***
Переговоры прошли как по маслу, чего Оксана даже не ожидала. Все благодаря поддержке бывшего и Альберта, правой руки Алекса. Только Селеста не присутствовала: ей срочно пришлось решать нестандартный вопрос по поводу гардероба своей подопечной.Оксана волновалась, так как помощницы впервые не было рядом, но все прошло гладко. Когда дочь Марка Моретти направилась в гостиницу, настроение у нее снова «потухло»: она не может появиться в брюках на приеме.***
Оксана зашла в номер, и ей в глаза бросилось нежнейшее белое с персиковыми вставками платье с такой же тончайшей шифоновой юбкой. Оксана в два прыжка оказалась рядом с обновкой, и из смежной комнаты показалась Селеста, кареглазая шатенка, которую ей «вручил» отец. Оксана дотронулась до воздушной юбки и помчалась в душ. Приняв водные процедуры, наложив макияж, Оксана облачилась в новое платье. Лиф плотно облегал грудь, юбка приятно шелестела, а красивый пояс весь в стразах ослепительно блестел. От протянутой руки помощи у нее навернулись слезы, но Оксана быстро «затолкала их назад», чтобы не испортить макияж. К ней заглянула Селеста. — Вы настоящая принцесса, синьорина! — Но как? Как Селеста? — Оксана покружилась по номеру. — Я догадалась позвонить вашей матери, чтобы она нашла номер портнихи, у которой вы заказывали несколько платьев, а та, в свою очередь, предоставила ваши параметры. Дальше уже дело техники. — О боже, ты же просто волшебница! Селеста скромно улыбнулась. — С минуты на минуту придет парикмахер. Синьорина, мы немного опоздаем. Или, если вы не возражаете, вы немного опоздаете. — Она опустила глаза в пол. Оксана крутилась перед зеркалом, рассматривая себя со всех ракурсов. — Что? Что ты такое говоришь? — Синьорина, я и так пропустила важные переговоры. Вы не против, если я немного нагоню и поеду вперед? Уверена, Альберт введет меня в курс дела. Это крайне важно. А вам я закажу водное такси. Прокатитесь с ветерком, даже увидите несколько местных достопримечательностей. Селеста закусила губу и ждала ответа. — Что ж. Это действительно важно, к тому же ты же знаешь этих венецианцев. Специальный телефон, бывший в номере, «разрозился» трелью. Сообщили о визите парикмахера, Оксана распорядилась пропустить человека. — Иди, Селеста. Я доберусь сама. Помощница исчезла за дверью, впустив мужчину. Он поздоровался и начал быстро раскладывать на столике какие-то перья, шпильки и вычурные заколки. — Я надеюсь, будет что-то простое?.. — отмерла Оксана. — Синьорина просила меня сделать все по высшему разряду. К тому же ваши волосы великолепны. Но это маскарад! Покажите вашу маску. Оксана обернулась к мужчине с крючковатым носом и послушно продемонстрировала изделие. Белая маска. Венецианская. Которая закрывала все лицо, а не как Оксана надеялась, только глаза. Она обреченно вздохнула. Ее тонкая фиолетовая маска с искусной вышивкой была безвозвратно потеряна, как и платье. — Присаживайтесь, мадам, — фактически приказал пожилой парикмахер. Оксана обреченно вернулась в кресло. Мужчина начал быстро-быстро перебирать пальцами тяжелые темные волосы, проворно вплетая светлые пряди, повязал маску. Оксана в зеркало наблюдала, как ловко у того получилось преобразить ее, подняв копну волос. Сама она почти всегда их распускала. Но сейчас открылась красивая тонкая шея. Белесые пряди гармонично играли на свету, девушка сама себя не узнавала. — Маскарад для того и придуман, мадам, — в который раз услышав это обращение, Оксана подумала, что наверняка парикмахер — француз. Завершали образ тонкие кружевные перчатки до локтей и маленький клатч, в который Оксана спрятала смартфон. Любимые духи тоже остались в потерянном чемодане, пришлось воспользоваться «ароматом» Селесты, который