***
Когда они шли по пустынной улице, Гарри внезапно ощутил, как к горлу подкатил неприятный комок. Беспокойство накрыло резко, будто кто-то в темноте уставился ему в спину. Холодный, настойчивый взгляд. Он замедлил шаг и медленно огляделся. Пусто. Только тёмные фасады домов, закрытые ставни и редкие фигуры, торопливо исчезающие в боковых переулках. Ничего, что можно было бы увидеть... Но чувство не отпускало. Оно впивалось в затылок липкой невидимой ниткой. Гарри снова бросил взгляд назад — и на миг ему показалось, будто в глубине одного из проулков мелькнуло что-то. Тень. Или просто игра света? Он сжал пальцы на рукояти палочки, но промолчал — Всё в порядке? — раздался рядом голос Рона, настороженный и хрипловатый. Гарри поспешно отвёл взгляд и натянуто усмехнулся: — Показалось. — О, может, это твой новый дар предвидения активировался? — усмехнулся Дэмиан, едва заметно толкнув его локтем. Гарри лишь закатил глаза, но несильно. Он не был уверен, что Дэмиан совсем неправ. Чувство тревоги не покидало его даже когда они почти достигли отеля. Оно цеплялось за него липким, неприятным предчувствием. Он убеждал себя, что это просто напряжённый день и атмосфера ночного Лютного, но тревога не исчезала. Он шагнул в отель последним. Дверь со скрипом закрылась — и тогда он услышал этот звук. Едва уловимый, словно взмах чего-то в воздухе – быстрый, почти невесомый. Гарри резко обернулся. В холле было пусто, за стеклянными, мутными, окнами виднелась только улица. Гарри сжал палочку и повернулся к Дэмиану, ожидая увидеть на его лице хоть каплю беспокойства. Ведь если звук был настоящим, Дэмиан с его чутким слухом точно должен был его заметить. Но Дэмиан выглядел совершенно спокойным. Даже чуть рассеянным, словно вообще ничего не услышал. Гарри медленно выдохнул. Может, ему правда просто показалось? — Ну что, идём спать? — резко раздался рядом голос Рона, заставив его вздрогнуть. Гарри обернулся к нему, стараясь унять мелкую дрожь в руках. Рон же как ни в чём не бывало потянулся, лениво направляясь к лестнице. Гарри на секунду задержался, бросив последний взгляд на дверь. Ночь Лютного переулка казалась слишком тихой. Гарри вздохнул. «Отдохни», — сказал он себе. Но даже когда он поднимался наверх, внутри него что-то тянулось тревожной, тонкой струной. Что-то подсказывало ему: их приключения только начинаются.***
Ночь словно тянулась вязкой тенью, обволакивая всё вокруг. Гарри не спал — лежал, уставившись в потолок, чувствуя, как тени в углах будто оживают, скользят по стенам. Комната будто стала чужой, а стены давили со всех сторон. Любой звук резал слух — дыхание Рона, шорох Гермионы… и мёртвая тишина со стороны Дэмиана. Он бросил взгляд на вампира — тот лежал неподвижно, как выточенный из мрамора. Лицо бледное, руки сложены на груди. Ни малейшего движения. Гарри судорожно вздохнул, чувствуя, как по спине ползёт холод. Он что, мёртв?.. Или просто всегда спит так… — мысленно выругался Гарри. Вдруг где-то в коридоре скрипнула половица. Гарри вздрогнул, сердце ухнуло в пятки. Он прислушался. Тишина. Гарри сжал зубы и зажмурился. Просто усталость. Просто место такое. Всё нормально. Но липкое ощущение чужого взгляда не отпускало. Он снова метнул взгляд на Дэмиана. Вампир не шелохнулся. Даже не дышал… или Гарри просто не видел? В попытке прогнать наваждение он резко отвернулся, натянул одеяло до подбородка и попытался уговорить себя — всё это выдумки. И всё-таки сон не приходил. Казалось, вот-вот что-то случится. И случилось. Раздался еле слышный шорох — слишком близко. Гарри резко сел и встретился взглядом… с Гермионой. Она сидела на своей кровати, прижимая блокнот к груди. — Ты спишь? — шёпотом спросила она. — Уже нет, — хрипло выдавил он. — Что ты там делаешь? — Думаю, — коротко бросила Гермиона. — Что-то мне всё это не нравится. Гарри криво усмехнулся: — Добро пожаловать в клуб. Сзади раздался недовольный голос Рона: — Вы там совсем с ума сошли? Мерлин, ночь на дворе. Гермиона вернулась на своё место, но Гарри уже знал — спать больше не получится. Он бросил последний взгляд на Дэмиана. Вампир всё так же лежал, будто вырезанный из мрамора. И в этот момент Гарри отчётливо понял — спокойной ночи в этом отеле сегодня не будет.***
