Когда падут небеса

NC-17
В процессе
90
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 109 страниц, 52 603 слова, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
90 Нравится 19 Отзывы 13 В сборник

Событие седьмое.

Настройки
Великий зал Академии, днем — храм рассудка, ночью — капище тайных страстей и амбиций. Каменные своды, расписанные затейливыми узорами на древнетейватском, теперь отливали золотом, словно сами формулы на стенах начали таять в свете ночи. Лунные лучи пробивались сквозь узорчатые решетки, отбрасывая на пол тени в форме шестиконечных звёзд и изломанных символов Врат Познания. Воздух был густ и тяжел — не от духоты, а от смеси редких благовоний. Сандаловый дым клубился над массивными бронзовыми курильницами, переплетаясь с терпким ароматом "крови пустыни" — алых цветов, которые привозили караванами из глубины Великого Песчаного моря. Их лепестки, похожие на раскрытые раны, дрожали в массивных вазах из черного обсидиана, чьи поверхности были испещрены древними защитными рунами. Гости прибывали волнами, каждый наряд — отдельная история. Пожилые аристократки в парчовых паранджах, расшитых золотыми стихами из Китаб аль-Хади, шелестели тяжелыми складками, словно предупреждая молодежь о бренности бытия. Их мужья, в длинных кафтанах цвета увядших роз, важно поправляли тюрбаны, украшенные фамильными нефритами. Совсем иначе выглядели отпрыски знатных родов — девушки в полупрозрачных шарфах, обвивающих тела подобно дымке над оазисом, юноши в облегающих шароварах, подчеркивающих каждую линию мускулов. Особняком держались гости из Снежной — их темные, строгие одежды выглядели чужеродными пятнами в этом калейдоскопе красок. Дипломат в мундире, расшитом серебряными волками, нервно теребил перстень с фамильным гербом, будто ощущая себя волком в стае скорпионов. Музыка рождалась будто из воздуха — странные, гипнотические звуки "голоса пустыни", инструмента из хрустальных шаров, по которым водили мокрыми пальцами. К ним присоединялись глухие удары барабанов, обтянутых кожей гидры, и звенящие переливы костяной арфы. "Говорят, Великий Советник..." "Слышали, в северных кварталах..." "Видела, как смотритель библиотеки..." Обрывки фраз витали в воздухе, смешиваясь с музыкой и звоном хрустальных бокалов. Каждый здесь играл свою роль в этом сложном танце — кто-то охотился за связями, кто-то — за скандалами, а кто-то просто пытался выжить в этом змеином гнезде. *** Зеркало в моей скромной комнате отражало незнакомку. В его ртутной глубине стояла девушка в изумрудном шелке, чьи черты казались мне чужими, будто кто-то подменил мою душу, оставив лишь оболочку. На лакированной поверхности стола, рядом с потускневшим ящиком для драгоценностей, лежал тот самый дар — шкатулка из черного дерева с драгоценным содержимым. Она казалась безобидной, почти изящной, если бы не знала: Дотторе не делает подарков. Он создаёт ошейники. И теперь этот лакированный гроб для моей свободы напоминал безмолвным блеском — ты уже в клетке, просто ещё не слышишь щелчка замка. Тревога, острая и живая, грызла меня изнутри, как пустынная крыса, загнанная в угол. Бал, отец, он — всё смешалось в клубок ядовитых змей под рёбрами. Даже если разум шептал, что страхи — лишь тени на стене, они казались реальнее этого платья, этой комнаты, этого тела, ставшего разменной монетой в чужой игре. Почему я? Этот вопрос жалил больнее скорпиона. Почему его взгляд, холодный как лунный свет на клинке? Почему этот проклятый веер из перьев райской птицы, убитой собственной красотой? Почему внимание, от которого кровь в жилах превращается в ледяную воду? Ответов не было — лишь звенящая тишина, давящая тяжелее бархатных занавесей. И толпа. О, великие Архонты, эта толпа... Когда мы войдём в зал вместе, сотни глаз вонзятся в меня, как ножи в тело предателя. Сердце бешено колотилось, а кожаные ремни платья сжимали грудь точнее удава-душителя. Хотя по сравнению с удушающими коконами знатных дам, мой наряд был милостью — изумрудный шёлк струился по телу, открывая руки, шею, живот, оставляя кожу беззащитной перед осуждением и похотливыми взглядами. Веер Дотторе — шедевр из чёрного шелка и гранатов — дополнял образ, добавляя таинственности, словно намёк на нераскрытую главу в книге моих грехов. Полупрозрачная парча, перекинутая через плечо, мерцала, как крылья ночной бабочки. Позолоченные украшения от Бабель — её "одолжение" за перевод запретных манускриптов — обвивали шею, мастерски скрывая следы его "исследований". Браслеты на запястьях звенели при каждом движении, будто кандалы. Мои чёрные волосы, обычно собранные в хвост, сегодня свободно ниспадали тяжёлой косой, перехваченной изумрудными нитями — ещё один подарок, ещё одна цепь. — Пустынное искусство, — я усмехнулась своему отражению. Видимо, ателье решило, что мои татуировки — часть "колорита". Сакральные узоры, обычно тщательно скрытые, теперь красовались на открытых участках кожи, как клеймо рабыни. Их видели так близко лишь лекари да... он. — Скандал десятилетия, — прошептала я, и отражение ответило кривой ухмылкой. Служанок у меня не было — не по статусу. Макияж, укладка, последние штрихи — всё делала сама, и теперь сомневалась в каждом движении. Руки дрожали, когда вплетала в косу последнюю нить, и вдруг... В зеркале, за моей спиной, возникло отражение — высокое, неподвижное, наблюдающее. Дотторе стоял в дверном проёме, прислонившись к косяку с непринуждённостью хищника, уверенного в своей добыче. Сколько он наблюдал? Минуту? Час? Он стоял в дверном проеме, воплощение ночи, вторгшейся в мой скромный будуар. Костюм его был шедевром провокации — одновременно роскошный и вызывающе откровенный, словно брошенный вызов консервативным нормам Сумеру. Наряд, более уместный для правителя кочевой династии, чем для академика. Рубленые линии, нагота и золото — как у воителя, ставшего мифом. Роскошная черная ткань, вероятно, стоившая дороже каравана с пряностями, ниспадала по одной стороне его тела, открывая взору плоть, помеченную шрамами — открытой для восхищенных и шокированных взглядов. Эти шрамы... Я поймала себя на мысли, что изучаю их, как археолог — руины забытых империй. Одни шрамы были узкими, прямыми — словно хирургический разрез. Другие — неровные, будто следы когтей. Какой путь мог оставить такую карту страданий? Пояс из черной кожи с массивной синей вставкой перехватывал его узкую талию. Камень в центре — незнакомый мне минерал глубокого аквамаринового оттенка — мерцал, словно живой, переливаясь, как воды океана при лунном свете. С его плеч спадал неуловимый чёрный шлейф, ткань текла за ним, будто тень, прикованная к телу. Она была закреплена на массивном ожерелье, сплетённом из тонких золотых нитей, словно паутина солнца. Это украшение не кричало о власти — оно шептало. Как яд, растекающийся по венам: медленно, но необратимо. Но больше всего поражала маска. Не простая полумаска, скрывающая лишь верхнюю часть лица, а полное покрывало из черненого золота, повторяющее каждый изгиб его черт с ювелирной точностью. Орнаменты на ней — тонкие, как паутина — складывались в странные символы, напоминающие то ли древние заклинания, то ли анатомические схемы. В прорезях для глаз горели те самые алые зрачки, казавшиеся еще ярче, еще опаснее на фоне холодного металла. Я узнала их только тогда, когда они поймали мои. — Нравится? — его голос прозвучал искаженно, благодаря специальным резонаторам в маске, придававшим ему металлический оттенок. Я не ответила, чувствуя, как по спине пробегают мурашки. Этот образ был слишком далек от привычного облика профессора — строгого, сдержанного, всегда безупречно одетого в академические одежды. Маска скрипнула, когда он склонил голову чуть вбок — как ястреб, заинтересовавшийся слабой добычей. Я ощутила, как его взгляд — тот, что всегда был точен, как скальпель, — скользнул по мне: от изящного платья, не скрывающего почти ничего, до испуга, который я тщетно пыталась задушить. Он видел всё. Всю мою душевную и физическую наготу. — Вы... — я сглотнула, пытаясь собраться с мыслями. — Вы выглядите... — Неприлично? — он закончил за меня, и я услышала знакомую насмешку в этом механическом голосе. Теперь его походка была не академической — в ней не было ни тени педантичности. Он двигался, как хищник, впитавший манеры королей. Каждый шаг — приглашение. Или предупреждение. Я почувствовала, как участились удары сердца. Моё тело — предатель — узнало его прежде разума. Оно вспомнило прикосновения. Запах. Вес. Слово «власть» стало вкусом во рту — мед и металл одновременно. Он тронул меня за оголенную талию которую мой образ не скрывал, я вздрогнула, и в этот миг весь его облик – этот костюм пустынного владыки, эта золотая маска, впивающаяся в лицо как вторая кожа – стал казаться еще более подавляющим. Он стоял передо мной, неподвижный и величественный, словно сбежавший махараджа, явившийся на бал лишь затем, чтобы напомнить всем о своем праве забирать то, что пожелает. — Твой образ тоже весьма... извращен, милая, — его голос, искаженный маской, прозвучал словно из глубины колодца – низко, вибрирующе, с металлическим отзвуком, будто сквозь зубы говорил не человек, а нечто иное. Его пальцы поднялись выше, к шее, задержались над пульсом, который бешено стучал, как птица в клетке. Он тяжело выдохнул — звук, похожий на скрежет стали о камень. В этой маске он был другим. Не ученым, не любовником, а чем-то древним и беспощадным, словно дух пустыни, принявший человеческий облик. И самое страшное — он, кажется, и сам это осознавал. Будто на него наложили морок, и он не просто не сопротивлялся — он наслаждался. - Пойдем, там уже началось - я взяла его под руку, и мы направились в Великий Зал, его шаги были размеренны, а осанка отображала внутреннюю стать. Я волновалась как никогда в жизни, и похоже он заметил это. — Рано волнуешься, или это от моего образа? Его слова заставили мое сердце колотиться еще чаще. Да, черт возьми, конечно из-за него! Из-за этого проклятого костюма, который оставлял его шрамы на виду. Из-за этой маски, превращавшей его в нечто среднее между богом и монстром. Из-за того, как он смотрел на меня – будто видел насквозь, будто знал, что я уже его, даже если сама еще не до конца это осознала. Кто он? Право входа на мероприятие являлось привилегией студентов, знати и офицеров Сумеру и Снежной. Еще вчера я бродила по этим коридорам, не отягощенная грузом осознания того, кто стоит рядом со мной сейчас. Тяжелые мраморные двери распахнулись перед нами, и голос церемониймейстера, звонкий и бездушный, огласил наши имена: — Его Превосходительство, Второй Офицер Фатуи, Иль Дотторе и… — голос церемониймейстера дрогнул, как струна. — Дочь графского рода Мюлехлер — Мюлехлер Аллия Демуа. Пауза. Страшная, неестественная, почти оскорбительная для зала, привыкшего к непрерывному блеску и фразам по протоколу. Шелест шелков оборвался. Музыка осеклась. Даже стекло в бокалах звенело иначе — тоньше, натянуто, словно от приближающегося землетрясения. Мое сердце пропустило удар, ноги казалось подкосятся от того что огласил ответственный за бал слуга. Второй офицер? Я конечно и так уже внутренне поняла, что он состоит в Фатуи и меня это не волновало, но второй офицер? Второй Предвестник? Нервная улыбка появилась на моем лице, меня окатило словно холодной водой и шум вечера стал неразличим. Я была в ловушке, теперь я точно на грани жизни и смерти. Мои пальцы впились в его предплечье с такой силой, что должны были оставить следы даже через ткань, я медленно подняла на его взгляд и он смотрел прямо на меня. Его глаза не были злыми. Не были добрыми. Они были знающими. И в этом было страшнее всего. Он предвидел мой шок. Ожидал. Почти наслаждался им. Где-то в глубине я почувствовала, как он тянет ниточку — тонкую, алую, соединённую с моим позвоночником. Он не моргнул. Не дрогнул. Не позволил себе ни жеста, кроме взгляда. И это было хуже крика. Во мне сработал древний инстинкт: «Беги!» Но тело не слушалось. Как будто всё внутри меня уже было обвито его голосом, запахом, касаниями — сделками, к которым я не знала условий, но давно подписала. Между нами зияла пропасть — не социальная, не интеллектуальная, онтологическая. Мы были с разных сторон бытия. А я... я стояла рядом с ним. На виду у всех. В его свите. В его цепях. — Мюлехлер? — чей-то шепот прозвучал слишком громко. — Так она действительно из тех Мюлехлер? — И смотрите-ка, под крылышком у Дотторе, — добавил другой голос, сладкий, как отравленное вино. Зал взорвался шепотками. — С ней?.. — прошептала одна из леди у колонны, хватаясь за веер, как за крест. — Но это дочь… разве там не только две дочери? Как она вообще здесь? — всхлипнул молодой скрипач, отступая за кулисы. — Формальность? Нет, не формальность… Он выбрал её? Или... она — его