***
Косой переулок жил своей жизнью. Люди спешили в магазины, обменивались новостями, покупали ингредиенты и книги. Где-то вдали кто-то громко торговался с продавцом котлов, а совсем рядом мальчишка взвизгнул, когда его карман чуть не опустил ловкий воришка. Но четверо незваных гостей, выброшенных в чужое время, стояли на каменной мостовой, не зная, что делать. — Ну, супер, — пробормотал Рон, потирая лицо руками. — Знаете, я бы сейчас с удовольствием всё обдумал, но я слишком устал, чтобы думать. — Как неожиданно, — лениво бросил Дэмиан. — Ты можешь заткнуться? — Рон даже не удосужился посмотреть на него, уставился в дальний конец улицы. — Сначала жильё, потом истерика. Желательно не в подворотне. Гарри задумался. Жильё — действительно проблема, но… — За какие деньги? — спросил он вслух. — Вряд-ли нас просто пустят переночевать. Гермиона хмуро посмотрела на них всех, потом украдкой — на здания вокруг, будто прикидывая, не смогут ли они найти заброшенный дом и устроиться там. — Не знаю, — призналась она. — Я знаю. Все повернулись к Дэмиану. Он молча полез в карман и вытянул оттуда горсть золотых монет. Они поблескивали в свете солнца — не так ярко, как новые, но вполне достаточно, чтобы стать решением их первой проблемы. — Откуда? — первым спросил Гарри. — С собой были, — равнодушно ответил Дэмиан. — Ты что, их украл?! — Ну конечно, Рон. Я проснулся в 1942 году и первым делом решил ограбить кого-нибудь. — Подожди… ты их принёс из нашего времени? — Гермиона выглядела потрясённой. — Умно, Грейнджер, — Дэмиан с лёгкой усмешкой перебирал монеты пальцами. — Не хочешь объяснить? — Гарри подозрительно сузил глаза. — Хочу. Но не буду. Рон нахмурился: — Ты подозрительный. Может, ещё в плаще из летучих мышей ходить начнёшь? — Подумываю, — Дэмиан ухмыльнулся. — Нам нужен какой-то отель, — заявила Гермиона, не обращая внимания на их гляделки. — Нам нужен безопасный отель, — поправил её Дэмиан. — Почему ты так уверен, что везде опасно? Дэмиан окинул их долгим взглядом. — Если вы ещё не догадались, то попробую объяснить. Мы в неизвестном, подозрительном времени, в неизвестном, подозрительном месте, с не менее неизвестными, подозрительными людьми. Гермиона закатила глаза. — Ты преувеличиваешь. — Ну-ну, — протянул он. — Он прав Гермиона, — вмешался Гарри, — Осторожность не помешает. — Ну и что ты предлагаешь? — устало вздохнул Рон. — Лютный, — спокойно сказал Дэмиан. Гермиона напряглась. — Почему именно он? — Дешевле. Меньше авроров. Косой может быть для нас опасным. — О, ну конечно! — Рон театрально вскинул руки. — Да, Лютный переулок, где полно всякого сброда, определённо лучше. Отличный выбор, мне уже не терпится заселиться в какую-нибудь крысиную нору. — Ты и так живёшь в Норе. — Завались! Гарри нахмурился. Он хотел бы поспорить, но логика Дэмиана была железной. Они понятия не имели, какие порядки царят на Косом в 1942 году. Если их кто-то заподозрит… последствия могут быть ужасными. — Мы идём в Лютный, — твёрдо сказал он. Рон раздражённо фыркнул: — Ну ладно, но если у нас кончатся деньги, всегда можно продать твоё дурацкое украшение. Дэмиан только усмехнулся: — Скорее продадут тебя. И что-то мне подсказывает что выйдет дешевле.Глава 3. Тени прошлого
18 февраля 2025 г., 16:27
Темнота рассеивалась медленно, будто вязкий туман, отступающий перед первыми лучами солнца. Гарри моргнул, осознавая, что лежит на холодной, влажной земле. В воздухе пахло сыростью, старой, прогнившей древесиной и чем-то неуловимо металлическим. Его голова кружилась, а в ушах ещё звенело эхо последнего мгновения перед падением в пустоту. Он моргнул несколько раз, силясь сфокусироваться. Сквозь серую мглу перед глазами начали вырисовываться очертания стен из грубого камня, покрытых тёмными пятнами плесени. В темных стенах вместо окон висели ржавые решётки, сквозь которые пробивался яркий свет.
