Вера Саламандрова в Хогвартсе

G
В процессе
0
автор
Размер:
планируется Макси, написано 13 страниц, 2 552 слова, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 9-14

Настройки
Глава 9: Ловец Когда профессор Макгонагалл повела меня и Поттера по коридору, я шла молча, гадая, что нас ждёт. Гарри выглядел встревоженным, а я — просто раздражённой. Мы подошли к кабинету профессора Локонса. Макгонагалл даже не постучала, просто вошла. — Гилдерой, можно забрать Оливера Вуда? — спросила она без особого выражения. Локонc, как всегда, сидел, любуясь своими портретами. Он широко улыбнулся. — О, конечно, Минерва! Рад помочь! Макгонагалл жестом пригласила внутрь Вуда, капитана команды по квиддичу. — Мистер Вуд, у меня есть для вас новый ловец, — сказала она, указывая на Поттера. Я приподняла бровь. Значит, всё-таки не зря он ринулся в полёт. Гарри выглядел ошарашенным, а Вуд — в восторге. — Это просто невероятно! — воскликнул Вуд. — Первокурсник-ловец! Мы точно выиграем Кубок! Я вздохнула. Всё это не имело ко мне никакого отношения, но, похоже, Поттер только что стал ещё более знаменитым. --- Глава 10: Разговор с Макгонагалл Когда Вуд с Поттером ушли обсуждать тренировки, я осталась одна с профессором Макгонагалл. Она посмотрела на меня пристально. — Профессор Снейп говорил со мной о вас, мисс Саламандрова. Я молча выжидала. — Он считает, что Гриффиндор не ваш дом. Что вам больше подошёл бы Слизерин. Я стиснула зубы. — Я сама так считаю. Макгонагалл слегка нахмурилась. — Вы ловкая, внимательная и быстрая. Вы поймали напоминалку Невилла быстрее, чем Поттер. Это впечатляет. Но ваш ум... он гораздо острее, чем у типичного гриффиндорца. — Тогда почему я здесь? — спросила я. Макгонагалл вздохнула. — Распределяющая Шляпа иногда видит в людях то, чего они сами не замечают. Возможно, вам стоит дать Гриффиндору шанс. Я ничего не ответила. --- Глава 11: Разговор о переводе с Дамблдором Я стояла перед дверью в кабинет директора, ожидая приглашения войти. — Входите, мисс Саламандрова, — раздался голос Дамблдора. Я вошла. Директор сидел за своим столом, его голубые глаза смотрели на меня поверх очков. — Профессор Снейп говорил со мной. И профессор Макгонагалл тоже. Вы хотите перевестись в Слизерин? Я кивнула. — Гриффиндор — не мой дом. Я не чувствую себя частью этого факультета. Дамблдор долго смотрел на меня, затем мягко сказал: — Дом — это не просто место. Это то, кем мы становимся. И кем выбираем быть. Я не ответила. — Но я понимаю, почему вы так чувствуете. Увы, переводы между факультетами крайне редки. — То есть — нет? — То есть — почти нет. Он улыбнулся, словно загадку загадывал. — Но время покажет, где ваш настоящий дом, мисс Саламандрова. Я сжала кулаки. — Я уже знаю. Но Дамблдор, кажется, был уверен в обратном. Глава 12: Неожиданность Когда я проснулась утром, в комнате ещё было темно. Я потянулась и села на кровати, но тут же заметила странность — на моём столе лежало письмо. А рядом с ним — чёрная мантия. Я нахмурилась. Взяла письмо и развернула его. "Добро пожаловать домой." Подписи не было. Я оглянулась, убедившись, что соседки по комнате ещё спят. Осторожно взяла мантию в руки. Материал был тяжёлым, дорогим. Внутри что-то было — я нащупала небольшую вышивку на подкладке. Маленький знак в виде черепа со змеёй. Я замерла. Это был знак Пожирателей Смерти. Я крепче сжала письмо. Кто-то решил сделать мне намёк. --- Глава 13: Теперь можно не беспокоиться Я провела день, держа письмо при себе. Анализировала. Думала. Пожиратели Смерти — это не просто группа. Это идеология. Я всегда восхищалась теми, кто умеет добиваться своего, кто понимает настоящую суть магии, а не следует за бездарными героями, которые получили свою славу случайно. Я вновь посмотрела на мантию. Они знали, кто я. Они знали, кем я могу стать. И теперь мне не нужно больше беспокоиться о том, что я не в Слизерине. Ведь я и так принадлежу к правильному кругу. Я накинула мантию на плечи. Она сидела идеально. Теперь всё встало на свои места. --- Глава 14: Разговор с Снейпом Я поджидала профессора Снейпа у его кабинета. Когда он вышел, я сделала шаг вперёд, и он чуть не столкнулся со мной. — Мерлин! — выдохнул он, быстро восстанавливая самообладание. — Саламандрова, у вас привычка появляться из ниоткуда? Я только пожала плечами. Он посмотрел на меня внимательнее. — Что это на вас? Я протянула ему письмо. Чёрная мантия чуть шелестела при движении. Снейп взял письмо и бегло его просмотрел. Я видела, как его губы сжались в тонкую линию. — Кто дал вам это? — его голос стал тихим, но напряжённым. — Я не знаю, — ответила я честно. — Но, думаю, вы понимаете, что это значит. Снейп посмотрел на меня долго. Затем тихо произнёс: — Вы играете с огнём, мисс Саламандрова. Я чуть улы бнулась. — А мне кажется, что этот огонь уже давно горит во мне.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник