Госпожа Лань и Мародеры

G
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Макси, написано 154 страницы, 65 627 слов, 56 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник

Свидание по мародерски

Настройки
      Сириус оказался на удивление пунктуальным. Ровно к закату он ждал Линель у подножия Большой лестницы, одетый в элегантную, но не вычурную мантию, с легкой небрежностью в прическе, которая, как ни странно, только подчеркивала его обаяние. В руках он держал одинокую алую розу, которая, казалось, пылала в лучах заходящего солнца. Линель спустилась к нему, слегка запыхавшись, но с улыбкой на лице. Она надела простое, но изящное платье василькового цвета, которое выгодно подчеркивало цвет ее глаз, и распустила волосы, которые мягкими волнами спадали на плечи. Увидев Сириуса с розой, она не смогла сдержать легкой улыбки. – Мистер Бродяга, вы меня удивляете, – шутливо произнесла Линель, подходя к Сириусу. – Неужели сам Сириус Блэк способен на такие романтические жесты? Я думала, вы предпочитаете более… экстремальные способы ухаживания. Сириус галантно поклонился, протягивая ей розу. – Для Госпожи Лани – только самое лучшее, – ответил Сириус с лукавой улыбкой. – И даже Бродяга иногда может быть романтичным, особенно когда дело касается такой очаровательной особы. Примите этот скромный символ моего восхищения, Госпожа Лань. Линель приняла розу, вдохнув ее нежный аромат. – Благодарю, мистер Бродяга. Очень мило с вашей стороны. И куда же мы направляемся на нашу «спокойную и созерцательную прогулку»? Надеюсь, вы не планируете забраться на самую высокую башню замка или нырнуть в озеро с головой? Сириус рассмеялся. – Нет-нет, Госпожа Лань, сегодня никаких экстремальных развлечений. Только тихая прогулка к озеру, наслаждение закатом и… приятная компания. Если, конечно, компания Бродяги не слишком утомит такую изысканную особу, как вы. – Сомневаюсь, что компания Бродяги может утомить кого-либо, – ответила Линель с улыбкой, принимая его руку, которую он галантно предложил. – Особенно если Бродяга будет вести себя прилично и не будет устраивать никаких шалостей. – Обещаю вести себя как паинька, Госпожа Лань, – заверил Сириус, ведя Линель к выходу из замка. – Сегодня Бродяга – образец благовоспитанности и галантности. По крайней мере, в начале прогулки. А что будет дальше… кто знает, какие сюрпризы преподнесет нам вечер. Прогуливаясь по берегу озера в лучах заходящего солнца, Сириус и Линель наслаждались тишиной и спокойствием, нарушаемыми лишь плеском воды и криками пролетающих птиц. Сириус рассказывал забавные истории из своей жизни, смешные случаи из школьных проказ Мародеров, делился своими мыслями о квиддиче и планами на будущее. Линель слушала его с интересом, смеясь над его шутками и удивляясь его неожиданной глубине и чувствительности. Она видела в Сириусе не только озорного проказника и ловеласа, но и умного, интересного собеседника, способного на искренние чувства и глубокие переживания. Когда солнце почти скрылось за горизонтом, окрашивая небо в багряные и золотые тона, Сириус и Линель остановились на берегу озера, любуясь закатом. Сириус повернулся к Линель, его серые глаза смотрели на нее с нежностью и восхищением. – Лань, это был прекрасный вечер, – тихо произнес Сириус, его голос стал серьезным и задушевным. – Спасибо, что согласилась на эту прогулку. Мне… мне очень хорошо с тобой. Ты… ты особенная, Линель. Не такая, как все. Ты… ты меня поражаешь. Своим умом, своей смелостью, своей красотой… своей… магией. Линель покраснела от его слов, но не отвела взгляда. В ее глазах тоже отражался интерес и… что-то еще, неуловимое, но многообещающее. – Сириус, ты тоже… не такой, каким кажешься, – ответила Линель, ее голос звучал мягче обычного. – За маской проказника и ловеласа скрывается… кто-то гораздо более глубокий и интересный. Кто-то… особенный, по-своему. Сириус улыбнулся, довольный ее ответом. Он протянул руку и нежно коснулся щеки Линель, его пальцы задержались на ее коже, словно не решаясь оторваться. – Может быть, Госпожа Лань согласится узнать этого «особенного кого-то» получше? Например, на следующей прогулке? Или… на ночном полете на метле, как я предлагал? На этот раз без «спокойствия и созерцания». Только экстрим и адреналин. Как настоящие Мародеры. Линель засмеялась, качая головой. – Мистер Бродяга, вы неисправимы. Только начали вести себя как джентльмен, и снова за свое. Но… признаюсь, ночной полет звучит заманчиво. Очень заманчиво. Может быть… в следующий раз. Если Бродяга будет хорошо себя вести и не будет слишком наглеть. – Обещаю вести себя идеально, Госпожа Лань, – заверил Сириус, его глаза искрились озорством. – По крайней мере, до середины полета. А там… кто знает, какие сюрпризы преподнесет нам ночное небо. И какие искушения окажутся слишком сильны для скромного Бродяги. Линель снова засмеялась, толкнув Сириуса в бок плечом. Их руки случайно соприкоснулись, и между ними проскочила легкая искра электричества. Они смотрели друг другу в глаза, улыбаясь и чувствуя притяжение, возникающее между ними с каждой минутой все сильнее. Казалось, ничто не могло нарушить их романтическое уединение на берегу озера в лучах заката. Но судьба, как обычно, распорядилась иначе. Внезапно из темноты кустов вынырнула фигура Филча, его злобное лицо светилось ненавистью в полумраке. Миссис Норрис семенила за ним по пятам, издавая недовольное мяуканье. – Ага! Вот вы где! – прошипел Филч своим скрипучим голосом, заметив Сириуса и Линель. – Шляются здесь в темноте, нарушают школьные правила! Значит, опять проказничаете, мистер Блэк? И мисс Поттер с вами заодно? Я так и знал! Не к добру все эти ваши «прогулки на закате»! Сириус и Линель переглянулись с досадой. Романтический момент был безнадежно испорчен. Но Сириус не растерялся, и озорная улыбка снова заиграла на его губах. – Филч, дорогой, вы как всегда не вовремя, – весело произнес Сириус, вставая с земли и помогая Линель подняться. – Мы тут, между прочим, на вас любовались. На вашу неподражаемую фигуру в лунном свете. Хотели даже стихи посвятить, но вы нас спугнули. Эх, Филч, Филч, губите вы высокое искусство. Филч задохнулся от возмущения, его лицо покраснело еще больше. – Не остроумие здесь, мистер Блэк! – прохрипел Филч. – Вы нарушаете школьные правила, шляетесь здесь после заката, уединяетесь с девочками в темноте! За это полагается наказание! И для вас обоих! Живо за мной, в кабинет к профессору МакГонагалл! Сириус и Линель переглянулись с усмешкой. Побег от Филча – классическое завершение любого мародерского свидания. Не теряя времени, Сириус схватил Линель за руку и потянул за собой, увлекая в сторону замка. – Извините, Филч, но нас ждут срочные дела, – крикнул Сириус, убегая от привратника. – Наказание подождет! А мы еще вернемся к вашей фигуре в лунном свете! Миссис Норрис, передавайте Филчу наши комплименты! Филч закричал что-то гневное им вслед, но Мародеры уже скрылись в темноте, убегая от разъяренного привратника и его верной кошки. Свидание на закате закончилось неожиданно и не совсем романтично, но Сириус и Линель бежали рука об руку, смеясь и чувствуя прилив адреналина и веселья. Даже побег от Филча вместе казался им забавным приключением, еще больше сближающим их и делающим их первое свидание незабываемым. Романтика и опасность, нежность и риск – казалось, их отношения с Сириусом будут именно такими, полными сюрпризов и неожиданных поворотов. И Госпожа Лань, признаться честно, была совсем не против такого развития событий.
15 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник