Глава 53: Персонализированное знакомство с обычным миром (2)
13 мая 2025 г., 06:40
(Бечено)
Мы вышли из портала в очередном неприметном закутке Сохо. Аккуратные здания соседствовали с брусчаткой тротуаров, а яркие вывески отражались в витринах магазинов. В воздухе смешивались запахи кофе, выпечки и большого города, а лёгкий шум толпы создавал приятный хаотичный фон.
Нарцисса лениво скользнула взглядом по улице, не спеша делать выводы.
— Это место… куда интереснее предыдущего, — заметила она, переводя взгляд на современные фасады зданий.
— Тогда вперёд, познакомимся с этим местом по ближе! – довольно произнес я, взяв её за руку, и направляясь в глубь туристического квартала.
Сохо жил своей жизнью — здесь шум улиц не давил, а скорее создавал фон. Люди то заходили в магазины, то останавливались у кафешек и витрин. Реклама не кричала в лицо, а просто была частью городской атмосферы.
Нарцисса смотрела по сторонам — не с недовольством, а с живым, хоть и тщательно скрываемым интересом.
— Тут куда чище, чем я ожидала, — заметила она, разглядывая уличную кофейню, возле которой молодая парочка болтала, грея в руках стаканы с напитками.
— И можно найти что-нибудь интересное, – усмехнулся я.
Она прищурилась, но не возразила. Мы двинулись дальше. На подходе к площади мы услышали музыку. Сначала это был всего лишь звук акустической гитары, тонкий, спокойный перебор струн. Затем вступила электрогитара, добавляя глубины, и, наконец, голос — чистый, слегка хрипловатый, хорошо поставленный.
Мы вышли на небольшую пешеходную площадь, где группа музыкантов собрала вокруг себя небольшую толпу зевак.
— Интересно, — заметила Нарцисса, замедлив шаг.
— Уже что-то зацепило?
— Пока только удивляет, что здесь кто-то добровольно остаётся на месте и слушает.
Я хмыкнул.
— Иногда хорошая музыка стоит того, чтобы задержаться.
Мы задержались у небольшой лавочки. Композиция как раз подходила к концу. Они вполне неплохо играли, как я понял, это был репертуар Scorpions.
— Один момент, – тихо произнёс я Нарси и направился к музыкантам.
Они как раз закончили, сорвав порцию оваций. Подойдя ближе, я вытянул пару банкнот и жестом дал понять вокалисту, что у меня есть заказ.
— "Send Me an Angel" сможете?
Парни быстро переглянулись, затем вокалист усмехнулся:
— Хороший выбор. Сделаем в лучшем виде!
Я отдал пару десятков фунтов и вернулся к Нарси. К этому времени мелодия заполнила улицу мягким, тёплым звуком. Она стояла ровно, руки в карманах пальто, взгляд безмятежный… но не отстранённый. Когда начался припев, я заметил, как её пальцы сжались чуть сильнее, словно невольно подстраиваясь под ритм. Она не делала лишних движений, не показывала, что её что-то зацепило, но я уже знал правду.
Музыка закончилась, толпа зааплодировала, а я повернулся к Нарциссе с ленивой ухмылкой.
— И как?
Она медленно перевела на меня взгляд, лёгкая усмешка коснулась её губ.
— Довольно неплохо.
Я прищурился.
— О, так уже есть прогресс?
Она молча повернулась, двигаясь дальше. Я в два шага её догнал, и мы продолжили прогулку.
***
Ещё через двадцать минут неспешной прогулки мы вышли к торговому центру, оформленному в современном стиле. Стекло, несколько виднеющихся металлических конструкций и приятное освещение.
— Маггловская альтернатива рынку на Диагон-аллее? — кинула Нарцисса, разглядывая вход.
— В каком-то смысле. Всё сделано так, чтобы тебя заманить внутрь и заставить потратить деньги.
Она хмыкнула.
— В этом они точно не хуже волшебников.
— Между магами и обычными людьми куда больше сходства, чем любят рассказывать чистокровные фанатики, – усмехнулся я.
Она лениво скользнула взглядом по зданию. Архитектура скорее функциональная, чем изысканная. Не было лишнего пафоса, колонн или лепнины, но зато стекло и металл создавали ощущение простора и современности.
— Посмотрим, чем они могут удивить, — заметила Нарцисса, слегка приподняв бровь.
Мы вошли внутрь и нас окружила новая атмосфера — мягкий гул голосов; мерцающие вывески с рекламой; лёгкий запах освежителя воздуха, кофе и свежести от недавно вымытого пола.
Первым делом я повёл её в магазин электроники. Здесь рядом стояли громоздкие ЭЛТ-телевизоры с массивными экранами, стеклянными поверхностями и торчащими сзади блоками, рядом с которыми мигали музыкальные центры и двухкассетные магнитофоны.
Нарцисса на пару секунд замерла, её взгляд плавно скользил по рядам товаров.
— И это… что? — спросила она, указывая на телевизор, где мелькали кадры спортивного матча.
— Аналог сквозного зеркала. Только изображение можно передавать с одного источника на тысячи приёмников.
— Любопытно, — она прищурилась. — Это иллюзия?
— Нет, записи. Или прямой эфир. Перспективная штука.
Она снова задумалась, переводя взгляд на экран. Но всё же это не оставило её равнодушной.
— Значит, они используют науку, чтобы добиться того же, что маги делают при помощи магии? – спросила Нарси.
Я кивнул.
— Да. Только у них это сложнее и требует больше ресурсов.
— Но всё равно, это громоздко.
Я усмехнулся.
— Разумеется. Но учитывай, что первый цветной телевизор появился сорок лет назад. А что будет через тридцать лет? Мы будем носить их в кармане?
— Я думаю, мы это увидим.
Мы прошли дальше, и я заметил, как её взгляд зацепился за полку с портативными плеерами – яркими, лёгкими, с простыми кнопками.
— И это?
— Плеер. Маленькое устройство, которое позволяет слушать музыку где угодно.
— Музыку? — она слегка прищурилась, касаясь коробки.
— Вставляешь кассету, надеваешь наушники и наслаждаешься любимой музыкой.
Она повертела коробку в руках, изучая надписи.
— Значит, они нашли способ носить музыку с собой? Кассета — это носитель?
— Именно. Как видишь, в обычном мире уже есть вещи, превосходящие развитие магического мира. Но ничто не мешает догнать.
Она не сказала "интересно" вслух, но я уловил это в её взгляде.
***
После магазина электроники мы просто гуляли по торговому центру. Различные магазины, от одежды до художественных принадлежностей и всякой всячины. Проходя мимо очередного бутика с женской одеждой, Нарси задержалась у витрины.
— Нам нужно зайти.
Я моргнул, разглядывая витрину.
— Прошу, — произнёс я, приоткрывая дверь.
Мы вошли в бутик. В отличии от общей суеты торгового центра, здесь царил порядок, стиль, а каждая деталь буквально кричала: «Дорого». Да, это было место, где Нарцисса могла чувствовать себя в своей стихии. Она медленно прошлась по залу, касаясь ткани пальцами, оценивая материалы, но не задерживаясь. Затем её внимание привлекло нечто иное.
Она остановилась у витрины с головными уборами, выдержанными в утончённой классике. Именно там её взгляд зацепился за шляпку – аккуратную, изящную, с лёгким завитком на краю полей и небольшим декором, который подчёркивал элегантность, но не перегружал её деталями.
Я заметил, как её пальцы медленно коснулись края шляпки, едва ощутимо, но с определённым вниманием.
— Редко удаётся встретить что-то стоящее, но… она заслуживает внимания, — заметила она почти с профессиональной оценкой.
Я ухмыльнулся.
— Примеришь?
Она медленно перевела на меня взгляд, приподняв бровь.
— Пожалуй, да.
Она взяла шляпку в руки и направилась к зеркалу. Продавщица подошла с лёгкой профессиональной улыбкой.
— Вам невероятно идёт, мэм, — мягко сказала она с лёгким оттенком восхищения.
Нарцисса на мгновение замерла. Она не привыкла к случайным комплиментам. Но это было сказано с ноткой восхищения и без фальши. Она плавно повернула голову, посмотрела в зеркало, оценивающе, но с долей скрытого удовольствия.
— Пожалуй, вы правы. Благодарю, — произнесла она и, развернувшись ко мне, добавила: – Она выглядит достойно. Я возьму её.
Я ухмыльнулся.
— Ого. Но раз она тебе понравилась, то берём.
Я развернулся к продавщице.
— Сколько она стоит?
— Двести фунтов, сэр.
Я достал бумажник и рассчитался за покупку. Мы вышли из бутика. Нарцисса задумчиво рассматривала шляпку.
— А вот и прямое доказательство того, что в обычном мире можно найти что-то интересное.
Она посмотрела мне в глаза, а на лице появилась хитрая улыбка.
— Возможно, ты прав. Но одной удачной покупки слишком мало, чтобы сложить чёткое впечатление… Я должна узнать больше. В конце концов, у меня будут магглорожденные студентки. Я должна понимать, с чем имею дело.
— В таком случае, предлагаю заглянуть в магазин, ориентированный на молодёжную моду, – произнёс я. О, кажется, сейчас меня будет ждать забавное представление из жанра «как можно носить эти жуткие тряпки!?».
— Полностью согласна, – произнесла Нарси, ещё не понимая, куда лезет. – Ты знаешь здесь подходящий магазин?
— Нет, но он тут точно есть. Найдём или спросим, – хмыкнул я.
***
После выхода из бутика Нарцисса выглядела довольной. Она не сказала этого вслух, но я знал, что нашёл что-то, что смогло соответствовать её стандартам, пусть даже в обычном мире. Но теперь настало время для следующего испытания — магазина молодёжной моды. На всякий случай, я скрыл нас иллюзией.
Когда мы вошли, я сразу почувствовал, как атмосфера изменилась. Всё вокруг будто кричало о бунтарстве, свободе и отсутствии каких-либо правил. На стенах висели плакаты с дерзкими слоганами вроде "СТИЛЬ — ЭТО ОТСУТСТВИЕ ПРАВИЛ" и "ТВОЕ ТЕЛО, ТВОИ ПРАВИЛА". Полки ломились от рваных джинсов, мешковатых худи с кислотными узорами и кроссовок с кедами различных стилей.
Нарцисса застыла в дверях, оценивая происходящее с выражением, которое в её мире, вероятно, резервировалось для катастроф национального масштаба.
— Они… одевают ЭТО добровольно? — её голос был ровным, но я уловил в нём нечто похожее на изумление.
— Конечно, – хмыкнул я. – Не все, но есть и ценители такого стиля. О, кстати, обрати внимание на вон ту куртку, – я показал на женскую кожаную куртку с шипами и заклёпками. – Уверен, Нимфадора бы оценила.
— Какой ужас.
Она медленно повернулась к стеллажу с джинсами, пальцы мельком коснулись ткани.
— Эти вещи выглядят так, словно через них прокатилась стая гиппогрифов. Почему они рваные? Это бракованные вещи?
— Увы, нет. Некоторые готовы платить за них больше, чем за нормальные вещи. Возможно, именно от этого тебе придётся отучать студенток.
— Великолепно, — медленно произнесла Нарцисса, всё ещё с трудом осознавая масштаб катастрофы. — То есть они добровольно носят рваные, бесформенные вещи и считают это… стилем?
Я кивнул, не скрывая усмешки.
— Именно. Некоторые даже специально состаривают одежду, чтобы она выглядела поношенной.
Она провела пальцами по очередной паре джинсов, на этот раз с прорезями почти до колена.
— Это уже не просто странно. Это… сознательная деградация. Они тратят деньги, чтобы выглядеть хуже, чем могли бы бесплатно?
Я пожал плечами.
— Официально называется самовыражение. Но ты права.
Она издала короткий смешок, в котором читалось полное непонимание и лёгкое презрение.
— Да уж, я точно не готова к такому виду самовыражения. Кому это вообще может быть нужно?
— Вариантов много, начиная от корпораций, которые придумали способ как продать бракованные вещи дороже…
— Разве что так.
Она прошла дальше, внимательно изучая ассортимент. Я даже поймал себя на мысли, что в её взгляде скользнуло что-то похожее на академический интерес. Она уже не просто отвращённо осматривалась, а начала пытаться разобраться.
— Пожалуй, мне действительно стоит понять, почему они так одеваются.
Мы задержались ещё на десять минут, пока Нарси осматривала ассортимент. На её лице смешались отстранённый интерес, отвращение и непонимание. Хех, но у нас по плану еще одна точка. По дороге я даже видел подходящий магазин.
***
Наш путь лежал в бутик Agent Provocateur. Нарцисса не изменилась в лице ни на секунду. Ни намёка на смущение, ни нервозности – просто холодное, оценивающее выражение лица, словно мы зашли в ювелирный салон или антикварную лавку.
Её взгляд скользнул по аккуратно расставленным витринам. В отличие от всего, что мы видели раньше, здесь царил порядок, подчёркнутая эстетика, сочетание функциональности и красоты.
Она спокойно прошлась вдоль полок, на секунду задержавшись у манекена в тёмном кружевном комплекте.
— Интересно, — произнесла она, проводя пальцами по мягкой ткани.
Я скосил взгляд на неё.
— Неужели ты впечатлена?
Она даже не посмотрела на меня, продолжая изучать материал.
— Это… неожиданно, — сказала она, скорее размышляя вслух. — Не совсем привычное исполнение, но неплохо.
— Неожиданно. Ты видишь здесь… привычный подход?
Она плавно перевела на меня взгляд, чуть прищурившись, а на её лице расползлась усмешка.
— Разумеется. Никто не любит отказываться от комфортных и красивых вещей. Просто раньше я пользовалась образцами из более ограниченных… партий.
Хех, а вот это было неожиданно. Видимо, в магическом мире всё же есть определённый уровень взаимодействия с обычным миром. По крайней мере, в вопросе комфорта. Нарцисса не выглядела удивлённой.
Прежде чем я успел добавить что-то ещё, к нам подошла продавщица – молодая девушка с аккуратно уложенными волосами и профессиональной улыбкой.
— Добрый день. Чем могу помочь?
Нарцисса взяла инициативу:
— Ваш ассортимент впечатляет, — сказала она с лёгким интересом, но в её голосе не было излишней любезности. Это был тон человека, который привык оценивать вещи с позиции качества.
Продавщица оживилась.
— Благодарю. Мы подбираем материалы с особым вниманием к комфорту и элегантности. Если вас интересует что-то конкретное, я могу предложить коллекции, адаптированные под разные стили.
Я заметил, как пальцы Нарциссы медленно скользнули по атласной ленте одного из комплектов.
— Вы адаптируете стиль под разные случаи?
— Безусловно, мэм. У нас есть коллекции для повседневного ношения, особых событий, а также более функциональные модели.
Нарцисса едва заметно кивнула, но не убрала руку от ткани.
— Любопытно.
Я ухмыльнулся.
— Может, примеришь?
Она спокойно повернула голову, встретившись со мной взглядом. Её бровь чуть приподнялась – не насмешливо, а скорее с вызовом.
— Не торопись, дорогой. Я ещё изучаю.
Она продолжила осматривать экспонаты, явно не спеша уходить. Ни смущения, ни показного интереса – просто изучение, как если бы она выбирала очередной комплект для повседневного гардероба. Продавщица, уловив её настроение, тоже не торопила, но держалась в шаге, готовая помочь, если потребуется.
— Какой стиль вас интересует? — уточнила она.
— Пока смотрю, — ответила Нарцисса ровно, но пальцы её продолжали скользить по мягкому шёлку, явно оценивая материал.
— У нас есть классика, что-то более романтичное, а также… более смелые коллекции.
Я чуть скосил взгляд на Нарциссу, но она даже не дёрнулась при этом слове.
— Смелые, значит? — протянула она с лёгким, почти ленивым интересом.
— Да, мэм, — продавщица сделала жест в сторону одной из витрин. — Чистая эстетика, акцент на силуэт.
— Любопытно, — повторила Нарцисса, но оставила предложение без дальнейших комментариев.
Она продолжала смотреть, пока не задержалась у одного из комплектов в глубоких тёмно-бордовых тонах с тонкой, почти ювелирной вышивкой.
— Хорошая работа, — сказала она скорее себе, чем кому-то ещё.
Я ухмыльнулся.
— Ты нашла что-то, что тебе действительно нравится?
Она повернулась ко мне с лёгкой, едва заметной усмешкой.
— Возможно.
Я не успел ответить, как она вдруг чуть наклонила голову, и в её глазах мелькнула искра чего-то опасного и игривого.
— Скажи, Рон, а что тебе здесь нравится?
Я моргнул, а потом усмехнулся шире.
— Ты предлагаешь мне выбрать что-то для тебя?
— Я предлагаю тебе высказать мнение. Или ты стесняешься?
— Я? Стесняюсь? — я рассмеялся. — Нарси, ты явно недооцениваешь меня.
Она лишь выжидающе приподняла бровь, молча давая понять, что ждёт ответа.
Я прошелся по бутику, осматривая модели. Я остановил свой выбор на чёрном кружевном комплекте.
— Как насчёт этого?
Она чуть сузила глаза, будто оценивая, серьёзно ли я отвечаю или просто дразню её.
— Почему?
— Он изящный, но не излишне вычурный. Достаточно элегантен, но не скучен. И, учитывая белизну твоей кожи, будет смотреться на тебе просто потрясно. В общем… соответствует твоему стилю.
Она смотрела на меня пару секунд, будто проверяя, шучу я или говорю искренне. А потом её губы дрогнули в едва заметной усмешке.
— Хм. Любопытно.
Она повернулась к продавщице и спокойно произнесла:
— Мы его возьмём.
Я чуть приподнял бровь.
— Так просто?
— Ты же сказал, что он соответствует моему стилю, — невинно ответила она.
Я рассмеялся, но комментировать дальше не стал. Расплатившись, мы вышли из магазина. Нёс пакет с покупками конечно же я. Этот день действительно оказался куда интереснее, чем я думал. Отличный контраст после призыва демона.