Transformers × Reader

Перевод
NC-17
Завершён
10
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Трансформеры, Transformers (кроссовер)
Размер:
46 страниц, 17 292 слова, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Сайдсвайп

Настройки
Сайдсвайп собирался сделать это, когда они вернутся на свалку, — это была единственная мысль, которая крутилась в ее голове. Т/И зарылась колёсами в грязь, покрывавшую лесную дорогу и пыль прилипла к ним, пока она мчалась вперёд. Как бы ей не нравились розыгрыши, сказать кому-то, что Джетфайр и Джетсторм застряли на дереве, было низко. Особенно когда мини-боты были в деле и без проблем могли спуститься с дерева. Может быть, дело было в их процессоре, который Т/И порыве помочь не заметила ухмылки, которую Сайдсвайп пытался скрыть, но не смог. Ворча себе под нос, Т/И ускорилась, не замечая, как две пары светящихся глаз следят за каждым ее движением. Резко повернув налево, Т/Иедва не задела оленей, заставив их резко остановиться. Трансформировавшись из своего альтернативного режима, она врезалась в дерево, отбив себе весь корпус. Издав ещё один тихий рык, Т/И поникла. — Кажется, ты неплохо так ударилась, автоботка. Она напряглась, услышав этот голос, этот проклятый голос. Её позвоночник вытянулся в струнку, когда она вскочила на ноги и спокойно (ну, будем надеяться) развернулась. — Фу, Чопперс, может, в другой раз? Сначала мне нужно проучить Сайдса. — Т/И усмехнулась, уперев серво в землю и бросив на бордового трансформера скучающий взгляд. Чопперс лишь ухмыльнулся, его четыре окуляра затрепетали по краям, но она очувствовала, как один из них медленно скользит по её корпусу. Отвратительный холодок пробежал по спине Т/И, заставив ее броню плотно прижаться к протоформе. «Эй, моя оптика здесь, Десептикрип», — выпалила Т/И , слегка обнажив зубы. Чопперс лишь качнул бёдрами, переступив с одной ноги на другую. Это движение лишь заставило ее напрячься ещё сильнее, что заставило его усмехнуться. Чопперс выглядит так, будто собирается что-то сказать, его губы приоткрываются, но он быстро их смыкает. Издав внезапный стон, он потирает сервоприводом заднюю часть шеи. Бросив на Т/И обеспокоенный взгляд, он наконец заговорил, немного грубее, чем обычно. «Я никогда не считал тебя пай-девочкой. Было бы намного проще, если бы ты была на моей стороне, как всегда». Т/И ослабила защитную стойку, расслабившись. Бордовый мех воспринял это как знак и медленно подкрался чуть ближе. — Знаешь, почему я встал на сторону Бамблби? Я устал от всех этих бегов и пряток. И ты, как никто другой, должен знать, что я никогда не умел справляться с чувством вины. По крайней мере, с ними я чувствую себя как дома, чего у меня давно не было. Т/И вздохнула, её оптика мягко потускнела. Чопперс нахмурился, почти ухмыльнувшись, сделал ещё несколько шагов вперёд и положил руку на его бедро. От прикосновения он вздрогнул, но Т/И не сдвинулась с места, хотя и почувствовала, что немного наклоняется в его сторону. «Ты бросила нас. После всего, что случилось, я не ожидала, что ты будешь тем, кто…» В голосе трансформера не было злобы, как он думал, но она слышала скрытую за ней злость. Т/И нахмурилась, положив руку на бедро. — Ты бросил меня первым; бросил умирать с этими автоботами, которые вырубили бы меня и затащили обратно в стазис-камеру. Мне повезло, что Грим признал во мне одного из самых приятных заключённых. — начала Т/И, и ее дерма задрожала, когда он почувствовал, как Чопперс свободной рукой приподнял его шлем. Он искал в ее тусклой оптике что-то, что угодно, и, казалось, нашёл это, когда грустно улыбнулся. Чопперс наклоняется, чтобы поймать ее дерму, но замирает, когда Т/И быстро закрывает ему рот сервоприводом. — Мне нужно вернуться, пока близнецы не начали беспокоиться. — бормочет она, отстраняясь от меха перед ними и отступая на несколько шагов. Оптика Т/И смотрит куда угодно, только не на бордовый корпус, пластины которого вздымаются, а сервоприводы дёргаются. Но, как оказалось, судьба не собиралась отпускать их так просто. Бордовый мех выбросил сервоприводы, чтобы схватить ее за наплечную пластину, и потащил ее к стволу дерева. Т/И беспомощно захрипела, пытаясь схватить Чопперса за шею, но не успела, и он схватил её за запястья сервоприводами над шлемом. Т/И яростно сопротивлялась, пытаясь получить хоть какое-то преимущество над трансформером, но остановилась, когда мех прижался лицом к её шее и вдохнул. Из его корпуса донеслось тихое урчание, заставившее Т/И вздрогнуть. Трансформер ииздал мрачное шипение, заставившее ее почти возобновить борьбу, если бы Чопперз не притянул ее к себе так сильно, что она почувствовали боль. — От тебя пахнет этим надоедливым диноботом, развлекалась без меня, милая искра? — прохрипел мех, стиснув зубы так сильно, что они услышали тихий скрип. Т/И фыркнула, пытаясь оттолкнуть от себя трансформера. «Что я могу сказать, зелёный ему идёт», — усмехнулась она, пытаясь отодвинуть свой шлем от лицевых пластин Чопперза, но у неё ничего не вышло. Это вызвало у трансформера низкое рычание, и его сервоприводы слегка вмяли их броню. Т/И вздрогнула, прежде чем успокоиться и медленно позволила своему телу расслабиться под руками разгневанного меха. “Ничего не случилось, милый”, - начала она, утыкаясь носом в его лицо. “Гримлок просто любит обниматься, никогда раньше не встречал такого обнимашку, как него”. Ее слова, кажется, немного успокаивают Чопперза когда его руки ослабляют стальную хватку на корпусе. Слегка вздохнув, Т/И немного пошевелилась в ее руках. — Ты не можешь снова украсть меня, Чоп, — начала она, немного отстраняясь, чтобы посмотреть бордовому меху в оптику. Оптика меха всё ещё имеет тёмный оттенок, но светлеет, как только Т/И кладёт свои сервоприводы ему на щёки. Т/И снова тихо вздыхает. — Боюсь, на этот раз тебе придётся заплатить.Т/И закончила шепотом, надеясь, что ее слова заставят известного вора отступить. Эти слова заставили меха остановиться, прежде чем он наклонился и наконец завладел их губами. Т/И слегка задыхается, но не пытается отстраниться, пока он слегка прижимает её к себе. Поцелуй длится мгновение, прежде чем они отстраняются со вздохом. Фоновый шум тихо работающих вентиляторов и щелчок обшивки заставляют ее осознать, что только что произошло. Они не отстранились, когда Чоперз просунул свой язык между их губами, и когда его бёдра начали медленно тереться о их бёдра. Они остановились только тогда, когда звук криков и рёв двигателей заставил Т/И быстро оттолкнуть его. Бордовый трансформер почти злорадно рассмеялся, прежде чем притянуть к себе Т/И и жёстко укусить за шейные кабели, а затем убраться подальше от приближающихся автоботов. К тому времени, как Бамблби нашёл Т/И, она посмотрела на него как «папа». Т/И криво улыбнулась ему. «Э-э... ты нашёл меня?» — слабо обрадовалась она.
10 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник