«А что ты сделала для меня?»

Горячая работа
NC-17
Завершён
119
автор
smirsha28 бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
250 страниц, 96 842 слова, 78 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
119 Нравится 25 Отзывы 31 В сборник

"Гордость и предубеждение"

Настройки
Ева не опоздала ни на минуту и слегка напугала, неожиданно коснувшись моего плеча со спины. — Прости, не хотела тебя пугать, — ласково улыбнулась та, видя моё недоумение. — Да ничего… Просто не ожидала, что ты пойдёшь со спины, — даря девушке полуулыбку, я без замедлений протянула ей букет. В этот раз он был более тщательно и аккуратно собран. В сочетании с садовыми розами белого цвета он казался объёмным, а редкие вкрапления эвкалипта веточками, часто используемые во флористике благодаря своему мягкому серо-зелёному оттенку, придавали цветам большей нежности. Мои старания явно не ушли в никуда. Ева тихо рассмеялась и, забрав букет, чуть наклонила голову к цветам, чтобы разобрать ароматы. — Мне очень приятно, но эвкалипт, кажется, больше подходит к эустоме? — в её вопросе не было претензии, а лицо и вовсе будто сияло от радости, заставляя моё сердце пропустить первый, но не последний «удар» от очарования. Неловко давя лыбу, я отвела взгляд в сторону. — Ну… Красивым девушкам — красивые букеты… Я обязательно учту этот факт в следующий раз, — мои сконфуженные эмоциями попытки оправданий вызвали только больше смеха и весьма неожиданный знак благодарности: Ева сделала шаг ко мне и, приподнявшись на носочках, аккуратно поцеловала меня в щёку. Конечно, я постаралась сохранить невозмутимость, но сама собой растянувшаяся на лице улыбка предательски выдавала меня с потрохами. — Мне всё ещё очень приятно, но это не значит, что я не обижаюсь, — вдруг ухмыляясь, выдала Ева, поспешно отстраняясь. — Идём, не терпится взглянуть, что ты для нас выбрала. «Ничего себе, фифа…» К слову о фильме, мне было дозволено выбрать «Что-то на своё усмотрение», и долго я не гадала. «Го́рдость и предубежде́ние». Жанр: Романтика — Драма. Прежде письменный роман, позже перекочевавший в полноценный фильм. И как бы это странно ни было: фильм мне нравился куда больше романа, хотя отличий между этими двумя хватает. Из значимых сходств я бы отметила: Основной сюжет фильма точно передаёт основную сюжетную линию романа: развитие отношений между Элизабет Беннет и мистером Дарси, преодолевающих предубеждения и социальные различия. Главные персонажи: Элизабет, Дарси, Джейн, Бингли, мистер и миссис Беннет, Уикхем и другие в фильме в целом соответствуют своим литературным прототипам по характеру и мотивации. По ключевым сценам и диалогам многие важные сцены и реплики из романа воспроизведены в фильме, хотя и с некоторыми сокращениями и изменениями. Общая атмосфера и темы фильма стараются передать атмосферу английского общества начала XIX века, а также основные темы романа: любовь, брак по расчёту, социальный статус, предубеждения и личностный рост. А вот с отличиями всё уже не так гладко: Темп и глубина повествования фильма, естественно, имеют более сжатый формат, чем роман, поэтому многие детали, нюансы и внутренние монологи персонажей опущены. Роман позволяет глубже проникнуть в мысли и чувства героев. Фильм делает больший акцент на романтической линии между Элизабет и Дарси, в то время как в романе больше внимания уделяется социальному контексту и положению женщин в обществе. Некоторые второстепенные сюжетные линии и вовсе подверглись значительным изменениям или, того хуже, «урезке». Например, линия с Шарлоттой Лукас менее заметна в фильме. Но сколько бы упущений не было сделано — фильм всё равно раз за разом топил моё сердце интерпретацией, предлагая своё «ведение» романа, в котором больше внимания уделяется визуальной составляющей, романтической атмосфере и эмоциональному воздействию. Неудивительно, что мне, человеку, легко проигрывающему чувствам, особенно интересен этот фильм. Умение сопереживать героям уже не заставляет, как в первый раз, рыдать, но, тем не менее, не даёт забыть о гамме чувств, испытываемой при просмотре ключевых моментов. Особенно интересно мне было узнать, какой будет реакция Евы на этот фильм и перерывает ли она вообще такую затянутую драму. Заняли мы места, которые находятся в середине, как по ряду, так и по самим сиденьям. Я специально выбирала их, считая наиболее подходящими для просмотра фильма: и по качеству звука, и по удобству восприятия картинки. — Я думала, здесь будет гораздо больше людей, — недовольно ворчала я, почти обиженная на столь малое количество зрителей. — Эти люди точно не ценители искусства. В зале и правда не было занято и половины мест, что с одной стороны немного меня расстраивало, а с другой даже радовало. Меньше народу — больше кислороду. Мои почти «предпенсионные» сетования девушка легко усмирила сдержанным смехом и насмешливым взглядом. — Судя по всему, не все могут выдержать два часа страданий Элизабет и её «сестёр». Фильм вот-вот должен был начаться, так что мне пришлось перейти на шёпот, что, вперемешку с удивлением, всё равно был достаточно громким. — Ты знаешь этот фильм? Быть такого не может! — быстро выпалила я, заняв место рядом с девушкой. Не давая ответа, Ева лишь будто беззвучно вновь посмеялась и, обольстительно улыбнувшись, приложила указательный палец к губам, говоря так: «Тише.»
119 Нравится 25 Отзывы 31 В сборник