Госпожа Лань и Мародеры

G
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Макси, написано 154 страницы, 65 627 слов, 56 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник

Возвращение и Новые Замыслы

Настройки
      Зимние каникулы промелькнули как волшебный сон, оставив после себя теплые воспоминания и легкую грусть прощания. Хогвартс-Экспресс снова вез юных волшебников обратно в школу, унося с собой остатки рождественского волшебства и приближая начало нового семестра. В купе Гриффиндорских девочек царило оживление. Лили и Марлин, вернувшись в привычную школьную обстановку, с энтузиазмом делились впечатлениями о своих каникулах, наперебой рассказывая забавные истории и показывая друг другу рождественские подарки. – Представляете, девочки, – восклицала Марлин, размахивая новым волшебным блокнотом. – Мои кузены-близнецы умудрились превратить рождественский ужин в настоящий фейерверк! Еда летала по всей гостиной, а бабушка чуть не лишилась чувств от испуга! Лили смеялась, показывая подругам зелёный вязанный шарф, который ей подарил Джордан. – А Джордан пригласил меня на каток в маггловском Лондоне! Это было так романтично! Мы катались под музыку, пили горячий шоколад! Линель, слушавшая рассказы подруг с легкой улыбкой, тоже решила поделиться своими новостями, хотя и с некоторой сдержанностью. – У меня каникулы прошли спокойно, в кругу семьи. Мы много времени проводили у камина, читали книги, играли в волшебные шахматы. – Ну, это понятно, Поттеры же – семья правильная, тихая, – заметила Марлин с шутливой интонацией. – Никаких фейерверков и маггловских катаний. Зато наверняка были чопорные рождественские обеды и разговоры о чистокровности. Линель слегка поморщилась от замечания Марлин, но постаралась сохранить невозмутимость. – Не все Поттеры такие чопорные, Марлин. И потом, у нас были свои сюрпризы. – Сюрпризы? Какие сюрпризы? – заинтересовалась Лили, подавшись вперед с любопытством. – Неужели что-то интереснее, чем у нас с Джорданом? Линель вздохнула и, немного поколебавшись, решилась рассказать подругам о самом неожиданном событии своих каникул. – Девочки, вы не поверите, но ко мне на Рождество приезжали Мародеры. Лили и Марлин удивленно замолчали, переваривая услышанное. Марлин первая нарушила молчание, недоверчиво переспросив: – Мародеры? Все четверо? У вас дома? Это что, шутка такая? – Никакая не шутка, – ответила Линель, слегка покраснев. – Джеймс их пригласил, чтобы вместе отметить Рождество. И они приехали. Все, включая Сириуса. – И что? И как все прошло? – засыпала ее вопросами Лили, ее глаза горели от любопытства. – Неужели они вели себя прилично? Не устроили никаких проказ в вашем чопорном доме? Линель усмехнулась, вспоминая мародерский хаос в доме Поттеров. – Прилично… ну, относительно. Они, конечно, шумели, бегали, играли в снежки в саду. Но в целом вели себя довольно сдержанно. Даже Сириус был на удивление спокоен. – Сириус Блэк – спокоен? Не верю! – воскликнула Марлин, покачав головой. – Это как если бы Пивз перестал устраивать беспорядки! Что-то тут нечисто. – Да нет, все чисто, – заверила ее Линель, немного смущенно опуская глаза. – Просто атмосфера была такая рождественская, семейная. Да и Сириус он даже извинился передо мной. – Извинился?! – хором воскликнули Лили и Марлин, пораженные новостью. – Сириус Блэк извинился перед тобой, Линель Поттер? Это сенсация! Это нужно записать в историю Хогвартса! Линель махнула рукой, стараясь преуменьшить значение произошедшего. – Ну да, извинился. Сказал, что жалеет о всех проказах и неприятностях. И мы заключили перемирие. – Перемирие? С Сириусом Блэком? – Лили смотрела на Линель с нескрываемым изумлением. – Неля, да ты герой! Ты укротила самого неукротимого Мародера! Как тебе это удалось? Это какая-то волшебная сестринская магия? Линель усмехнулась, чувствуя, как румянец заливает ее щеки. – Да нет, никакой магии. Просто рождественское настроение, семейная атмосфера, ну и вежливость с обеих сторон. Вот и все волшебство. – Ну не знаю, не знаю, – протянула Марлин с лукавой улыбкой. – По-моему, тут пахнет чем-то большим, чем просто перемирием. Сириус Блэк извиняется перед девушкой и дарит ей брошь в виде лани… Это очень похоже на признание в симпатии, если ты понимаешь, о чем я. Линель бросила в Марлин подушкой, стараясь скрыть свое смущение. – Хватит молоть чушь, МакКинон! Сириус и симпатия – это две большие разницы! Просто мы решили закончить войну и начать вести себя по-человечески. Вот и все. Но Лили и Марлин переглянулись многозначительными улыбками, не очень-то верят в правдивость этой версии. Они уже давно подозревали, что вражда между Линель и Сириусом носит какой-то особый характер, и что от ненависти до любви, как известно, один шаг. И это рождественское перемирие казалось им первым шагом в этом направлении. Вскоре Хогвартс-Экспресс прибыл на станцию, и студенты потоком хлынули на платформу. Линель, Лили и Марлин, выбравшись из вагона, направились к замку, окутанному зимним туманом. Хогвартс встретил их привычным школьным шумом и суетой, словно и не было никаких каникул. Но для Линель все казалось немного другим, немного новым, после рождественского перемирия с Сириусом. Она чувствовала легкость и освобождение от давней вражды, и в глубине души теплилась неизвестное ранее чувство ожидания. В гостиной Гриффиндора их уже ждали Мародеры, расположившись у камина в ожидании девочек. Джеймс, заметив сестру, подскочил с места и подошел к ней с заговорщицким видом. – Линель, нам нужно поговорить, – прошептал он, отводя ее в сторону. – У нас есть одна идея. Одна грандиозная шалость, которую мы задумали на этот семестр. И нам нужна твоя помощь. Линель подняла брови, удивленная неожиданным предложением брата. – Моя помощь? В чем именно? Неужели Мародерам не хватает собственной фантазии на проказы? – Дело не в фантазии, Линель, – серьезно сказал Джеймс. – Дело в масштабе. На этот раз мы задумали кое-что действительно крупное, что-то такое, что потрясет весь Хогвартс. И для этого нам нужны твои таланты. Твоя хитрость, твоя изобретательность, твое умение планировать операции. Ты же у нас лучший стратег, Линель, ты сама это знаешь. Линель задумалась, рассматривая заговорщицкое лицо брата. Предложение Мародеров звучало заманчиво. С одной стороны, ей не хотелось снова ввязываться в их школьные проказы. С другой стороны возможность проявить свои таланты в чем-то действительно грандиозном звучала очень привлекательно. И потом, после рождественского перемирия, отношения с Мародерами стали как-то теплее, доверительнее. Может быть, это шанс не только для грандиозной шалости, но и для чего-то большего для начала настоящей дружбы с этими несносными, но такими жизнерадостными мальчишками? – И что же вы задумали на этот раз, Мародеры? – спросила Линель, слегка улыбаясь уголками губ. – Что-то действительно грандиозное, как ты говоришь? Ну давайте, удивите меня. Посмотрим, стоят ли ваши планы того, чтобы я потратила на них свое драгоценное время. Джеймс засиял от радости, понимая, что Линель заинтересовалась. – Удивим, Линель, удивим! Такое еще никто в Хогвартсе не видел! Пойдем к камину, парни уже ждут не дождутся, чтобы посвятить тебя в наш план. Готовься, Линель, нас ждет что-то действительно мародерское! И Джеймс, ухватив сестру за руку, потащил ее к камину, где Сириус, Римус и Питер уже окружили столик с Картой Мародеров, готовые к новым проказам и приключениям. Новый семестр в Хогвартсе только начинался, и впереди было еще много неожиданного и неизведанного, особенно в компании Мародеров, которые всегда умели превратить школьные будни в настоящую волшебную сказку или в мародерский беспорядок, в зависимости от точки зрения. Но для Линель, после рождественского перемирия, все казалось уже не таким уж и страшным, а даже интересным. Кто знает, какие новые сюрпризы приготовит ей судьба в этом семестре в компании этих несносных, но таких обаятельных Мародеров.
15 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник