Особый подход

NC-17
Завершён
111
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
61 страница, 18 944 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
111 Нравится 63 Отзывы 11 В сборник

13. Особый подход

Настройки
— Эй, Аякс… подъём. Ризли слегка тряхнул рыжего за плечо. Тот вздрогнул, открыл глаза и несколько секунд смотрел на него мутным, сонным взглядом, будто не сразу понял, где находится. — Вставай. Одевайся и пойдём со мной. — Что случилось? — Аякс резко сел на кровати. Его волосы растрепались, голос ещё хрипел со сна. — Собирайся. — Куда? — Увидишь. Аякс медленно откинул одеяло и спустил ноги на пол. Ризли уже положил рядом его робу. — А, так это сюрприз… — он попытался улыбнуться, но тревога проступила на лице слишком явно. — Как мило. Звучало неубедительно. Ризли и сам понимал, что напугал его. Но успокаивать не стал. Только молча наблюдал, как тот одевается, стараясь не задерживать взгляд слишком долго. Ему предстояло сделать именно то, чего он хотел меньше всего, а значит, нужно было сохранить хладнокровие. Когда оба были готовы, Ризли коротко кивнул на дверь. Они вышли из спальни, миновали коридор и спустились под лестницу, к одной из скрытых дверей у основания башни. Ризли быстро нажал на спрятанный в стене рычаг, затем ввёл код на панели. Механизм тихо щёлкнул, и дверь с шипением отъехала в сторону, открывая тёмный узкий проход. — Э… Ризли… — Аякс нервно усмехнулся. — Я так понимаю, спрашивать бесполезно? — Да. Они двинулись вперёд. В тесных коридорах шаги звучали особенно гулко. Ризли нарочно выбирал самые тёмные маршруты, подальше от ночных рабочих и случайных глаз. — Ох ни хрена себе! У тебя тут ещё и подпольная фабрика, — вдруг воскликнул Аякс, припав к маленькому окошку в одной из дверей. За стеклом виднелся цех: огромный зал, машины, люди, дрожащий свет ламп. Ризли резко обернулся, схватил его за шиворот и грубо оттащил от окна. — Не отвлекайся. Господин Предвестник только хмыкнул, но вырываться не стал. Некоторое время они шли молча, пока Ризли внезапно не спросил: — Плаваешь хорошо? Он произнёс это ровно, почти безразлично, и оттого вопрос прозвучал особенно неприятно. Аякс на миг замер и бросил на него быстрый, настороженный взгляд. — Плаваю... неплохо. — выдохнул он наконец. Ризли свернул в последний коридор, ведущий к подводному люку. К счастью, по пути им так никто и не встретился. На месте он остановился перед тяжёлой металлической дверью, местами тронутой ржавчиной, — последней преградой. Несколько раз провернул массивный вентиль, потом развернулся к Аяксу, который стоял чуть позади и всё ещё явно не понимал, к чему всё идёт. — Слушай внимательно, — резко сказал Ризли. — За этой дверью выход в море. Откроешь люк и уйдёшь. На стене висят маски и баллоны — возьмёшь два, хватит с запасом. Вода здесь особенная: держит легче, чем обычная. Если не запаникуешь, быстро поймёшь, как двигаться. Выплывешь к востоку от Мон Эсус. В Фонтейн тебе лучше сейчас не соваться. Всё понял? Или повторить? Господин Предвестник уставился на него, ошеломлённый, и на этот раз скрыть это не сумел. От той зыбкой теплоты, что ещё несколько часов назад возникла между ними, не осталось и следа. Теперь здесь стояли двое чужих людей, разделённых пропастью, которую уже нельзя было преодолеть словом или жестом. Ризли не чувствовал от этого ни облегчения, ни радости. Только глухую, тяжёлую необходимость. — Значит, ты всё-таки решил от меня избавиться? — наконец проговорил Аякс. Голос у него был насмешливый, но горечь под этой насмешкой слышалась слишком отчётливо. — Ловко. А я-то думал… — он коротко усмехнулся и качнул головой. — Недооценил тебя, да? Гражданин начальник решил, что его проблема сама уплывёт подальше? — Да, — спокойно ответил Ризли. — Так ты идёшь? Или предпочитаешь вернуться и досидеть в одиночке? Рыжий усмехнулся снова, но теперь в этой усмешке не было ни веселья, ни вызова — только усталость и странная, изломанная гордость. — Хах… ладно. Но как же мои вещи? Лук, одежда, деньги… — Этого я тебе предоставить не могу, — сухо сказал Ризли. — Твои вещи в камере хранения. Там им и место. Он помолчал, затем достал из кармана небольшой кошелёк с морой и протянул рыжему: — Перебьёшься этим на первое время. Господин Предвестник взял кошелёк с таким выражением лица, словно ему в руки сунули что-то грязное. Он разглядывал его с той же смесью брезгливости и недоверия, с какой ребёнок рассматривает дохлую лягушку. — А мой артефакт? — наконец спросил он, поднимая взгляд на Ризли. Ризли тут же изобразил на лице вежливую озабоченность. — Ах да… твоя игрушка, — протянул он с нарочитой ленцой и, сунув руку в нагрудный карман, достал маленькую коробочку. — Совсем о ней забыл. Держи. Ризли протянул руку и коротко приказал: — Спрячь его. Сейчас же. Но стоило коробочке оказаться в руках Господина Предвестника, как тот, не медля ни секунды, откинул крышку. Взгляд метнулся по содержимому — и в следующую секунду тишину разорвал громкий, резкий, почти истерический смех. Ризли молча наблюдал за этим спектаклем. Он привалился к стене, скрестив руки на груди, и смотрел на рыжего с усталым видом человека, которого уже трудно чем-то удивить. Только вот внутри что-то неприятно дрогнуло. Этот смех не был просто очередной выходкой. В нём звучало нечто тёмное и надломленное, почти пугающее. — Хах! Ты это серьёзно, гражданин начальник? — выдохнул Предвестник сквозь смех, сжимая в руке свою бирюльку. Глаза его лихорадочно блестели. — Ты совсем рехнулся? Ты же понимаешь, что с этим Глазом Порчи я могу разобрать твою жестянку на винтики? Прямо сейчас. Ахах… Сейчас ты у меня всплывёшь брюхом кверху, как дохлый кит! Ризли ответил не сразу. Он лишь чуть прищурился, внимательно следя за каждым его движением. На миг ему вспомнилось, как Предвестника Фатуи приволокли сюда впервые — без сознания, обмякшего, как сломанную куклу. Тогда Ризли мог только гадать, что за человек перед ним и на что он способен со всеми своими тайнами и игрушками. Теперь же впервые всерьёз задумался: а если он всё-таки ошибся? Если эта ошибка обойдётся ему слишком дорого? — Ну давай, разматывай. — лениво бросил он. — Только быстрее. Спать хочется. И поднял на него глаза. Их взгляды встретились. В глазах мальчишки плескался торжествующий огонь. Он был доволен собой. Или очень старательно делал вид, что доволен. Ризли же вложил в ответный взгляд лишь холодную усталость. Они простояли так несколько долгих секунд, не двигаясь и не отводя глаз, пока Господин Предвестник вдруг не шагнул вперёд и не остановился, когда подошёл почти вплотную. — Ну ладно… — сказал он уже тише. — Я пошутил. Неудачно, да? Ризли не оттолкнул его, только чуть отвернул лицо. Дыхание рыжего касалось щеки, и по коже против воли пробежали мурашки. — А что насчёт… тебя и меня? — почти небрежно продолжил тот. — Мы ведь ещё увидимся когда-нибудь, м? Ризли тяжело вздохнул. Честное слово, лучше бы тот ещё раз ему пригрозил. — Постарайся больше не попадаться, — ровно ответил он. — С твоим багажом знаний ничего хорошего здесь тебя больше не ждёт. — Хах… вот как, значит. — Рыжий наконец отступил. — Что ж. Я так и не успел поблагодарить тебя за бой. Он усмехнулся, но усмешка вышла странной — кривой и вымученной. — А знаешь, если бы не этот бой, я бы уже давно отсюда уплыл. Я и людей нашёл. Имена не спрашивай — не сдам. У тебя тут, оказывается, интересная канализация… Теперь понимаю, что я видел только малую часть. Он говорил спокойно, почти примирившись с происходящим, и Ризли поймал себя на том, что с облегчением выдыхает. Похоже, самое худшее всё-таки осталось позади. — Давай пиздуй, пока я не передумал. — бросил он, глядя в сторону. Рыжий тихо вздохнул, повернулся к двери и потянул её на себя. Та нехотя поддалась, открываясь с мерзким скрежетом. Он уже шагнул в проём, но вдруг задержался и оглянулся. Ризли поднял взгляд. Аякс закусил губу. На одно короткое мгновение привычная самоуверенная маска треснула, и под ней мелькнуло что-то совсем другое — хрупкое, почти детское. Грусть? Сожаление? Ризли не успел разобрать. В следующую секунду рыжий отвернулся и исчез за дверью. Ризли подошёл следом и задраил вентиль. Всё кончено. Проблема уплыла. Никаких больше слабых мест. Никаких уязвимостей на его толстой шкуре. Оставалось только дождаться, пока его самого наконец отпустит. Снова. В груди тяжело ворочались раздражение и сожаление, густо перемешанные между собой, и руки так и чесались кому-нибудь врезать. И всё же Ризли нашёл в себе силы усмехнуться. Он не ошибся. Он смог найти особый подход.
111 Нравится 63 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (10)