернув лицо, чтобы ненароком не кашлянуть на неё, шагнула ближе к Иви и осторожно обняла её. Свободная рука Ивико легла на плечо Озусогавы, прижимая её к себе.
—С днём рождения, Амаи.
—Спасибо… – повторила она полушёпотом.
Иви посмотрела на сидящего рядом Мишу, мяукавшего приветствия, и поздоровалась с ним.
—Пойдёмте на кухню. Проверим, несколько осторожно я несла еду. – посмеялась Циин.
Она разложила на обеденном столе пакеты с яблоками и апельсинами, а после достала коробочку и открыла её. Внутри оказался аккуратный белый бенто-торт, украшенный сливками и клубникой.
—Иви… Дорого же, наверное. Явно заказывала ведь. Ты чего? – неловко улыбаясь, обратилась к ней Амаи.
—Ты не должна лишаться своего праздника из-за болезни.
Циин достала из пакета последнее, что там было: свечи в виде цифр «2» и «7». Открыв их и вставив в торт, она посмотрела на Озусогаву, а та уставилась на неё в ответ, поражённая тем, насколько же Иви была к ней внимательна.
—Ты даже свечи купила, чтобы я могла загадать желание… Иви…
Амаи не сдержалась и снова заключила её в объятия, получая такие же крепкие объятия в ответ.
—Я уже давно не покупаю свечи, но… Прости, наверное, болезнь на меня влияет. Это правда очень трогательно. Я так тебе благодарна…
—Не за что, Амаи.
Они простояли в объятиях до тех пор, пока Миша не начал растерянно мяукать. Ивико взяла котёнка на руки, а Амаи кухонной зажигалкой подпалила свечи. Несколько секунд она смотрела на пламя, а после зажмурилась и задула два небольших огонька на цифрах.
«Хочу, чтобы ты больше никогда не покидала мою жизнь».
***
—Она так растрогалась из-за свечей… Всё-таки традиции имеют большое значение, раз могут так действовать на людей. – Циин хмыкнула. – Если честно, немного интересно, что она загадала… Но, говорят, если скажешь, то не сбудется, да? Я искренне надеюсь, что у неё всё сбудется.
За едой, чаем и разговорами прошло около двух часов. Их прервал звонок, которым Мио срочно вызвали на работу, и Таката естественно пошла с ней. Иви проводила подруг и стала прибираться на кухне, включив на фон музыку. Подпевая очередной песне из своего плейлиста и уже домывая посуду, Ивико внезапно поймала вдохновение и поспешила в свою гостиную-мастерскую.
В комнате царил небольшой творческий беспорядок, проявлявшийся в том, что не все вещи лежали на своих местах или лежали небрежно, оставленные впопыхах. Непроданные холсты с пейзажами сиротливо стояли по углам, опираясь друг на друга. На стенах висели с любовью ею нарисованные реплики некоторых картин её мамы и хозяйки Мэй Циин, среди которых спрятался один-единственный оригинал, выкупленный за немалую сумму из частной коллекции, на котором было изображено море на закате – Ивико поразительно чётко помнила период, когда этот пейзаж рисовался. Дверь в комнату находилась на противоположной стороне от выхода на лоджию, на которой, кроме бельевых верёвок, находились шкафы с материалами. Один шкаф был и в самой гостиной, обрамляя вместе с продолговатой тумбой небольшую плазму, висевшую на стене. По другую сторону от плазмы стоял мольберт, около которого для удобства была приколочена на уровне рук полочка. У противоположной стены стояли диван и рабочий стол с удобным компьютерным креслом, на котором было всё как для зарисовок в блокноте, так и для рисования на планшете и обычного использования компьютера. По другую сторону от дивана стояла небольшая тумбочка, а перед ним – журнальный столик.
Едва не запнувшись об упавший со стола карандаш, Циин подняла его и плюхнулась в кресло, доставая свой блокнот. Перелистывая страницы, она мельком пересматривала свои работы: от стадиков и скетчей с разными позами и освещением до цветных набросков и портретов. Лица иногда рисовала по памяти, если воспоминания были яркими. Люди, встречавшиеся на улице, подопечные центра, любимые Така и Мио… Амаи. Ей был посвящён разворот, каждый раз при пролистывании привлекавший к себе внимание из-за ярко-красных пятен, которыми были закрашены волосы. Иви немного засмотрелась на этот разворот, тепло улыбаясь, а после добралась до чистого листа. Встреча с подругами подтолкнула её немного поскетчить руки: держащие палочки, держащие коробку, фигурку… У Ивико случалось такое, что её внимание зацикливалось на каких-либо конкретных вещах, а потом она переносила их на бумагу, тренируясь в их изображении. На этот раз объектом стали ладони и различное положение пальцев.
***
На встречу с Амаи Иви пришла как раз вовремя. Озусогава позвала её в одно достаточно хорошее и уютное кафе. Когда Циин несколькими днями ранее изучала маршрут до него, по отзывам узнала, что его посетители вполне довольны и едой, и обслуживанием. Амаи наверняка звала её в проверенное место, ничего удивительного, но Ивико раньше в этом кафе не бывала.
Иви заметила Озусогаву за одним из столиков. Они пересеклись взглядами, широко улыбнулись и приветственно помахали друг другу, пока Циин подходила к столику. Амаи поднялась из-за стола и встретила именинницу объятиями.
—С днём рождения, Иви.
—Спасибо.
Ивико крепко обняла подругу, на пару секунд уткнувшись в её плечо и вдохнув аромат её духов с приятными кофейными нотками. Они сели за стол друг напротив друга.
—Итак… – Иви положила ладони на край стола и с ожиданием посмотрела на Озусогаву.
—Самое важное я уже заказала. Но если ты голодная, мы можем сперва полноценно поесть. – Амаи придвинула ей меню, единственное на их столе, до того лежавшее около неё. – За мой счёт. Весь этот ужин – мой тебе подарок.
—Очень мило с твоей стороны. – Иви улыбнулась чуть шире и открыла меню. – Тогда я бы не отказалась от какого-нибудь салата и небольшой миски риса…
—У них довольно вкусный цезарь. А в чуке всегда неплохой ореховый соус.
—Хм-м… В таком случае, возьму чуку.
Они подозвали официанта. Иви заказала рис и салат из водорослей, а Амаи ограничилась небольшой порцией риса с карри, попросив немного подождать с выносом «главного» блюда.
Ожидание было недолгим. Девушкам принесли их порции: Озусогава перемешала рис и соус, а Циин переложила чуку из тарелки в миску с рисом.
—М-м-м… Ты права. Ореховый соус очень вкусный, а сами ламинарии свежие.
Иви с наслаждением улыбнулась, проглатывая еду.
—Тут довольно много вкусных блюд. И они весьма разнообразные. Есть кухни разных стран.
—Значит, нужно обязательно сюда вернуться и попробовать что-нибудь ещё!
—Договорились. – хмыкнула Амаи.
Много времени еда не заняла, и вот уже пустые тарелки у них забирают, а Озусогава шепчет что-то официанту. Похоже, настало время сюрприза…
Через несколько минут на тележке для еды выкатили небольшой чизкейк со вставленными в него свечами, которые образовывали возраст Иви – «38». Рядом с ним стоял кувшин апельсинового сока и стаканы. Официант с тележкой привлёк немало внимания, поэтому, когда стало понятно, кого поздравлять, некоторые посетители обратились к ёкаю.
—Амаи…
—Ты тогда сделала для меня что-то очень важное, о чём я не просила, но мне это было необходимо… И я хочу отплатить тебе тем же.
Ивико с нежностью ей улыбнулась и посмотрела на чизкейк, а также на язычки пламени, так и просившие, чтобы их задули.
—С днём рождения, Иви. Загадывай желание.
Циин понадобилось несколько мгновений, чтобы сообразить «манифест» для вселенной и задуть свечи.
«Хочу, чтобы мы теперь всегда отмечали праздники вместе».
***
Бананово-шоколадный чизкейк сразил Ивико наповал. Амаи явно была довольна тем, что не прогадала со вкусом. Они мило побеседовали за десертом, а после решили прогуляться и насладиться окончанием этого дня.
—Будучи кошкой, я не понимала многого в поведении своей хозяйки. Став человеком, я ещё долго привыкала к традициям и обычаям. – рассуждала Циин, осторожно взяв Озусогаву под локоть. – Традиция задувать свечи очень… Человеческая, знаешь. Ну, то есть, людям абсолютно всего нужно добиваться самостоятельно, это тяжёлый труд. Вот и позволяешь себе в день рождения поверить, что, хотя ты не ёкай, в твоей жизни тоже может случиться чудо. В день рождения и в новогоднюю ночь.
—Но тебе нравится эта традиция, не так ли? – уточнила Амаи.
—Конечно, нравится. – кивнула Иви с улыбкой. – Она очень душевная. Светлая. И объединяющая. Про новогодние японские традиции и обычаи могу то же самое сказать.
—А какая из традиций вообще тебя больше всего удивила?
Ивико немного задумалась и немного шумно вздохнула.
—Могилы с надгробиями. Не слишком мрачная тема, ха-ха?
Озусогава хмыкнула.
—Возможно. Но мне интересно послушать.
Циин слабо улыбнулась.
—Когда Така помогла мне разузнать, кем была моя хозяйка, я с уважением к нашим годам совместной жизни взяла её фамилию. Тогда я ещё не знала, что можно как-то иначе почтить её память… – начала Иви. – А потом в каком-то разговоре с Мио я узнала, что люди при захоронении организовывают для ушедших своеобразные места… Не скажу, конечно, что для поклонения, но более точного слова на ум не приходит. Сейчас я уже понимаю, что могильная плита и знание, где находится могила, позволяют навестить ушедшего и поговорить с ним…
—Ты была на могиле Мэй?
—Да… Так как она была достаточно известной в Японии, информацию о том, где она упокоена, было найти не так сложно.
У Иви опустились уши, но слабая улыбка оставалась на лице.
—И как это было? – осторожно спросила Амаи; если Ивико захочет поделиться, то расскажет, что с ней было тогда, если нет, то может просто поделиться ощущениями.
—Довольно убрано. Как и на всём кладбище. Завявший цветок в гранитной вазе, вероятно, от почитателя. Я принесла свежий букет. Не знаю, что она любила, но принесла разноцветные тюльпаны. Тогда весна была.
Циин подняла на Озусогаву глаза.
—Ты не об этом… Кхм. Ну… Я довольно долго просидела перед её портретом, разговаривая с ней, словно она действительно была передо мной. Не знаю, было бы ей приятно, если бы я называла её мамой, но именно так я к ней и обращалась. – она неловко почесала затылок. – Я даже не подозревала, что во мне столько всего накопилось тогда… А оказалось, что адаптация к новой жизни была довольно стрессовой. Я плакала и говорила. Говорила о том, что со мной происходило после её пропажи, и плакала.
Амаи осторожно опустила свою руку и сжала ладонь Иви в своей, с нежностью и сочувствием глядя на неё.
—Теперь уже всё в порядке. Я периодически навещаю её, разговариваю с ней… И вспоминаю только хорошее. А плохие ощущения в настоящее не переношу. Просто не забываю свою историю, но без лишних эмоций. Потому что в настоящем у меня всё замечательно.
—Да, я… В нашу первую встречу это заметила… – Озусогава вздохнула. – Мне приятно, что ты этим поделилась.
Девушки улыбнулись друг другу, и Иви крепко сжала руку Амаи в ответ.
—Расскажешь мне, какой она была, из твоих кошачьих воспоминаний?
***
Несмотря на то, что Ивико была в гостях у Амаи и Миши уже много раз, Озусогава творческую обитель бакэнэко ещё не посещала ни разу. Это недоразумение решили исправить на ближайших выходных.
Попав в квартиру Циин, Амаи тут же почувствовала запах лаванды. Всё вокруг было в белых, сиреневых и голубых тонах, а деревянная мебель по большей части была достаточно светлой. Попав в мастерскую, она была искренне изумлена тем, как организовано у Ивико её рабочее место.
—Угадаешь, какая из картин – оригинал, нарисованный Мэй? – Циин с усмешкой указала на стены.
Озусогава скептически огляделась и с важным видом села в компьютерное кресло, размышляя над ответом. В конце концов, она указала на изображение скалистого морского берега.
—Не-а. Закат. – Иви указала на настоящую картину. – Остальные – мои реплики.
—Это значит, что ты хороша в своём деле. – хмыкнула Амаи, несильно расстроившись своему поражению.
Ивико показала ей некоторые блокноты, а после они пришли в её спальню: большая мягкая кровать, тумбочка, вещевой шкаф, несколько полочек с книгами, кресло и торшер. Уютно и практично.
—Какая милая статуэтка.
Амаи подошла к полке поближе, чтобы рассмотреть соседствующую с книгами кошечку.
—Это подарок от Мио.
—О, прелесть! Тогда… – она провела пальцами по корешкам книг и вытащила подарочное издание первого «Гарри Поттера», – это, должно быть, подарок от Такаты? Обложка и правда классная! – она рассмотрела её и вставила книгу обратно.
Ивико кивнула. Она подобрала с тумбочки недочитанную вчерашним вечером книгу и также вернула её на полку.
—Они определённо очень хорошие наставницы и подруги. Точно знали, что тебе придётся по душе.
—А ты накормила меня самым вкусным чизкейком на свете в качестве подарка. – Иви хмыкнула и приобняла Амаи, прислонившись щекой к её плечу. – Если хочешь, я могу вас познакомить, и тогда вы сможете планировать сюрпризы для меня вместе. – посмеялась Циин. – О! О! И тогда ты сможешь вместе с нами поехать за город на новогодние праздники. У Мио там небольшой домик. Ну, это… Если хочешь, конечно!
Ивико заглянула Озусогаве в глаза, и её зрачки немного расширились.
—Эм… Я уже взрослая девочка, так что не думаю, что родители обидятся, если я отмечу Новый Год не с ними и приеду домой немного позже. Я была бы не против… Но почему ты так уверена, что они меня пригласят? – Амаи неловко посмеялась. – Безусловно, я буду только рада познакомиться с Такатой и Мио, но Новый Год – праздник, который принято отмечать в кругу близких…
—Ты уже им нравишься. Не думаю, что они устоят перед твоим обаянием и моим умилительным взглядом.
Девушки рассмеялись.
—Ты меня перехваливаешь перед ними?
—Ничуть! Я говорю им правду и только правду.
—Ха-ха-ха… Ладно. Тогда я буду ждать приглашения.