Глава 1-8
18 февраля 2025 г., 19:12
Глава 1: Распределяющая шляпа
Я села на табурет и замерла, когда мне на голову опустили Распределяющую шляпу. В Большом зале было шумно, но для меня весь мир сжался до её хриплого голоса в моей голове.
— Хм... Интересно. Очень интересно... — протянула Шляпа. — Ты умна, амбициозна, не боишься сложных путей. И всё же...
— Слизерин, — подумала я твёрдо.
— Ты уверена? — насмешливо откликнулась Шляпа. — Твоё место на другом факультете. Там, где люди сильные, решительные...
— Мне всё равно, — мысленно парировала я.
— Но мне нет, — спокойно ответила она. — ГРИФФИНДОР!
Я замерла. В зале раздались аплодисменты. Гриффиндорский стол встречал меня радостными криками, но я даже не смотрела в их сторону. Всё внутри меня кипело от злости.
Я медленно спустилась с табурета и направилась к столу Гриффиндора, но перед этим бросила взгляд на преподавателей. Там, на своём месте, сидел профессор Снейп. Он смотрел прямо на меня. В его тёмных глазах мелькнуло нечто похожее на понимание, когда он увидел выражение моего лица.
Я села за стол, игнорируя радостные улыбки новых «однокурсников». Они не были мне интересны. Всё, что я знала точно — я должна была быть в другом месте.
---
Глава 2: Первый урок зельеварения
Мы спустились в подземелья. Там уже ждал профессор Снейп. Он вошёл в класс бесшумно, и в помещении сразу воцарилась напряжённая тишина.
— Вы здесь не для того, чтобы размахивать палочками и кричать заклинания, — начал он своим низким голосом. — Я научу вас варить зелья, которые способны даровать силу, славу...
Я слушала внимательно, но без эмоций. Никакого восхищения, никакого страха — только сосредоточенность. Он задал вопросы классу. Конечно, большинство студентов понятия не имели о правильных ответах. Я подняла руку.
— Мисс... Саламандрова, — медленно произнёс он, взглянув на список. — Отвечайте.
Я чётко, без запинки ответила на его вопросы о мимбулусе мимблетонии, феликс фелицисе и разнице между аконитом и волчьим ядом. Он молча смотрел на меня несколько секунд, прежде чем кивнуть:
— Правильно.
Больше он ничего не сказал, но я заметила лёгкое одобрение в его взгляде.
---
Глава 3: Знакомство с Снейпом
Прошла неделя. Я уже знала, что Гриффиндор мне не по душе. Я не пыталась с кем-то подружиться, а на переменах чаще уходила в библиотеку или просто блуждала по замку.
Снейп тоже не обращал на меня особого внимания — разве что иногда его взгляд задерживался на мне чуть дольше, чем на остальных учениках.
В один из дней после урока я задержалась, чтобы дописать заметки. Когда все вышли, он сказал:
— Вы хорошо разбираетесь в зельях, мисс Саламандрова.
Я посмотрела на него.
— Они требуют логики, расчёта. Это проще, чем общение с людьми.
Его тонкие губы дрогнули, но выражение лица не изменилось.
— Мудрое замечание, как ни странно. Особенно для гриффиндорки.
— Я не гриффиндорка, — тихо ответила я.
Он не сказал ничего, но, кажется, понял, что я имела в виду.
---
Глава 4: Разговор со Снейпом
Поздний вечер. Я сидела на ступеньках возле портрета Толстой Дамы, держа в руках старую книгу по зельям. Учить новое — вот что действительно приносило мне удовольствие.
Кто-то подошёл ко мне. Я подняла голову.
— Мисс Саламандрова, — холодно сказал профессор Снейп. — Что вы здесь делаете в такое время?
Я закрыла книгу и взглянула на него.
— Профессор, вы знаете, кто такие Пожиратели Смерти?
Он нахмурился.
— Разумеется.
— И вы знаете, что они учились на Слизерине. Даже вы.
Он прищурился, но не ответил. Тогда я медленно закатала рукав и показала ему своё запястье.
— Я так полагаю, она у вас тоже есть.
Несколько секунд он не двигался. Затем кивнул и медленно поднял свой рукав, показывая метку.
Мы молчали. Впервые я виде
ла в его глазах не ледяное безразличие, а нечто другое.
И тогда я поняла — он меня понял.
Глава 5: Мой ум на уроке трансфигурации
Первый урок трансфигурации начался с того, что профессор Макгонагалл объяснила, что это одна из самых сложных магических дисциплин. Я слушала внимательно, но без восторга — мне всегда больше нравились точные науки, а превращение одного предмета в другой казалось скорее трюком, чем настоящим искусством.
Макгонагалл продемонстрировала превращение спичек в иголки, и нам велели попробовать самим.
Гермиона Грейнджер, конечно, справилась первой. Гарри Поттер и Рон Уизли безуспешно стучали палочками по спичкам. Я же взяла палочку, мысленно разобрала процесс на шаги и произнесла заклинание чётко и уверенно.
Спичка на моих глазах вытянулась, приобрела металлический оттенок и заострилась.
— Отличная работа, мисс Саламандрова! — произнесла профессор Макгонагалл, слегка удивлённо.
Я лишь кивнула. Всё было логично: если следовать инструкции, успех неизбежен.
---
Глава 6: Урок ЗОТИ с Локонсом и Снейпом
Когда профессор Локонc вошёл в класс, я уже знала, что урок будет бессмысленным. Его самодовольная улыбка и многочисленные книги с его собственным лицом вызывали во мне раздражение.
— Дорогие мои ученики! Сегодня вам выпала великая честь учиться у меня — Гилдероя Локонса!
Некоторые девочки восхищённо вздохнули. Я лишь сжала губы.
Локонc начал урок с викторины о самом себе. Конечно, я не потрудилась отвечать. Единственное, что меня радовало — в классе присутствовал профессор Снейп, который стоял в углу, скрестив руки.
Когда Локонc выпустил на нас стайку пикси, начался хаос. Ученики закричали, парты перевернулись, а Локонc только растерянно взмахнул палочкой, едва не выбив её у себя из рук.
Я молча подняла палочку и произнесла:
— Иммобулюс.
Пикси замерли в воздухе. Я обернулась к Локонсу, который отчаянно пытался вернуть себе контроль.
— Видимо, профессор, ваша слава не распространяется на реальную магию, — сказала я сухо.
В классе раздался смешок. Снейп бросил на меня оценивающий взгляд, в уголках его губ мелькнула тень усмешки.
---
Глава 7: Дуэль с Поттером
Когда Локонc объявил о дуэльном клубе, я уже знала, что это будет фарс. Но когда он пригласил Гарри Поттера продемонстрировать дуэль, а профессор Снейп предложил меня в качестве соперника, я поняла — вот это уже интересно.
Мы встали на платформу.
— Поклон, — сказал Локонc.
Я склонила голову, не сводя глаз с Поттера. Он сделал то же самое, но с сомнением.
— Expelliarmus! — крикнул он.
Но я была быстрее.
— Protego!
Его заклинание ударилось о мой щит и исчезло. Я быстро взмахнула палочкой:
— Rictusempra!
Гарри еле успел уклониться, но потерял равновесие.
Я приготовилась для следующей атаки, но Локонc уже подбежал к нам, размахивая руками.
— Превосходно! Молодцы! Думаю, на этом закончим!
Я бросила взгляд на Снейпа. Он слегка кивнул, и я поняла — он оценил мой навык.
---
Глава 8: Урок на мётлах
Все первокурсники стояли на поле, рядом с мётлами.
— Скажите „Вверх", и ваша метла поднимется, — скомандовала мадам Хуч.
— Вверх, — сказала я ровным голосом.
Моя метла тут же поднялась. У большинства получилось не сразу, а у кого-то, вроде Невилла, метла взлетела слишком резко.
Когда он упал, мадам Хуч увела его в больничное крыло, строго приказав не летать.
Но Драко Малфой, конечно, не послушался. Он поднял с земли напоминалку Невилла и ухмыльнулся.
— Ой, Ботт боится, что я её уроню! — сказал он издевательски.
— Верни её, Малфой! — крикнул Поттер.
— А ты что, Поттер, думаешь, герой? Тогда попробуй догнать!
Малфой взлетел. Гарри бросил на Рона быстрый взгляд — и тоже взмыл в воздух.
Я скрестила руки, наблюдая, как они мчались друг за другом, словно два глупца. Но когда напоминалка выскользнула из рук Малфоя и начала падать, я действовала быстрее них обоих.
Я резко взмыла в воздух, наклонилась вперёд и схватила напоминалку, прежде чем она коснулась земли.
Когда я спустилась, профессор М
акгонагалл уже ждала нас.
— Саламандрова. Поттер. За мной.
Я вздохнула. Ну, теперь будет весело.