эксперимент? — шептались дипломаты у дальнего стола, поспешно переглядываясь между друг другом. Хрустальные бокалы звенели в дрожащих руках гостей, а я стояла, чувствуя, как под этим золотым взглядом за маской мне негде спрятаться. Буфет с шампанским сверкал в свете люстр, отражая сотни лиц – любопытных, алчных, испуганных. Великосветская столица Сумеру в эту ночь показала свое истинное лицо – змеиное гнездо, где каждая улыбка таила угрозу, а каждый взгляд мог быть последним. Особняком стояли кавалергарды Снежной – их темные мундиры, расшитые бордовыми нашивками, резко контрастировали с пестротой местных нарядов. Они склонились перед Дотторе – глубоко, почтительно, но без подобострастия. Воины, признающие лишь силу. Каждое слово впивалось в кожу, как иглы. Я видела, как бледнеют дамы, пряча за веерами перекошенные лица, как мужчины обмениваются многозначительными взглядами. Даже кавалергарды Снежной, невозмутимые доселе, не смогли скрыть удивления. А он... Он наслаждался этим. Я видела это по тому, как его грудь чуть заметно вздымалась под роскошным костюмом, как пальцы слегка постукивали по моей талии в такт музыке. Ему нравилось мое смятение, нравилось, как зал ахает от его демонстрации власти. — Ну что, моя дорогая, — его голос звучал сладко, как яд, — теперь ты понимаешь, почему я настаивал на этом бале? Его рука скользнула к моей спине, властно направляя к центру зала. Каждый шаг давался с трудом — ноги были ватными, в ушах звенело. Но хуже всего было осознание: теперь я принадлежу ему не только в тени спальни — теперь об этом знает весь Сумеру. Граф Роберт Мюлехлер стоял у мраморной колонны, в обрамлении приближённых, с бокалом выдержанного вина в руке, когда раздался голос церемониймейстера. — Его Превосходительство, Второй Офицер Фатуи, Иль Дотторе… Граф даже не вздрогнул — как и многие из высшей знати, он был предупреждён о присутствии Фатуи. Это было частью их игры. Их соглашений. Их шантажа. Он даже мысленно отметил, что Дотторе прибыл рано — значит, на что-то рассчитывает. Но следующие слова застали его врасплох. Словно выстрел в сердце. Как ожог. — …и дочь графского рода Мюлехлер — Мюлехлер Аллия Демуа. Его пальцы непроизвольно сжались так сильно, что хрусталь треснул, оставив на ладони тонкие порезы. Но он не почувствовал боли — только ледяную волну ярости, медленно поднимающуюся от самого основания его позвоночника. Его дочь. С мясником. С политической чумой Снежной. С тем, кого Академия приравнивает к оружию. Один из гостей, юноша с украшением на лбу, прислонился к колонне и прошептал: — Это хуже, чем если бы он вышел в кровавом мундире. Аллия. Не в пыльной мантии архивариуса. Не в грязной одежде нищенки из Сумеру. Как она посмела? Как она осмелилась явиться в таком виде! Этот развратное сари, этот шёлк, облегающий её тело, словно вторая кожа, эти браслеты, звенящие, как цепи… Она выставила себя напоказ, словно торговала собой. Но хуже всего был её спутник. Дотторе не просто сопровождал её — он демонстрировал её. Его поза, его взгляд, даже то, как его пальцы слегка касались её талии, — всё это было заявлением. Сама смерть. Сама власть. Сила, которую Роберт не мог ни купить, ни подавить. Граф осел на ближайший стул. Сердце стучало, как в юности, когда его чуть не подстрелили на войне. — Это невозможно… Она… Она не могла… — прошептал он. Но она могла. Она стояла рядом с Дотторе, как будто это был выбор, а не казнь. Она держалась не как отвергнутая — а как равная. И в этом был кошмар. — Это ведь она… та самая, от первого союза. Полукровка. Из рода Нохвальштайн... — зашептались другие. И теперь — он. Дотторе. Его взгляд через маску — ироничный, полный скрытого презрения. Он знал. Всё знал. И вёл её за руку как живое обвинение. Граф встал. Лицо налилось кровью. Он должен был — нет, обязан был — выйти, что-то сказать, потребовать объяснений, оборвать этот фарс. Потому что в этот момент понял: Если Аллия выжила рядом с Иль Дотторе — она уже не его дочь. Она — чудовище, которое он сам породил. И отказался воспитать. Потому что если Аллия думала, что может играть в эти игры, если она вообразила, что её связь с Дотторе даёт ей право стоять здесь в таком виде, среди его людей, в его мире… То он напомнит ей, кто здесь настоящий хозяин.

***

Моё дыхание на мгновение сбилось — не от страсти, нет, — от удивления, как у врача, впервые увидевшего новую анатомическую структуру. Она не носила такое. Её тело всегда скрывалось за функциональностью, за слоем раздражения, боли, памяти. Сегодня оно было открыто. Брошено на алтарь. На растерзание. И при этом — осознанно. Изумрудный шёлк, подчеркивающий живот. Открытая талия — мои следы скрыты только тонкой вуалью. Линия ключиц — как карта венозной системы, почти медицинский вызов. Она подчинилась? Нет. Она заявила: "Я — поле, на котором ты работаешь. Но это поле теперь говорит само." Я смотрел на неё, как на первую удачную трансмутацию. Она замирает, увидев меня. Губы чуть приоткрыты — идеальный момент для фиксации шока. "Вы выглядите..." Голос срывается. Слюна, частота дыхания, румянец — всё кричит о конфликте: разум отказывается признать изменение, но тело... тело узнаёт. Оно помнит вес моих рук, температуру моих инструментов, точный угол, под которым я вскрывал её вены. Она дрожит. Моя рука скользит по её талии — холодная через ткань, но её кожа мгновенно вспыхивает жаром. Классическая реакция симпатической нервной системы: адреналин, прилив крови, мурашки. Но интереснее другое — её сердце бьётся не только от страха. Я чувствовал, как зал задышал иначе, как лёгкое змеиное шипение под куполом страха и возбуждения. Мы стали изъяном во всем привычном порядке вещей. Бал, этика, мода — всё разрушилось в момент, когда мы пересекли порог. И дело было не только во мне. Нет. Она стала скандалом. Взгляды женщин — испепеляющие, режущие. У них на лицах читалось: «Как она посмела». Мужчины? Их взгляды были хуже. Не просто похоть — жажда обладания, но подавленная, потому что рядом стоял я. Я. Второй Предвестник. Никто не осмелился пошевелиться. А потом — татуировки. Когда ткань слегка скользнула с её руки — движение, сделанное непроизвольно, — я заметил, как несколько человек втянули воздух одновременно. Молча. Почти с благоговением. Чёрные линии на её коже — не просто рисунки. Это были символы, сплетённые в смысл, незримый и пугающий. Не модные розы или руны из дешёвых салонов. Это были знаки, которые глядят в ответ. Один старик в маске с венецианским пером споткнулся — буквально — не от слабости ног, а от чтения. Он узнал хотя бы часть. Я видел это по его расширившимся зрачкам: алхимическая сигилла, плотно вплетённая в мышечный рельеф руки, скрытая в изгибе. Как заклятие, записанное в теле. Графиня с юга Пустыни, шептала в платок: — У неё на руках метка... это что, принадлежность? Или метка культистов? В другом углу зала — рядом с постаментом лотосов — старик в бирюзовом тюрбане наклонился к своей жене: — Эта ткань… это же севера работа. Снежный шёлк. На рынке таких нет. Он заказал ей это нарочно… — Это не ткань, — прошептала та. — Это манифест. Пожилая пара из клана Вахидов отошла к колонне, переговариваясь на древнем диалекте: — Вспомни, как он сжёг архив алхимиков из Академии… — — Он не прощает ошибок. И не любит быть в долгу. Эта девушка… возможно, она не просто украшение. — Или он просто решил: пусть видят. Пусть боятся по-новому. Иные, моложе, заворожённо смотрели на девушку. Кто-то — с восхищением, кто-то — с ревностью. — Она с ним. И она не боится. — Посмотри, она держится за его руку… как будто это не змей, а её храмовый идол. — Её отец… разве это не Роберт Мюлехлер? Его лицо… он же белее соли. — Он привёл женщину? Да ещё и в таком... – веер из павлиньих перьев резко закрылся перед губами. Прекрасно. Я шел не спеша. Секундная задержка шага — и они уже не знали, любоваться или бояться. Я не просто вошёл. Я разорвал их привычную симметрию. Аллия держалась близко, слишком близко. Я ощущал, как её кожа источает адреналин — не пот, нет, — а изысканный аромат паники, сотканной из стыда, возбуждения и древнего инстинкта бегства. Она пахла как животное, которое чувствует, что попало в силки, но ещё не знает — смертельные они или освобождающие. А она? Она стояла рядом со Вторым Предвестником — рядом, а не позади, как подобает спутнице или ученице. Стояла, будто это была её сцена, её пепельный пьедестал, созданный из взглядов, страха и желчи. Сотни лиц, сотни глаз, облачённых в золото, в шелк, в амбру и в политический яд — и каждый смотрел на неё. Среди аристократов, мастеров священных наук, пехотных генералов, советников Императрицы, магов — и хищников, что сидели за столами, как волки, которых приручили только титулы. Она выделялась не нарядом — но самим существованием рядом с ним. Изумрудная кожа платья, обтягивающая, как чешуя святотатственного змея, играла под светом фонарей от потолка. На запястьях — золотые кандалы, не украшение, а символ. Их звук — слабый, звенящий — был слышен в тишине, как отголосок цепей на шее пленника, которого ведут к престолу. Но даже гетеры замерли. Даже танцовщицы, привыкшие к ревности и голым взглядам, сделали шаг назад, как будто в зале появилась новая роль, слишком жуткая, чтобы её исполнить. Не было скромности. И не было пощады в её образе. Она была — выведена. Красивая — безусловно. Но красота её была искажённой. Как стекло с трещиной, как маска с узкой щелью, за которой светились глаза из другого мира. Такой её и видели. Та, кого вывел с собой Я. Та, на которой стоит знак моей власти. Моей воли. Моего жестокого вкуса. Но знали ли они, что внутри — всё хрупко? Что под этой живой иконой, под изумрудной кожей и змеиной грацией, скрывалась растрескавшаяся душа? Кто видел, как её пальцы невидимо сжимаются под кандалами, когда я делаю шаг? Кто различал в уголке её глаза искорку ужаса, а не только покорности? Кто чувствовал, как сладкий нектар разбился в ней, как в зале разбился бокал вина. Но самое вкусное — её отец. Роберт Мюлехлер. Его лицо — шедевр ярости. Челюсть сжата так, что вот-вот треснут зубы. Пальцы сжимают бокал — хрусталь лопается, вино стекает по перчаткам, как кровь. Идеально. Я мягко прижал её к себе, почти лениво, будто это был жест доброй воли — но на деле я просто чувствовал, как дрожит её позвоночник, как сдерживается её дыхание, чтобы не выдать себя. — Посмотри на него, — шепчу, позволяя голосу впиться в неё, как шип в розу. — Он сейчас умрёт от инфаркта. Она не смотрит. Но я чувствую — она знает. — Пусть попробует, — её ответ был тихим, но острым, как лезвие. — Ты знаешь, что они думают? — мой голос звучит как лезвие, скользящее по её коже. Она не отвечает. Но её пальцы сжимают мой рукав. — Что я твоя наложница? — её губы дрогнули в усмешке. — Хуже. Её дыхание сбивается. Губы дрожат. "Второй Предвестник?" — её беззвучный вопрос висит между нами, как скальпель над вскрытой аортой. Я наклоняюсь, позволяя маске коснуться её волос. — Ты думала, я обычный учёный? — мой голос — шёпот хирурга перед ампутацией. Она не отвечает. Но её тело кричит — пульс на шее бешеный, кожа покрывается испариной. — Ты ошиблась. Шёпот нарастал. Столпы знати — те, кто когда-то обсуждали философию и землю, — теперь обсуждали её бедра, открытые плечи, волосы, и то, как я ее вел, рядом с собой, не как воин — как повелитель.

***

Впрочем, не сам факт, что отец увидел меня с Дотторе, вызывал во мне тревогу. Это была лишь искра в уже давно тлеющем костре сомнений. Гораздо раньше, задолго до этой ночи, я была у оракула в южной части Сумеру, на границе с горами. Местные звали её Бессонной — глаза её не моргали, и голос был, как у подземной воды. Она смотрела на меня очень долго, прежде чем заговорить. — Он не твой отец, дитя лотоса. Он никогда не был им. Ни душой, ни кровью. Я тогда не поверила. Но внутри что-то дрогнуло — что-то, давно ржавевшее в темнице сомнений. Эти мысли жили во мне с детства, как змеи под кожей. Лицо — почти точная копия матери, её движения, её голос. Ни капли от него. Ни в жестах, ни в поступках. Ни в любви — его не было. Я решилась спросить мать. Она отвернулась. Долго молчала. Потом сказала: «Я была только с ним», но глаза её бежали от моих, как от проклятия. Я знала — это ложь. И я знала, что она лжёт не ради меня. Оракул добавила: "Он видит в тебе не дитя, но женщину. Потому и держит на расстоянии. Потому и не кормит тебя, как кормят дочерей. И потому тебе страшно, хоть ты сама себе этого не признаёшь." Спустя несколько лун после её слов — начали приходить письма. Сухие, как всегда, но в них… вкрадывались странные обращения. «Малышка». «Ты уже почти женщина». «Ты могла бы быть мне как жена…» Первый раз я перечитывала это подолгу, в оцепенении. Подумала: пьян. Второй — начала чувствовать на коже холодный пот. Третий — просто сожгла письмо. Но мысль укоренилась. Я знала, как чувствуется взгляд мужчины, жаждущего женщину. Я ощущала его. От него. Именно потому я боялась остаться с ним наедине сегодня. На этом вечере. В этом зале, где правит политика, золото и маски. Я не могла сказать об этом Дотторе. Тогда — ещё нет. Мы не были близки. Я не писала этого и в дневник — если он попадёт в чужие руки, если отец узнает, я буду должна ему миллионы моры, той самой, что он «присылал» мне. Я стояла рядом с Дотторе, и хоть это была сама смерть — рядом с ним я чувствовала себя в безопасности. Он, в отличие от всех прочих, не прятался от внимания — он упивался им. Под взглядами сотен — от аристократов до иностранных дипломатов — он сиял, как безумный бог. Его мантия шептала смерть, его маска отражала свет люстр, как лезвие. — Я пойду поговорю. Ты — будь в поле моего зрения, — коротко бросил он. И убрал мою руку. Мгновенно мне стало холодно. Как будто реальность лишилась якоря, и шум зала начал звучать, как прибой из чужого мира. Я вышла под проводом его взгляда. На закрытую веранду, завешанную парчой и ароматом ночных цветов. Бархатные подушки, расшитые лотосами и ящерицами — символами власти и хитрости. Я села, пытаясь дышать. Но моё спокойствие длилось недолго. Он пришёл. Его силуэт заслонил свет от зала, будто гасил его для меня. — Не хочешь объясниться? — прорычал он, его тень поглотила мою фигуру. Я не подняла взгляда. — Я не обязана, — ответ мой прозвучал неожиданно спокойно. Как отголосок другой женщины, той, что уже не верит в семейные узы. Тень накрыла меня целиком. Он стоял слишком близко — так близко, что я чувствовала запах его духов, смешанный с вином. Дорогих. Импортных. Тех самых, что он покупал для своей настоящей семьи. — Что ты делаешь с ним? С этим… — он сжал челюсти. Вены вздулись, как черви под кожей. В нём бушевало насилие, едва сдерживаемое приличием. Я подняла взгляд: — В чём проблема? Пойди спроси у него. Или только тебе дозволено дружить с аристократией? - я сложила руки перед собой, посмотрела на него снизу вверх. Его лицо исказилось. Он резко схватил меня за руку. Сжал так, что кольца браслетов врезались в кожу. — Ты совсем забылась, где ты находишься? Что это за вид? Да ты разодета как самая похабная гетера в гаремах! Его пальцы впивались в мою кожу, оставляя багровые следы. Я попыталась вырваться, но он только сильнее сжал хватку. — Твою... Ты что вытворяешь?! — я цокнула, прошипела сквозь зубы, извиваясь, как зверёк в капкане. — Забудь о моём существовании. Сам же отказался от меня, а теперь ждёшь, что я буду блюсти твою жалкую репутацию? — мои глаза сверкнули от слёз и ярости, свет заливался в окно, вырезая на моём лице отсветы пламени. — Тебе напомнить твоё место? Ты его явно забыла, если якшаешься с такими, как он! — он дёрнул меня, я едва не рухнула, мои волосы соскользнули с плеча, оголяя шею. Слёзы блеснули в уголках глаз, но я не дала им упасть. — Господин Иль Дотторе хотя бы не обращается со мной так, как ты. Если бы люди увидели твоё истинное лицо — они бы поняли, что ты ничтожество. Он занёс руку. И тогда — появился Он. Дотторе стоял между нами, его пальцы сжимали запястье отца с такой силой, что кости хрустнули. — Что я вижу? — голос его резал пространство, словно лезвие, сыпался ядовитой ржавчиной металла. Маска искажала речь, превращая её в бесчеловечный шёпот смерти. От этого звука в груди забилось нечто холодное и леденящее — настоящая, живая тревога. — Великопочтенный офицер, что на службе у Предвестников, видимо, совсем не осознаёт своего места. Отец побледнел так, будто всё его существо отказывалось принять эту реальность. Лицо его исказилось в гримасе одновременно испуга и ярости. Дотторе медленно повернулся ко мне. Лунный свет отразился в маске, превратив её в холодную, безжалостную золотую плоскость — абсолютно пустую, лишённую даже тени жизни. Он остановил взгляд на моём запястье. Красное, разодранное, как символ моего сопротивления. Мое дыхание стало тяжёлым, прерывистым, почти рыдающим, будто тело дрожало от боли и страха. Всё произошло в замедленной съёмке. В одно мгновение он схватил отца за горло, подняв его словно пёрышко — без всяких усилий, легко и неумолимо. — Я сам решу, кто по статусу достоин находиться рядом со мной, — голос Дотторе звучал холодно и властно, как приговор без права на апелляцию, — и уж не жалкой черни, пушечному мясу вроде тебя это решать. - отец судорожно пытался вырваться, беззвучно задыхался, губы шевелились, но слова не выходили. Его попытки бунтовать казались жалкой пародией. — Если хоть раз увижу неуважение с твоей стороны — я снесу весь твой дворянский род в пучины ада, — прошипел Дотторе, и его хватка сжалась на миг сильнее. Его пальцы впились в горло моего отца с такой силой, что суставы побелели, будто кости вот-вот прорвут плоть. На миг мне показалось, что я слышу хруст хрящей, но это было лишь игрой моего воспалённого сознания. Затем — резкое движение вниз. Отец рухнул на паркет, как подкошенный колос, его тело содрогалось в кашле, пальцы судорожно цеплялись за собственное горло, будто пытаясь вновь нащупать утраченный воздух. Дотторе наблюдал за этим с холодным любопытством учёного, разглядывающего подопытного жука, пронзённого булавкой. Платок в его руках скользнул по пальцам — белый шёлк, впитавший невидимую грязь. Он улыбнулся. Не губами — нет, лишь уголки глаз чуть сузились, будто в ответ на какую-то шутку, понятную только ему. Жестом он пригласил меня вернуться в зал. Мимо проходил слуга с подносом, и я выхватила из него бокал, выпив шампанское залпом, словно пытаясь смыть горечь происходящего. — Гребаный псих… чтоб он сдох, — вырвалось у меня тихо, едва слышно, почти как молитва. Но Дотторе услышал. Его смех прозвучал как скрип старых страниц в запретной книге — сухой, безжизненный, и оттого ещё более жуткий. Холодная ладонь скользнула по моей спине, заставив мурашки побежать по коже. Касание было обманчиво нежным, словно он гладил испуганного зверька, которого сам же и загнал в угол. — Ну что, моя дорогая гетера, — прошептал он так, словно это была тайна, — я же говорил, что они думают, будто ты моя наложница. Как же это забавно. В этих словах звучала не просто шутка — это был вызов, утверждение власти, бесспорный приговор, который отрезал любые надежды на свободу. Его рука, невидимая для остальных, словно невидимый кулак, сжимала мою талию, заставляя почувствовать, что я — вещь, украшение в его руках, и весь мой мир вращается вокруг его желания и воли. Я была его и пленницей, и творением одновременно — подчинённой его воле и загадкой, которую он оставлял разгадывать на свой лад. Каждое его прикосновение оставляло на коже след не только тепла, но и власти — властного, холодного, неприкосновенного закона, который нельзя нарушить. Я стояла, ошеломлённая и скованная, думала о том, насколько все мы — психи. Я, они, и он — предвестник, который вместо смерти избрал игру со мной. Ну что ж, будем играть по его правилам. Я взяла ещё один бокал и пила медленно, наблюдая, как в зале заканчивается первый танец пожилых пар и наступает время молодых. Дотторе же, старше всех, казался мне теперь монументом времени — безжалостным и вечным. В этом я уже не сомневалась. Когда музыка сменилась на более страстную, он внезапно взял мою руку и галантно вывел в центр зала. Мне было уже наплевать на приличия, и мое лицо исказила ухмылка. Где-то в стороне отец все еще приходил в себя после удушения, его пальцы нервно теребили смятый воротник, но я даже не взглянула в его сторону. Я положила руки на шею Предвестника и прижалась к нему с такой близостью, что почувствовала, как его грудная клетка прикасается к моей. Мгновение повисло в воздухе, и, кажется, он не ожидал этой откровенной провокации. Но его реакция была молниеносной — он охватил мою талию крепкой рукой, словно запечатал меня в своих объятиях. В этом танце — непозволительно близком и на грани скандала — он управлял мной словно марионеткой, его движения были точны, властны и безжалостны. Его тело не просто соприкасалось с моим, оно заявляло право, словно тихий, но грозный приказ, не подлежащий сомнению. Он наклонился к моему уху, и его голос звучал ласково, но проникновенно: — Потом не жалей о своём решении, пташка. Ты даже не осознаёшь, что сейчас вытворяешь. Я ответила слабо, улыбнувшись — теплой, обманчивой улыбкой, которая была лишь маской, давно утратившей свою искренность. Внутри меня она уже давно сгинула — под тяжестью страха, боли и странного восхищения перед этой тьмой, что исходила от него. Да, мне было страшно. Но в тот самый момент, когда отец сделал шаг, чтобы ударить меня, я бесконечно благодарила богов за то, что Дотторе был рядом. Даже если он и стал моим возможным палачом, я не могла больше существовать без этой опасной связи — без этой власти, что одновременно тянула меня к гибели и удерживала от неё. Его пальцы скользнули ниже по моей спине, и я почувствовала, как под тонкой тканью открытого сари проступает холод его пальцев. В зале шептались, некоторые аристократы прятали за веерами перекошенные от шока лица, но Дотторе, казалось, наслаждался этим спектаклем.
90 Нравится 19 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (5)