Где это он?
— Ох... — раздался приглушённый голос Рона где-то неподалёку. — Что, чёрт возьми, только что произошло?
Гарри сел, моргая. Это была то ли заброшенная подземная мастерская, то ли погреб — низкий потолок, стены из грубого камня, влажный пол. Дверь тяжёлая, деревянная, с железными петлями, казалась запертой.
— Все целы? — спросил Гарри.
Гермиона уже поднялась на ноги, отряхивая мантию. Её волосы были немного взъерошены, а она сама нервно оглядывалась по сторонам.
— Я в порядке… но где мы?
Последним зашевелился Дэмиан, который сел, придерживая голову одной рукой. В другой он всё ещё сжимал старинные часы.
— Великолепный вопрос, — мрачно произнёс он.
Гарри, только начавший осматриваться, застыл, наткнувшись глазами на друга: растрёпанные рыжие волосы, испачканная мантия и… тарелка с откусанным куском тыквенного пирога в руках.
— Ты серьёзно? — хрипло спросил Гарри.
Рон приподнялся на локтях и посмотрел на тарелку, будто впервые её увидел.
— Чудеса магии, — пробормотал он, с недоверием крутя блюдо в руках.— По крайней мере, у нас есть еда.
— Это несерьёзно, Рон! — вспыхнула Гермиона.
Гарри подошёл к Дэмиану и заглянул в циферблат.
— Они снова остановились? Что с ними? - он протянул руку, но Дэмиан слегка наклонил голову и, небрежно покрутив механизм в пальцах, пожал плечами.
— Не работают.
— Да ладно?! — раздражённо выдохнул Рон. — Ты хоть понимаешь, что это значит?!
— Что ты меня сейчас заавадишь? Да, это очевидно.
— О, поверь, я подумаю над этим, если мы не выберемся!
— Рон, хватит! — воскликнула Гермиона. — Сейчас не время! Нам нужно понять, где мы и… куда мы.
— Вполне возможно, что они сработали, как портал… только вот вопрос: куда именно нас закинуло?
Рон прищурился, уставившись на артефакт:
— И что теперь? Как мы вернёмся обратно?
— Великолепный вопрос, — повторил Дэмиан.
Он крутанул часы в руках. Стрелки оставались неподвижными.
— Это… плохо, да? — неуверенно спросил Рон.
— Великолепное наблюдение, — саркастично заметил Дэмиан.
— Довольно! — резко сказала Гермиона. — Сейчас не время для споров. Соберитесь. Похоже, нас выкинуло куда-то в… — она посмотрела на испачканный клочок бумаги, валявшийся у её ног. Осторожно развернула его и замерла.
— Что? — спросил Гарри. - Что там?
— Дата. Здесь стоит… 15 марта 1942 года.
— Простите, что? — переспросил Рон, вскочив на ноги.
— Мы в прошлом. — медленно сказала Гермиона.
Молчание было долгим. Только капли воды с потолка нарушали тишину.
— Это какая-то ошибка, верно? — сипло произнёс Рон.
— Боюсь, что нет, — выдохнула Гермиона, — Но всё равно мы должны точно убедится что мы 1942, — и неуверенно взглянув на дверь, осторожно потянула его на себя. Дверь не поддалась. Она попробовала ещё, но теперь вложив силу в руки. — Закрыта.
— Ох, прекрасно. Просто чудесно, — сухо заметил Дэмиан, поднимаясь на ноги. Он по-прежнему сжимал в руках часы, — Видимо, моя дорогая бабушка решила развлечь нас старомодным способом.
— Ну всё, я пошёл спать. Разбудите меня, когда это кончится, — мрачно пробормотал Рон.
После долгих препирательств Гермиона уставшая от всего шума, крикнула:
— Хватит! Вы понимаете где мы вообще находимся? Вот именно что нет!
Все резко замолчали.
— Эм... Гермиона. Успокойся, — Рон испуганно втянул голову в плечи, попытавшись успокоит подругу.