Гарри долго барахтался на зыбкой грани сна и яви, пока в голову не начали просачиваться раздражающие звуки: приглушённые шаги, шелест страниц, нервное бормотание. Всё казалось частью сна, пока чей-то слишком громкий топот не разорвал это зыбкое спокойствие. Он дёрнулся и распахнул глаза. Сквозь сонное затуманенное зрение Гарри увидел Гермиону. Она металась по комнате, строча что-то в блокноте и постукивая ногтем по обложке, будто пытаясь пробить ею стол. Он слабо застонал и с трудом сел на кровати, потирая лицо. Чувствовал он себя, мягко говоря, отвратительно — словно его всю ночь жевала и выплюнула мантикора. Всё тело ощущалось ватным, а голова тяжёлой. — Ой! — вздрогнула Гермиона, заметив движение. — Я тебя разбудила? Гарри только собрался что-то пробормотать, но Рон буркнул из-под одеяла, даже не открывая глаз: — Ты разбудила не только его. Мне кажется, ты разбудила весь отель. И, возможно, половину Англии. Гермиона смерила его хмурым взглядом, но тот лишь фыркнул и натянул одеяло повыше: — Гермиона, Мерлина ради… что ты устроила в такую рань? — Простите, — холодно бросила она, явно не чувствуя себя виноватой. — Просто у нас сегодня важный день. А вы, как всегда, спите как убитые. Как вы можете? — Легко, — отозвался Рон и демонстративно зарывался глубже в подушку. Гарри с трудом сел, потирая лицо. — Ты выглядишь так, будто встретил ночью дементора, — хмыкнула Гермиона, внимательно рассматривая его. — Ощущения были… похожими, — мрачно буркнул Гарри. В этот момент с кровати поднялся Дэмиан — выглядел он на удивление свежо, хоть и с привычной ленцой в голосе. — Весело у вас тут, — заметил он, — особенно учитывая, как вы спали. Гермиона метнула на него взгляд. — Ты тоже не особо спал, если уж на то пошло. Дэмиан криво усмехнулся: — Я? Я хотя бы не шуршал, как мышь в муке. Гермиона раздражённо фыркнула, но махнула рукой: — Вставайте. Уже восемь. Через два часа встреча — а вы тут валяетесь. Если мы сегодня опоздаем — клянусь, я заколдую вас обоих так, что вы будете чиститься сами… зубами. Рон простонал: — О нет.. Дэмиан хмыкнул: — Зубная паста с заклинанием "Скобликус" — гениально. — Не испытывай меня, — бросила Гермиона. Рон вновь сдавленно застонал, но, поняв, что сопротивление бессмысленно, нехотя отбросил одеяло. – Мерлин, за что… – пробормотал он, медленно сползая с кровати, словно это было самым тяжёлым испытанием в его жизни. Гермиона подняла брови и назидательно ответила: – Это называется ответственность, Рон. Тот не стал отвечать, лишь одарил её страдальческим взглядом, прежде чем схватить ванные принадлежности и поплестись к выходу. Дэмиан, следуя за ним, усмехнулся: – Давай, Уизли, поторопись. А то вдруг умоешься последним – и воды тебе уже не останется. Рон только громче застонал. Гарри, покачав головой, поднялся с кровати и поплёлся следом за ними, пока Гермиона уже раскрывала свой блокнот, начав что-то писать. Он долго стоял под холодными струями воды, позволяя им смыть с него остатки ночного напряжения. Вчерашняя тревога теперь казалась далёкой и незначительной. Может, ему и правда просто показалось. Ночь в Лютном часто играет с мозгами. Когда он наконец почувствовал себя более-менее бодрым, он выключил воду, переоделся и направился обратно в комнату. Рон уже сидел на своей кровати, потягиваясь и зевая, а Гермиона выглядела полностью собранной – аккуратно заплетённые волосы, строгий взгляд, уверенная осанка. Как только Гарри вошёл, она тут же подняла голову от своих записей. – Гарри, ты в порядке? Рон тоже посмотрел на него: – Да, дружище. Утром, ты выглядел неважно. Гарри устало махнул рукой. – Всё нормально. Просто не выспался. Дверь со скрипом распахнулась, и в комнату вошёл Дэмиан — спокойный, будто