Пролог.
23 февраля 2025 г., 01:24
Аш стоял на перекрёстке двух дорог — узкой лесной и широкой заасфальтированной, и пытался понять, как сюда попал и что это за место.
«Ебать, кажется, я словил Обливиэйт».
— Здесь кто-нибудь есть?
Никто не отозвался, но по обе стороны от него, там, где пролегала лесная дорога, на разные голоса заорали птицы. Осматриваясь, Аш прошёл несколько метров в ту и в другую сторону по узкой дороге и попробовал свернуть с неё вглубь леса, но что-то не позволило это сделать — нога не подчинилась, зависла в воздухе, будто в маггловской компьютерной игре, и не смогла опуститься на траву.
Пнув воздух, Аш грязно выругался и, почувствовав, что на него кто-то смотрит, выхватил волшебную палочку и развернулся в направлении незнакомца.
Тот оказался мужчиной примерно того же возраста, что и сам Аш — немного за тридцать; он был одет в классический коричневый костюм с белой рубашкой, но галстук был ярким, жёлтым. Он смотрел на Аша и на его оружие серыми глазами из-под немного опущенных век и молчал; что-то в выражении его лица говорило, что он принял Аша за психа.
«Ебать, это маггл, судя по тому, как он охуел при виде палочки. И он точно не англичанин. Немец».
— Wer sind Sie und was ist dieser Ort? — спросил незнакомец, подтвердив догадку Аша. Впрочем, тут и догадываться было не о чем — национальность у этого парня была буквально написана на лице.
Немного подумав, Аш взмахнул палочкой, применив невербальное заклинание перевода, которому его научил не в меру общительный друг с Хаффлпаффа — чтобы он мог слышать то, что говорил незнакомец, как обычную английскую речь, а тот, соответственно, мог бы слышать его речь как свою родную.
«Всё равно ему стирать память после того, как я размахивал палочкой, так что какая, нахуй, разница».
— Спроси то же самое ещё раз.
— Зачем? — поинтересовался незнакомец.
— Я не глухой, блядь, если ты так подумал, — оскалился Аш. — Просто я нихуя не понял из того, что ты только что спросил.
— Что это за место? — незнакомец осмотрелся.
— А я знаю, блядь? Ты-то сам откуда здесь появился?
— Моё имя Штокингер, я окружной инспектор города Зальцбург, — отчеканил незнакомец так, будто привык представляться по сто раз на дню.
— Ебать, ты коп.
— У тебя с этим какие-то проблемы?
— Абсолютно никаких ёбаных проблем. — Аш сунул палочку за пояс и пошёл по асфальтированной дороге. Штокингер остался было стоять на месте, но вскоре зашагал следом за ним.
— Думаю, рано или поздно мы увидим какую-нибудь деревушку.
Аш покосился на Штокингера — тот уже поравнялся с ним и шёл, слегка сутулясь и заложив руки за спину — и прошипел:
— Сначала попробуй сойти с дороги.
Штокингер пожал плечами и попытался сойти на обочину, но не смог.
— Что это значит?
— А я, блядь, знаю?.. — Аш смерил Штокингера взглядом и снова достал палочку. — Зальцбург, говоришь…