- Я спокойна! — отрезала Гермиона. — Это с вами что-то не так. Мы не знаем где мы, куда мы попали, что с нами вообще случилось. А вы вместо того чтобы разобраться, или хотя бы помочь мне понять, стоите тут и препираетесь друг с другом словно дети! Ладно Дэмиан и Рон, эти двое всегда собачились, но ты Гарри!
Гарри лишь молча опустил глаза. Ему правда было стыдно.
— Прости. — глухо пробормотал он, смотря на свои кроссовки. Несмотря на то что волшебники не очень приветствуют маггловские вещи, Гарри было удобно в кроссовках чем в неудобных, но модных туфлях.
Гермиона вмиг потеряв весь свой запал, устало вздохнула.
— Поймите, мы не можем стоят тут и ждать чуда. — тихо сказала она, прикрывая глаза рукой. — Давайте подумаем что мы можем сделать чтобы выбраться отсюда.
Рон, понуро молчавший и ковырявший носком ботинка землю, кивнул. Уши, прикрытые, огненной шевелюрой слегка покраснели.
— Выйдем за дверь? — ухмыляясь предложил Дэмиан, вызвав смешок Гермионы.
— Я серьезно, Дэми.
Он пожал плечами.
Остальные призадумались. Они много раз попадали в неприятности и всегда выбирались оттуда, но сейчас ситуация отличается от остальных. Они в прошлом. В чертовом 1942 году. Это сложнее чем проскочить мимо цербера.
— Кхм, — короткий смешок прервал их мысли. Гарри, глубоко ушедший в свои мысли, вздрогнул и обернулся к Дэмиану.
— Не хочу прерывать ваши умственные занятия, но.. может мы сначала найдем более подходящее для этого место? — предложил он и оглянувшись, презрительно фыркнул, — Не знаю как вам, но мне кажется что это место не самое подходящее для мозгового штурма. Напоминает подвал для пыток.
Гарри тоже оглянулся. Мир вокруг него был чужим и мрачным: скрипучий пол, решетки на окнах и ужасный, гнилой запах. Мда, в его словах был смысл.
— Есть варианты?
— Для начала нам нужно понять есть ли у нас деньги, — сказал Дэмиан, — Если тот грязный клочок бумаги что нашла Гермиона всё же окажется прав, то у меня для вас плохие новости. И сразу два: первый — мы и вправду в прошлом, второй — мы и вправду в прошлом и без денег.
Гарри тяжело вздохнул. Действительно, почему они сразу подумали что они в прошлом? Почему они поверили простой бумаге? К тому она выглядела достаточно старой — может просто завалялась в этом заброшенном месте?
— Резонно, — хмыкнул Рон, — Гермиона, ты ведь сама говорила что мы должны убедиться что дата правильная.
— Да, вы правы, — Гермиона нервно поправила выбившуюся прядь за ухо, — Давайте выйдем и проверим.
Подойдя к двери, она попыталась открыть её алахоморой. Металлические петли на двери звякнули, но дверь не поддалась.
— Отойди, — цокнул Рон и предупредил, — Советую всем прикрыться.
И не теряя ни секунды, с размаху бросил в дверь бомбарду. Заклинание получилось достаточно сильным чтобы дверь с грохотом разлетелась в щепки, зацепив с собой кусочек стены. Из-за чего из образовавшийся дыры повалила густая пыль, заставив закашляться.
Гарри, стараясь не дышать, выбежал из здания, осторожно огибая останки двери чтобы не споткнутся и привалился к ближайшей стене, протирая очки рукавом. Рядом стояла хмурая Гермиона, отряхивая пыль с густых волос. И только Рон и Дэмиан казались довольны ситуацией.
— Думаю, — хрипло произнес Гарри, взглянув на весёлых друзей, — можно было бы выбраться и не таким варварским методом.
— Помог чем смог, — пожал Рон плечами, под тихий смех Дэмиана.
Гермиона лишь покачала головой.
— Пойдёмте уже. Узнаем где мы.
Когда они вышли из здания, в котором их затянуло, им потребовалась пара секунд, чтобы осознать, что они оказались не просто где-то, а в самом сердце магического мира. Их окружала волшебная улица, утопающая в звуках, запахах и людях, чьи мантии и старомодные костюмы выбивались даже из привычного для них Косого переулка.