не ночевал в одном помещении с тройкой беспокойных друзей. — Сложно выспаться, когда ночью вместо сна следишь за спящими людьми, — заметил он с ленивой ухмылкой. Гарри резко нахмурился, напрягаясь всем телом. — То есть… ты не спал? — спросил он тише, чем собирался. Дэмиан повернул голову, задержал взгляд на Гарри чуть дольше обычного — в глазах блеснуло что-то хищное… и почти насмешливое. — Ты правда думал, что я сплю, Поттер? — голос прозвучал тихо, с ленцой, как будто ему это доставляло удовольствие. — Ай—ай—ай, Гарри. Я думал ты умный. — протянул он, — Ты разве не знаешь что вампиры… не спят. Они слушают. Они чувствуют. Гарри напрягся, но выдавил: — Просто… проверял. Ты выглядел... как мёртвый. — А ты испугался? — Дэмиан фыркнул, — Знаешь, в такие моменты люди решают — добить… или проверить, дышит ли ещё. — он улыбнулся, — Ты чего хотел? Проверить? Гарри нахмурился и не ответил. Но Дэмиан кажется и не ждал ответа. Он чуть склонил голову, словно задумался, а после добавил, почти ласково: — Или ты просто любовался? Гарри фыркнул, быстро отвёл взгляд и пробурчал: — Не будь идиотом. Мне просто… показалось. Ночь, странное место — сам знаешь, мозги выдают фокусы. Дэмиан усмехнулся, но глаза оставались холодными, внимательными. — Фокусы, говоришь? Забавно. Особенно когда эти фокусы заставляют тебя таращиться на вампира, будто ждёшь, что я внезапно открою глаза и вцеплюсь тебе в глотку. Он подмигнул ему, медленно, почти лениво растягивая губы в хищной усмешке. — Расслабься, Поттер. Я тебя не съем… по крайней мере, пока не позавтракаю. Гарри наконец поднял на него взгляд и хмыкнул, но усмешка вышла нервной: — Охотно верю. Но если ты ещё раз так тихо подкрадёшься утром — я тебя правда пришибу. Дэмиан хмыкнул, прищурившись и вдруг неожиданно мягко добавил: — Ты правда думал, что там ночью кто-то был? Или просто нервы? Гарри замялся. Хотел отмахнуться, но всё-таки выдал честно: — Не знаю… Было странное чувство. Будто кто-то следил. Но я никого не увидел. — Ну… — Дэмиан криво усмехнулся. — Если кто-то и следил… значит, он умнее тебя. И теперь знает, как ты спишь. Он развернулся к двери, бросив напоследок через плечо: — Вот и подумай об этом, Гарри.***
Они не стали тянуть время. Переоделись быстро, почти молча — даже Рон, обычно растягивающий сборы до невозможности, на этот раз сдался под напором Гермионы, которая бросала на них такие взгляды, будто лично собиралась выгнать их из комнаты, если потребуется. В столовой пахло вычищенным деревом и карамелью — неожиданно уютно для этого унылого отеля. За окнами резким солнечным лучом пробивалось утро, обнажая мутные разводы на стекле. Они молча заняли столик у окна. Завтрак выглядел ровно так же удручающе, как и вчера — серая овсянка, хлеб цвета уныния и мутный компот, в котором плавала последняя надежда. Рон ковырнул кашу, мрачно буркнул: — Спорим, наш магазин — это сразу "до капитального ремонта"? Плесень, заколоченные окна. И первым делом мы там найдём полупустую склянку с надписью "Не пить". Ну или артефакт с гравировкой "Не трогать". А мы, конечно, тронем. Потому что кто мы такие без проблем? Дэмиан ухмыльнулся, отодвигая тарелку: — Аха, я прям вижу название: "Болото и плесень. Всё для самых отчаянных". — Зато в Хогсмиде. — Гермиона скрестила руки на груди, — А не здесь, где даже еда выглядит, как проклятие. — Ага, — хмыкнул Гарри, отрывая взгляд от окна. — Между лавкой с волшебными шляпами и магазином драконьих шкур. Почти мечта детства. Рон фыркнул: — Мечта... особенно если утром выяснится, что всё здание держится на одном заклинании — и то трещит по швам. Гермиона резко подняла глаза, взгляд её стал серьёзнее: — Вы сейчас шутите, но я всю ночь крутила в голове эту историю… и чем больше думаю — тем больше похоже на ловушку. Это… плохо. — Гермиона, – мягко сказал Гарри, – ну, он же сам сказал, это всего лишь слухи. Мало ли кто что рассказывает. Ты же знаешь, какие маги бывают — увидят жабу на крыльце и уже уверены, что на дом проклятие навели. Слухи есть слухи. Мог уехать, мог сбежать, мог… — он запнулся, потом выдавил: — Мог надоесть себе. У нас у всех бывало. Дэмиан хмыкнул: — Не всем удаётся уйти так, что о тебе потом легенды слагают. Рон отпил компот, поморщился и пробормотал: — Если бы там действительно был труп — его бы давно кто-нибудь сдал… или распродал по частям. Он осёкся, глядя на Гермиону. Та смерила его взглядом, полным холодного осуждения. — Забудь последнее, — буркнул Рон. — Ну что ж, — Дэмиан лениво откинулся на стуле, глядя на них из-под полуприкрытых век, — предлагаю морально приготовиться. Если труп там есть — ждёт нас или скелет, или призрак. Рон, ты же у нас рыцарь — не позорься перед дамой. — Ой, да хватит, — Рон махнул рукой. — Если там что-то всплывёт — я первым посмотрю, как ты будешь орать. — Я? — Дэмиан ухмыльнулся. — Не посмотришь. Потому что я туда не пойду. Повисла тишина. Даже скрипнувшая дверь на кухню будто стихла. Все трое уставились на Дэмиана, который совершенно спокойно взял свой стакан с компотом и отхлебнул, будто только что не произнёс фразу, которая рушит все планы. Первым опомнился Гарри. — Что значит — не пойдёшь? Дэмиан медленно повернулся к нему, в голосе скользнула лёгкая насмешка: — Вы, кажется, забыли… кто я на самом деле? Гермиона вскинула брови, чуть растерявшись: — Эм… магический вампир? — Бинго, — Дэмиан усмехнулся. — Магический. Вампир. На улице сейчас солнечно. Очень солнечно. Если вы хотите, чтобы я пошёл — и поджарился на ваших глазах — то пожалуйста. Я буду только рад. Но спешу предупредить, выгляжу я жареным… так себе. Рон задумался, почесал затылок и выдал: — А если мы… ну… спрячем тебя? — Спрячете? — Дэмиан усмехнулся. — Ты серьёзно сейчас? Как, Рон? Завернёте меня в одеяло и прокатите по улице на тележке? Рон, не сдаваясь, продолжил: — Ну… типа мантия, плащ, шляпа… всё закроем. Дэмиан медленно, очень медленно посмотрел на него: — Великолепный план. Осталось только повесить табличку «Осторожно. Вампир внутри» и перевязать меня бантиком для пущей праздничности. Рон фыркнул, с видом человека, который уже смирился с безумием происходящего: — Ну… бантик — это идея. Красный. Под цвет глаз. Дэмиан медленно повернул к нему голову. Улыбка осталась на губах, но в глазах промелькнул тот самый хищный блеск, от которого по спине Гарри пробежал холодок. — Рон… если ты доживёшь до конца этой истории — считай, тебе очень повезло. Рон нервно сглотнул, но привычно отмахнулся: — Зато честно. Зрелище было бы эффектным. Дэмиан глотнул компота и лениво добавил: — Ну хорошо, давайте, несите меня, как праздничного гуся. Главное — не уроните. Гарри не выдержал — прыснул, чуть не захлебнувшись компотом. Рон фыркнул: — А мне нравится. Ты, Дэмиан, прямо видишься мне на вертеле — такой аккуратный, аппетитный… Гермиона закатила глаза, с трудом сдерживая раздражение: — Господи, два идиота… И я с ними. Рон, перестань. — Нет, пусть говорит, — Дэмиан хищно усмехнулся. — Знаешь, Рон, я бы посмотрел, как ты меня на шампур наденешь. Но боюсь — не доживу до аплодисментов. Гарри наконец отсмеялся, вытер глаза: — Вы двое — просто беда. Гермиона выдохнула, но взгляд её скользнул по друзьям быстро и напряжённо. — Оставьте шутки. Дэмиан прав. Таскать его по Лютному как "праздничного гуся" — не вариант. Дэмиан кивнул, отставляя стакан: — Вот и договорились. Я пережду тут. Вон у них — компот на века. — и махнул им рукой. — Удачи вам там, в этом… потенциально проклятом логове. Рон прищурился: — Только не расслабляйся. Если мы найдём что-то жуткое — я притащу это сюда. Прямо в номер. Дэмиан улыбнулся уголком губ: — Вот тогда и посмотрим, кто орать будет первым. Дальше завтрак прошел спокойно. — Готовы? — спросил Гарри наконец. Рон кивнул. — Погнали уже. Вдруг это и правда не ловушка, а просто... магазин. — Вот это настрой, — одобрила Гермиона. Они вышли в солнечное утро, и на какой—то миг Гарри почти поверил, что всё действительно может пойти по плану. Почти.