Он мой (Вэй Ин о Лань Чжане)
5 мая 2025 г., 12:31
Он красив, как прекрасны рассветы,
И закаты, и звёзды с луной.
Этот взгляд бы воспели поэты,
Этот стан словно слива зимой.
Тонкий, звонкий и гибкий как ива,
Крепких мускул рельефный разлёт,
Тёмных глаз золотистых олива
И волос шелковистых полёт.
Целовать я готов неустанно
Спелой ягоды сахарность губ,
И шептать пусть немного жеманно:
«Без тебя мне Лань Чжань не уснуть…»
Взглянет он, темнотою окутав,
И сожмёт вдруг в объятьях своих,
Он меня в этих чарах запутал,
Заплутал я старательно в них.
Он, как горькая сладость кизила,
Как роскошная песня дрозда —
Он моя благодатная нива,
Чья любовь и щедра, и слепа.
Для него мной исхожены горы,
И озёра исплаваны всласть,
Для него этой жизни просторы,
И души беззаветная страсть.
Каждой ночью мы вместе и вместе,
Каждым утром целую его —
Мы слова неразрывные песни,
Я в ладонях сжимаю лицо.
Заглянув под ресницы лукаво,
Я шепчу: «Милый, сильно люблю».
Он лишь смотрит и эта забава
Дарит мне его шёпот: «Хочу…».
Мы в любовь не устанем, не сможем
Отказаться от чувств и забыть,
Он мне столько всего ещё должен,
А мне много, что надо простить.
Обнимать, целовать и лаская,
Очень нежно касаться чела,
Эту ленту святую поправя,
Отдаваться хочу ему я.
Вместе в горы ходить на охоту,
Убивая всю нечисть вокруг,
Проявляя к Лань Чжаню заботу,
Как любовник и преданный друг.
Наша жизнь и проста, и прекрасна,
Наша жизнь словно песня нежна,
Может быть, что порою опасна,
Но ни враз не бывает скучна.
В его взгляде сплошная забота,
Много чувства и яркая страсть,
И кровавая наша работа
Не мешает в любовь нам упасть.
К небу тянутся грозные горы,
В даль текут полноводные реки,
Не расстанемся мы с тобою
Ни на том, ни на этом свете.