нашелся на столике. Пришло сообщение от Кьяры, которое гласило, что подруга уезжает к озеру на ретрит. «Что ж, пусть развеется», — подумала Оксана. С Максом у Кьяры по-прежнему не ладилось. У отеля дочь Моретти уже ожидало водное такси. И — в самом деле — неспешно скользнув по водной глади, смогла рассмотреть некоторые достопримечательности по пути на маскарад, когда гондола вырулила на Гранд-канал — главную транспортную магистраль Венеции. По берегам тянулись постройки XIII–XVIII столетий от готических стилей с заостренными арками и множеством колонн до шедевров Возрождения и венецианского барокко. Дворец Фоскари обращал на себя внимание центральной аркадой с большими окнами — пример резиденции местной знати. Трехэтажный замок Фондако дей Турчи, через большие арки первого этажа турецкие купцы в своё время выгружали товар, привезенный на лодках. Мост Риальто, фасады которого с обеих сторон украшены барельефами. В нём располагались двадцать четыре магазина. Гондольер помог ей выбраться из качающегося транспорта и неспешно отчалил. Телефон пиликнул из-за сообщения от Алекса. «Где ты?» Оксана быстро ответила: «Здесь». Во дворце уже яблоку негде было упасть. Со всех сторон пестрили маски, шляпы, перья, кружева и разнообразные костюмы. Некоторые мужчины галантно целовали ей руку, кто-то провожал ее взглядом, незнакомец в костюме чумного доктора предложил ей коктейль с трубочкой, что было как нельзя кстати из-за неудобной маски. — Спасибо, — пробормотала Оксана. Из-за маски голос даже ей показался чужим и глухим. Она сделала глоток, алкогольный, самое то, чтобы перестать трястись как осиновый лист. Она взглядом попыталась поискать своих, найти хоть кого-нибудь в этом хаосе костюмов и перьев, но быстро поняла, что все тщетно. Но нет! Вот же Алекс — в странном сиреневом костюме с малиновыми вставками. Наверное, банальный венецианский купец. Но тут мужчина повернулся боком, и перо на смешной шапочке качнулось. Это же бард! Тот самый бард… Оксана не успела закончить мысль, казалось, что он кого-то ищет, постоянно оглядывая зал. Оксана тихо подобралась к бывшему и медленно произнесла: — Добрый вечер. Да что ж такое? Голос опять вышел чужим и глухим… — Добрый. — Алекс равнодушно скользнул по ней взглядом. — Красивый праздник. — Оксана снова попыталась привлечь его внимание. — Согласен. Ее словно громом поразило. Неужели это из-за вуали на глазах? «Не узнал! Не узнал!!!» И в этот момент шестеренки в голове Оксаны начали судорожно вращаться с неистовой силой. Какая уникальная возможность — пообщаться с бывшим, когда он принимает тебя за другую! Она даже начала ехидно улыбаться под маской. Интересно, а кого Алекс так ждет? Ее саму? Нет, скорее, новую любовницу на вечер. Оксана уже видела в паре городов, когда выходила утром на завтрак, как из его номера выскальзывали длинноногие фифы. А следом как ни в чем не бывало спускался и он сам. Громко объявили белый танец. Оксана захлопала глазами, не поднимая их на бывшего, и протянула ему тонкую ручку. Глаза. Глаза могли ее выдать с головой, поэтому она их тщательно прятала. — Что ж, сеньор, видно, это судьба. Алекс в очередной раз обвел глазами зал, тяжело вздохнул и ответил на приглашение, мягко закружив ее в танце. Оксана вспоминала, как они танцевали на открытии отеля. Сейчас он все так же уверенно вел ее, а она в ответ следовала за ним. — Ваш спутник тоже покинул вас, синьорина? — Сеньора. — Оксана решила перестраховаться. — Ваш муж не будет ревновать? — У вас не будет проблем, не переживайте. — Он настолько уверен в вас? Может быть, я тот еще ловелас? А вы опрометчиво доверились не тому человеку. — Вы кого-то ждете. Все время смотрите в толпу. Алекс не счел нужным ответить, так как танец закончился. Поцеловав белую перчатку Оксаны, он развернулся и уверенным шагом направился к Селесте. — Селеста, ну где она? Сколько можно?! Это переходит уже всякие границы! Написала, что здесь. А сама наверняка танцует с очередным кавалером или пьет шампанское с каким-нибудь!.. — Алекс не договорил и закатил глаза. — А мы, между прочим, ждем ее! Ну ты что, не в состоянии узнать ее?! Только ты, Селеста, знаешь, в каком она наряде! Помощница дочери Марка Моретти глянула ему за спину, но Оксана отчаянно махала руками — в безмолвной просьбе не выдавать ее. Селеста послушно оглядела зал и прошептала: — Я не вижу ее, сеньор. Очень много народа. Возможно, она затерялась в толпе. Алекс взмахнул руками и пошел куда-то в сторону. Оксана незаметным жестом показала Селесте на бар. — Синьорина Моретти, что вы делаете? — прошипела помощница, глядя на белую маску, которую сегодня же она и купила. — Использую уникальный шанс, дорогая моя. — Но сеньор уже бесится, что вас нет… — Сеньор переживет, Селеста. Помощница уловила ехидный смешок под маской, из-за которой голос Оксаны искажался, и аромат своих духов, какой необычно раскрылся на теле той, пряный и знойный, непривычный, но так подходивший ей. Селеста молча взяла бокал шампанского и удалилась, чему Оксана искренне позавидовала: ей приходилось обходиться коктейлями с трубочкой. — Воды! — раздался громкий голос Алекса. — Вы так нервничаете. — Оксана изо всех сил старалась придать голосу спокойствия. — Да. Нигде не могу найти свою… коллегу. — Вовсе не мудрено потерять здесь кого-то. Это же маскарад. — О, это сумасшедшая женщина. Когда-нибудь я придушу её собственными руками! Алекс сжал свободную ладонь в кулак, вызвав у Оксаны смешок. — Вас посадят. — Поверьте мне, это будет того стоить. И синьорина Моретти решила сыграть — если не на все, то на очень многое, проведя рукой по его бедру вверх, нарочно отводя глаза в сторону, но немного поигрывая пальчиками в своем путешествии. Дыхание мужчины на мгновение замерло. Он посмотрел на нее с немым вопросом, но с правого бока уже спешил Альберт. — Никого похожего. Может, она перемещается прямо передо мной, а может, с кем-то уединилась. Что поделать? Девушка-то свободная. — Свернуть бы ей шею — свободной, — шикнул Алекс. Оксана снова усмехнулась. — Я, конечно же, шучу синьорина, — оправдался он. Она заметила, как издалека Селеста делает ей какие-то знаки и неспешно удалилась, не привлекая к себе внимания. Помощница уже не на шутку разволновалась. — Синьорина, сеньор Тофт рвет и мечет. Велел нам отыскать вас, что делать? — Мне тебя учить — что делать? Говори, что видела то тут, то там. — О боже, если кто-то догадается, это же пошатнет мою репутацию… — В случае чего — вали все на меня. Не бойся. Тебя я не оставлю. Как и ты — меня сейчас. А сеньор Тофт не узнает меня. Что ж, бал-маскарад для подобного и предназначен! — Оксана многозначительно глянула из-за прорезей маски, насколько это было возможно, и вновь растворилась в толпе. — Синьорина, но если он мне устроит допрос с пристрастием? — воскликнула Селеста. — Он обязательно его устроит… Оксана подошла к фуршетному столу, дотронулась до маски и обречённо вздохнула. Что ж, сегодня «алкогольная» диета. Мысли невольно вернулись к бывшему. Алекс непременно устроит ей хорошую взбучку за такие проделки. Если узнает об этом. Оксана втянула в себя изрядную долю коктейля, так как за ними маячила грозная фигура Алекса, в сопровождении дожа, организатора всего праздника. В сумочке завибрировал телефон, Оксана открыла оповещения новое сообщение от бывшего гласило: «Где ты?! Это срочно. Жду у лестницы!» «Ну — жди», — подумала она, бросив телефон на барную стойку, и придвинула к себе