Шумные голоса уличных торговцев, скрип дверей и вспышки заклинаний, подсвечивающие вывески магазинов, — всё было живым, динамичным, но… странным. Не таким, как в их времени.
— Мы точно не в Хогсмиде? — пробормотал Рон, пытаясь осмотреться.
Гарри вглядывался в вывески, в лица прохожих. Что-то казалось родным, а что-то – чужеродным, как будто его сознание застряло между двумя реальностями. Дэмиан, чуть отставший, скользил взглядом по толпе, вчитываясь в черты лиц, изучая детали зданий.
— Нет, — спокойно сказала Гермиона. — Это Косой переулок.
Гарри резко обернулся к ней, но Рон опередил его:
— С чего ты взяла?
— Посмотрите направо.
Они послушно повернулись и увидели знакомое, массивное здание, устремлённое ввысь под наклоном, как будто пытающееся выбраться из каменной западни. Банк Гринготтс.
Он был величественен, но выглядел по-другому. Белоснежный мрамор казался более чистым, а величественные колонны – массивнее и ярче. Над входом гордо восседали два вытесанных гоблина, их тонкие лица казались строгими и грозными, словно предупреждая любого, кто осмелится войти.
У дверей стояли два реальных гоблина – в одинаковых строгих костюмах, с серьёзными выражениями лиц. Их остроконечные уши чуть дёрнулись, когда мимо проходил мужчина в длинной рясе, и один из них коротко кивнул ему. Всё было пропитано атмосферой власти, денег и древности.
Гермиона нервно сглотнула.
— Это не просто Гринготтс. Это Гринготтс сорок второго года.
Тишина между ними на мгновение сделалась почти осязаемой.
Они стояли перед банком, не зная, как быть. Как проверить, в каком они времени? Как убедиться, что это не просто странное видение, не иллюзия?
— Ну, может, заглянем внутрь? — предложил Рон.
— И скажем, что мы туристы из будущего? — саркастично уточнил Дэмиан.
— Хотя бы узнаем, какие тут у них счета, — пробормотал Гарри.
Но пока они решали, что делать, их внимание привлёк торговец газетами.
На углу улицы, чуть в стороне от главной дороги, стоял невысокий мужчина с длинным носом, одетый в потрёпанную мантию. Перед ним был ящик с газетами, и каждая газета выглядела свежей, едва отпечатанной.
Гермиона первой подошла ближе, стараясь выглядеть так, словно просто рассматривает товар. Остальные последовали её примеру.
На передовице «Пророка» было написано крупными буквами:
«МИНИСТЕРСТВО ОБСУЖДАЕТ ЗАКОН О ЗАПРЕТЕ ТЕМНЫХ АРТЕФАКТОВ».
А в верхнем углу…
— Чёрт возьми, — прошептал Гарри, когда увидел дату.
15 марта 1942 года.
Их сердца будто сжало невидимой рукой.
— Мы правда в сорок втором, — пробормотал Рон, отступая назад.
Гарри почувствовал, как к горлу подступает удушающая волна паники. Всё это не сон. Не наваждение. Они действительно застряли в прошлом.
Гермиона широко раскрыла глаза, вцепившись в край своей мантии. Она бросила взгляд на Гарри, и в её взгляде читалось что-то острое, тревожное.
Рон шумно выдохнул:
— Ну и что теперь?
— Теперь… — Гермиона посмотрела на друзей. — Нам нужно решить, что делать дальше.
— А у нас есть варианты? — сухо спросил Дэмиан.
— У нас есть проблемы, — мрачно заметил Гарри. — И первая — мы застряли здесь.
— Вторая, — добавила Гермиона, — у нас нет денег.
— Третья, — подхватил Рон, — у нас нет плана.
Дэмиан усмехнулся, но в его усмешке было больше горечи, чем юмора.
— Да я чертов пророк. Может быть мне стоит заменить Трелони когда мы вернёмся обратно.
Гарри, Рон и Гермиона переглянулись.
День только начинался, но их путешествие в прошлое уже обещало стать худшим испытанием в их жизни.