Глава 24: Изменяя расклад
18 марта 2025 г., 01:00
(Бечено)
Отступление: Нора, день
Кухня Норы никогда не была тихим местом, но сегодня в воздухе витало что-то большее, чем просто шум повседневной суеты.
За столом, отхлёбывая крепкий чай и с явным удовольствием наблюдая за окружающими, сидела Мюриэль Прюэтт. Она заявилась к обеду «по родственным делам», но на самом деле явно вынюхивала, что там с Роном.
Молли пыталась увиливать, но глаза у неё постоянно дёргались в сторону Ежедневного пророка, где крупными буквами красовалась новость о том, что Рон Уизли — новый лорд Блэк.
Фред и Джордж тоже были здесь, но предпочитали молча ждать развития событий, поглядывая на мать и тётушку. Джинни старательно делала вид, что ей всё равно, но с интересом следила за развитием ситуации.
Внезапно, раздался хлопок и в гостиной появился пакет. Спустя пару мгновений, появилось ещё несколько свёртков.
— Что это?! — воскликнула Молли, уставившись на ворох вещей.
— Доставка, мам, — весело протянул Фред, нагло заглядывая в одну из коробок.
— Интересно, что там? — Джордж схватил упаковку и встряхнул её.
— Поставь на место! — взвыла Молли, отбирая коробку.
— Учитывая этикетку «Твилфитт и Таттинг», полагаю, это вещи Нарциссы, — спокойно сказала Мюриэль, с интересом наблюдая за происходящим. — А вот это уже любопытно.
Мюрриэль начала допрос по новому кругу: её интересовало всё. Что произошло, как так получилось, неужели Нарцисса так просто согласилась, и что собирается делать этот мальчишка?
Молли тихонько взвыла. Остальные пытались тихонько свалить, но Мюрриэль вцепилась бульдожьей хваткой, аргументировав: «Неужели вы настолько не рады видеть свою тётушку?»
Спустя час вспыхнул камин и из него вышла Нарцисса. Она была в элегантном тёмно-синем платье, волосы идеально уложены, взгляд — холодный и уверенный. Она окинула комнату быстрым взглядом, остановилась на груде пакетов, хмыкнула и с лёгким недовольством произнесла:
— Наконец-то доставили.
Все снова замолчали. Первой не выдержала Мюриэль.
— Нарцисса… хм снова Блек, — с лёгким одобрением сказала она. — Неожиданный поворот.
— Полагаю, Мюрриэль Прюэтт? — спокойно, но с холодком спросила она. — Вас что-то удивляет?
— Разумеется. Последние дни выдались весьма жаркими на горячие слухи, — ответила Мюрриэль.
— Слухи могут быть какими угодно, — ответила Нарцисса. — Это касается лишь родов Блек и Уизли.
В комнате снова повисла тишина. Мюриэль сузила глаза, изучая Нарциссу, словно оценивая, насколько всерьёз та говорит.
— О, милая моя, — усмехнулась она, поднеся чашку чая к губам. — Как раз то, что сказали бы мои предки. Да и твои тоже.
— Потому что уважающие себя семьи не выносят дела на публику, — спокойно парировала Нарцисса, слегка вскинув подбородок.
Фред и Джордж переглянулись, видя, что между двумя женщинами началась словесная дуэль, и уселись поудобнее. Джинни с интересом наблюдала за этим столкновением характеров, а Молли нервно мяла в руках салфетку.
— Допустим, — кивнула Мюриэль. — Но у нас в деревне, знаешь ли, слухи разносятся быстрее, чем письма.
— И что же вы услышали? — с лёгким оттенком насмешки уточнила Нарцисса.
— Что ты теперь Блек. Что мой внучатый племянник выиграл дуэль у Люциуса и теперь глава рода. Что ты ему досталась, как приз. Что это был какой-то кошмарный фарс, но в итоге — официально, по всем правилам.
Нарцисса улыбнулась краем губ.
— Вижу, слухи передают с искажениями, но в целом — суть верна.
Мюриэль слегка покачала головой, бросив взгляд на Молли, которая всё это время выглядела так, будто ей неуютно.
— И ты, получается, теперь наша родственница?
— Верно, — усмехнулась Нарцисса. — Старые клятвы, если это вам о чём-то говорит.
— Вот как… — загрузилась Мюрриэль.
Нарцисса, не упускавшая обстановку, перевела взгляд на Джинни.
— Джинни, я заметила твой интерес к моему гардеробу, — мягко произнесла Нарцисса, наблюдая, как та дёрнулась. — Я всецело разделяю и поддерживаю твой интерес. Ведь молодая и красивая девушка не должна себе отказывать в том, чтобы быть красивой и элегантной?
— Наверное… — неуверенно произнесла Джинни.
— Тогда я предлагаю нам с тобой посетить косую аллею и приобрести тебе несколько подходящих вещей. Молли, вас это так же касается. Что скажешь?
— Я даже не знаю… — застеснялась Джинни, но в её глазах горел огонёк интереса.
— О, ты решила подкупить новую семью? — произнесла Мюриэль. — Умно.
— Как вы верно заметили, семью, — с холодком произнесла Нарцисса. — Блеки привыкли заботиться о своей семье. В этом вопросе я полностью поддерживаю своего мужа.
Молли вздрогнула, услышав, как Нарцисса назвала Рона мужем. Да, формально это так и было, но в её сознании всё ещё не укладывалось, что её младший сын теперь не просто женат, а стал лордом одного из самых влиятельных родов.
Джинни, тем временем, пристально смотрела на Нарциссу, явно разрываясь между любопытством и сомнениями.
— Рон… просил тебя об этом? — наконец спросила она.
Нарцисса мягко улыбнулась.
— Именно. Он считает, что ты не должна отказывать себе в том, чтобы выглядеть достойно, — она склонила голову набок, пристально глядя на девушку. — Это не значит, что ты должна меняться ради кого-то. Но стиль и умение себя подать — это оружие. И тебе стоит научиться им пользоваться.
Джинни сглотнула. Фред и Джордж переглянулись, явно развлекаясь.
— Ну надо же, — протянул Джордж. — А наш младший братец-то думает о сестре!
— Гордость семьи, не иначе, — хмыкнул Фред.
Джинни, нахмурившись, пихнула брата локтем.
— И каков же твой ответ? — спокойно уточнила Нарцисса, продолжая наблюдать за ней.
Девушка прикусила губу.
— Я… — она скользнула взглядом по вороху коробок, явно представляя, какие платья и наряды могли в них быть. — Почему бы и нет?
Фред и Джордж синхронно всплеснули руками.
— Вот это поворот!
— Джинни сдаётся перед превосходящей силой противника!
— Но делает это с честью!
— Похоже, это только начало, Джордж.
— О да, Фред, чувствую, грядёт что-то грандиозное.
— Заткнитесь, оба! — рявкнула Джинни, краснея. — Я просто… Это же не преступление — выглядеть хорошо!
— Вовсе нет, — мягко подтвердила Нарцисса. — Это необходимость.
Мюриэль с довольной улыбкой откинулась на спинку стула, наблюдая за происходящим.
— Ну что ж, Молли, — протянула она, многозначительно глядя на племянницу. — Ты ведь тоже не откажешься составить компанию своей дочери?
Молли нервно сжала губы.
— Я…
— Ох, да по́лно тебе, — отмахнулась Мюриэль. — Ты же не станешь отказываться от того, чтобы выглядеть лучше?
— Да в конце концов, — хмыкнул Джордж, — может, папе понравится.
Молли покраснела.
— Джордж!
— Ну что? — ухмыльнулся тот. — Папа у нас мужчина серьёзный, но он тоже замечает красивое.
Молли раздражённо замахала рукой, но в глазах промелькнуло что-то похожее на сомнение. Нарцисса не стала давить, просто наклонила голову.
— Это всего лишь предложение.
Молли выдохнула, явно колеблясь.
— Ладно, — наконец сказала она. — Но никаких этих ваших… — она сделала неопределённый жест рукой. — Дорогих безделушек!
— Конечно, — с лёгкой усмешкой кивнула Нарцисса.
— О, дорогая, — протянула Мюриэль, удовлетворённо допивая чай, — чувствую, впереди нас ждёт крайне занятный день.
***
Домой я вернулся ближе к закату. Мы неплохо посидели с Альбусом, хмелёк чувствовался, но меня не так просто пронять. Да и моих навыков целительства никто не отменял. Вообще, занятная вышла беседа. Приятно осознавать, что тут есть маги, готовые что-то делать. Да и как подробнее рассказал директор, стихийная магия тут не забыта полностью. Это далеко не школьный уровень, и учат стихийке в основном авроров и чистокровных, которые сохранили знания. Обычно, местные маги развивают одну-две стихии, редко больше. В этом плане я уникум. Например, Альбус развивал огонь и воздух.
Шум на кухне дал понять, что ужин в самом разгаре. Голоса, смех, возня — все признаки уютного семейного хаоса.
Я шагнул в дом и бросил, слегка потягиваясь:
— Я дома.
В Норе на секунду воцарилась тишина. На меня уставились все. Мюриэль, восседающая во главе стола, прищурилась и постучала ложкой по краю чашки.
— Ты где шатался весь день?
— По делам, — спокойно ответил я, проходя к столу.
— И как прошел разговор с Дамблдором? — небрежно спросила Нарцисса, отпивая из бокала.
Мюриэль вскинула брови, Фред с Джорджем переглянулись, а Джинни замерла, ожидая подробностей.
— Так и что он тебе наплёл? — с явным интересом спросила Мюриэль.
Я лишь усмехнулся, усаживаясь.
— Не наплёл, а обсудил со мной некоторые важные вопросы.
— Ох, конечно, конечно, — тётушка махнула рукой. — Дамблдор любит разбрасываться важными вопросами.
— Это был продуктивный день, — подытожил я, накладывая себе еды.
Джинни задумчиво смотрела на меня, потом перевела взгляд на Нарциссу, словно что-то обдумывая.
— Спасибо, Рон, — вдруг сказала она.
Я вопросительно посмотрел на неё.
— За что?
— За то, что попросил Нарциссу помочь.
Я только кивнул, улыбаясь краем губ.
— Ты моя сестра, Джин. Раз у меня теперь есть возможности, то почему бы не использовать их во благо?
Она фыркнула, но было видно, что довольна. Дальнейший ужин прошёл весьма неплохо: я отбивался от расспросов тетушки Мюрриэль, а остальные с интересом за этим наблюдали. Но всё же мне удалось свалить раньше. Когда Мюрриэль пошла на второй заход с одними и теми же вопросами, Нарцисса сказала, что нам нужно обсудить семейные дела.
***
Покинув столовую, мы с Нарси направились на второй этаж. Она в данный момент жила в гостевой комнате. Разместившись, я наложил защиту от лишних ушей.
— Спасибо, но о серьёзном разговоре ты могла сказать раньше, — произнёс я, устраиваясь на стуле.
— И лишить твою очаровательную тетушку возможности с тобой пообщаться? — фыркнула она. — Я не настолько жестока.
Я покачал головой, усмехаясь.
— О, конечно, как же без этого. Значит, не только я сегодня вынужден был вести интересные беседы?
Нарцисса хмыкнула и, чуть запрокинув голову, убрала прядь светлых волос за ухо.
— Можно сказать и так, — она взглянула на меня чуть внимательнее. — Думаю, тебе будет любопытно узнать, что сегодня днём мне пришло весьма занятное уведомление.
Я приподнял бровь.
— От кого?
— Из Святого Мунго, — она выдержала небольшую паузу, явно наблюдая за моей реакцией.
— Люциус очнулся?
— Именно, — в её голосе не было ни капли эмоций, только отточенный ледяной контроль. — А значит, он попытается забрать Драко. Ты же помнишь мои условия? Я должна иметь возможность влиять на жизнь моего сына.
Нарцисса напряжённо смотрела на меня.
— Я помню твои условия и уважаю тебя в том числе за них, — задумчиво начал я. — Определённо попытается. Более того, он всё ещё глава рода Малфой, и он в куда более выгодной позиции по этому вопросу.
Нарцисса сжала губы, но её взгляд оставался холодным и сосредоточенным.
— Это очевидно. Но что ты собираешься делать в том случае, если он заберёт Драко?
— Во-первых, мы ещё не говорили с Люциусом. Возможно, он всё же не решится запрещать тебе общаться с Драко, — произнёс я, наблюдая за напряжённой Нарциссой. — К тому же, я не вижу смысла ввязываться в безнадёжное дело, имея альтернативный вариант.
Нарцисса внимательно посмотрела на меня, чуть сузив глаза.
— И какой же у нас есть альтернативный вариант? — её голос был холоден, но я уловил в нём каплю напряжённого любопытства. — Ты предлагаешь добить Люциуса?
— Не ожидал, что ты сама об этом спросишь. Если ты скажешь, то я найду способ это сделать, — задумчиво протянул я. — У меня сегодня был продуктивный день. Потому, у меня есть ещё один вариант.
— Я внимательно тебя слушаю, — произнесла Нарцисса, немного расслабляясь.
— Не тебе отрицать важность внешнего вида, — начал я. — Ты в курсе, что в Хогвартсе пройдёт Турнир Трёх в этом году. Там будут международные делегации и гости из других школ.
— Допустим, но пока что я не улавливаю ход твоих мыслей, — сосредоточенно произнесла она.
— Видишь ли, не все студентки Хогвартса обладают нужными знаниями об уходе за собой и прочих женских мелочах. Особенно маглорожденные. Ситуация требует немедленного исправления и введения соответствующего факультатива, — я выдержал паузу. — Альбус согласен. Зарплата, правда, символическая, но, считаю, ты придумаешь, как получить от этого бонус к репутации.
Нарцисса моргнула, обдумывая мои слова.
— Ты предлагаешь мне стать преподавателем? — заинтересованно произнесла Нарцисса.
— Факультативного курса, — уточнил я, откидываясь в кресле. — Ты сможешь находиться в Хогвартсе абсолютно легально весь учебный год. И Люциус ничего не сможет с этим сделать.
— Интересная идея, — наконец сказала она, мягко прикасаясь к подбородку. — Хитро. Очень хитро. Мне стоит гордиться, что мой муж умеет так красиво играть.
— Как я понимаю, ты согласна?
— Да, это будет интересный ход, — хитро усмехнулась Нарцисса. — Но как тебе удалось договориться с Дамблдором?
— Мы просто нормально пообщались. Кстати, у него шикарный вискарь, — пожал плечами я.
Нарцисса внимательно посмотрела на меня, слегка склонив голову.
— Дамблдор не из тех людей, кого можно просто убедить.
— У нас совпали определённые взгляды и мы нашли общий язык. Впрочем, у тебя будет возможность пообщаться с ним в ближайшее время. Он хочет отправиться с нами на поиски Регулуса. Он хочет осмотреть место, а помощь сильного мага не повредит.
— Неожиданно. Пусть будет так, — она прикрыла глаза. — Предлагаю завтра навестить Люциуса. Интересно, что он скажет, не зная о столь неожиданном сюрпризе.
— Хорошо, — согласился я — Когда мы отправимся?
— Думаю, к вечеру. Днём мы с Джинни и Молли пройдёмся по магазинам, — задумчиво ответила она. — Это будет интересно, в свете моей новой должности.
— Принимается. Только отправь сову Дамблдору, что ты согласна вести факультатив.
Оставшееся время мы обсуждали детали, связанные с восстановлением особняка на Гриммо, и прочие темы.