новый коктейль. Отчаянно хотелось сорвать с себя неудобную маску, но Оксана стойко держалась. Телефон завибрировал: Алекс ей позвонил. Оксана шумно выдохнула, держа мобильный в руке. — Ну — конечно. Искать в баре. Как я сразу не догадался. Значит, я, как последний дурак, бегаю и ищу тебя по всему залу. А ты припеваючи вводишь меня за нос, да? Нет, дорогая моя. Так не пойдет. — Алекс стянул ее с высокого стула и, с силой прижав к себе, снова закружил ту в танце. Последняя надежда на побег рухнула — как карточный домик. — Я же сказал, что когда-нибудь сверну тебе шею. Я не шутил. Однажды ты выведешь меня из себя. А уж какой я в гневе, ты знаешь лучше других. Не так ли? Бывшая дернулась в его руках. — Ладно. Прости. Я вспылил. Что, даже сказать нечего в свое оправдание? Оксана под маской поджала губы и обиженно ответила. — Не моя вина, что ты не узнал меня. В этом и есть весь смысл маскарада. — А двое мужчин утверждают, что узнали тебя. Один клянется, что целовал синьорину Моретти в сиреневом платье, а другой, — что танцевал с тобой же. Но ты была в зеленом. А ты наверняка целовала прямо во время медленного танца третьего. — Я его не целовала. — Да? Удивительно. — Алекс, я танцевала с тобой вообще-то! — А, ну я же уже сказал, что ты водила меня за нос. — Алекс прижал Оксану к себе с такой силой, словно подумал, что она сможет сбежать в любую секунду. Ей ничего не оставалось, как подчиниться бывшему. После танца он не выпустил Оксану, наоборот, вцепился в ее руку — как клещ, волоча за собой по залу и рассказал «срочные новости» насчет уже заключенных контрактов. По его словам, одни в фирме относились с осторожностью к их предложениям о сотрудничестве, другие — с интересом. Конечно же, были и те, кого подобное не интересовало. — Марселло де Лука. Ходят слухи, что он очень заинтересован в заключении сделок с нами. Это крупный игрок и серьезный поставщик. Если мы заключим контракт, то и другие посмотрят на вчера созданное детище по-новому. Нет смысла отрицать, что большинство относятся к тебе сейчас с настороженностью. Знают, что за тобой стоит Марк Моретти. Некоторые — с опаской. Естественно, твой отец опасный игрок на рынке Европы. Люди не хотят рисковать своими деньгами. — Тофт настойчиво потащил Оксану к открытому балкону, чтобы спокойно переговорить подробнее, но практически на пороге они оба поняли, что местечко занято. А когда стихла музыка, то Алекс с интересом прислушался к доносящимся репликам. За тонкой, развевающейся на ветру занавеской шел жаркий спор. — Что ты несешь? Синьорина Моретти три прошлых танца провела в моих объятиях! — Придурок. Минуты не прошло, как она вышла с этого самого балкона, где дарила мне поцелуи во время последнего танца! В молодом человеке Оксана узнала парня с сегодняшнего совещания. Второй же — ей был не знаком. Синьорина Моретти заметила настойчивый взгляд бывшего, беззвучно одними губами спросила вопросила и фыркнула. Алекс закатил глаза, а знакомый парень в следующий момент вмазал оппоненту хуком справа. Впрочем, второй не заставил ждать ответа. Бывший тяжело вздохнул, Оксане даже показалось, что протяжный выдох перешел в стон, и он потянул ее в другую сторону — подальше от драки. Наконец, перехватив бокал шампанского на ходу, им удалось скрыться. Оксана слушала о некоем Марселло де Лука, о котором увлеченно повествовал ей бывший, и гадала, если он такой значимый персонаж на рынке, какой же он. Ее воображение нарисовало седого и сгорбленного старикашку, который получил наследство в свое время (так сказал Алекс). А затем неоднократно его приумножил. Старик наверняка мог позволить себе сорить деньгами, раз не опасался, в отличие от многих других, связываться с бизнесом Моретти.