Dragon in the Dark

Перевод
NC-17
Завершён
224
1
lilitxes бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
268 страниц, 122 996 слов, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
224 Нравится 16 Отзывы 78 В сборник

Часть 1

Настройки
      Солнце уже зашло за горизонт, его последние лучи давно растворились в кромешной ночной тьме. Стрекотали сверчки, цикады заполонили сады поместья, создавая атмосферу тихого летнего вечера.       Но это было иллюзией. За пределами этого тихого убежища поджидала огромная угроза, готовая вот-вот напасть.       Драко следил за поместьем вот уже больше часа. Он должен найти способ попасть внутрь. Защитные чары были сильны, но нет неразрушимых заклинаний. Они все имеют слабые места, нужно их просто найти. А Драко в этом спец.       Он сверился с часами. У него ещё есть время. Он опробовал ещё два заклинания и наконец увидел то, чего ожидал. Он нашёл зацепку. Наконец, с помощью удачно использованного заклинания, защита спала, и Драко тихо вошёл в дом через заднюю дверь.       Тяжёлая тишина наполняла каждый сантиметр дома. Она давила на уши Драко, пока он крался через кухню. Для кого-то такая тишина всё усложнила, но для такого... опытного человека, как он, она была просто очередной деталью, которую стоит учесть. Когда он приблизился к своей цели, тишина разбавилась тиканьем настенных часов, висящих в гостиной.       Он изучил каждую деталь чертежей, поэтому он знал, что ему нужно повернуть налево по коридору.       Кабинет.       Драко знал, что его цель там. Информация была невероятно точной. Мистер Бернард Пиллсворт всегда сидел допоздна, занимаясь своими исследованиями даже после того, как его жена отправлялась в кровать. Из-под двери в конце коридора виднелась полоска света. Видимо, мистер Пиллсворт и сегодня не отошёл от привычной рутины.       Ботинки из драконьей кожи позволяли Драко беззвучно идти по деревянным полам, поэтому он уверенно шёл к нужной двери. Он чувствовал, как кровь пульсирует в венах. Каждый, даже самый крохотный звук, раздающийся в поместье, эхом отдавался в его ушах: тикающие часы, стук собственного сердца, тихое дыхание, приглушённый кашель из-за закрытой двери... скрип половиц под ним.       Он, скорчившись, замер.       — Анна? — из кабинета раздался низкий голос.       Он не двигался, не смея сделать ещё один шаг, не смея даже вдохнуть, пока Пиллсворт не вернулся к работе. Через секунду из кабинета послышался шелест пергамента. Драко тихо и осторожно зашагал, пока не дошёл до двери.       Теперь — сложная часть. Он должен быть быстрым. Таким быстрым, чтобы старик не успел бороться, или позвать на помощь, или начать умолять. Мерлин, он ненавидел, когда они начинали умолять.       Взяв в руки палочку, Драко почувствовал волну магии, рвущуюся наружу. Сейчас. Сделай это. Левой рукой он коснулся дверной ручки.       Распахнув дверь, он увидел мистера Пиллсворта, сидящего за рабочим столом. Папки и пергаменты стопками лежали на деревянной поверхности. Побледневшее свадебное фото висело на стеле рядом с неорганизованной книжной полкой. Пухлый волшебник посмотрел на него, его глаза расширились, он открыл рот, пытаясь закричать.       Драко не оставил ему ни шанса. Зелёный проблеск, и глаза старика погасли, а его голова упала на стол.       Мёртв.       Вот и всё. Драко повернулся и выскользнул в коридор.       Пробираясь обратно к двери, он услышал шаги на втором этаже. Миссис Пиллсворт. Должно быть, она проснулась, услышав зов мужа.       — Берни? — послышался тихий тонкий голос. Сердце Драко бухнуло дважды. Убирайся.       Лестница скрипнула, и Драко поторопился на кухню. Она не должна его увидеть. Он вспомнил свои тренировки и первое правило, которое ему вбили: Никаких свидетелей. Его желудок на секунду сжался, но он отбросил это чувство. Её нет в списке. Она не должна сегодня умереть.       Он распахнул заднюю дверь и выбежал в сад. Почувствовав приятный августовский ветерок, Драко приготовился к аппарации. Ещё никогда он не был настолько близок к разоблачению. Обычно он уже был далеко, когда жертв находили. Внезапный крик раздался из дома, такой, какого он никогда не слышал. Он потряс Драко, эхом отдаваясь в ушах. Он аппарировал, пытаясь игнорировать плач и крики миссис Пиллсворт, нашедшей тело мужа.

***

      Малфой-Мэнор в эти дни жил полной жизнью. Пожиратели Смерти и их сторонники, постоянно приходившие и уходившие, приёмы пищи по строгому расписанию, встречи после каждой выполненной миссии, отчёты о растущей армии в Англии и за её пределами. Сегодняшний день ничем не отличался, кроме того, что шумно было после полуночи, когда Драко вернулся. Дюжины ПСов и их сторонников собрались в одной из гостиных.       Хоть он и мечтал о том, что по возвращению сразу отправится в кровать и попытается забыть прошедшую ночь, он должен был проверить, что происходит.       За год гостиная трансформировалась в кабинет Тёмного Лорда. Многие Пожиратели пытались занять его место после его смерти в Битве за Хогвартс в мае прошлого года, но, в конце концов, главным стал Антонин Долохов, провозгласив себя Главным Министром — пощёчина Кингсли Брустверу, который до сих пор занимал пост Министра Магии.       Долохов был беспощаден и жесток, но всё же имел здравый смысл. Он управлял Пожирателями как бизнесом или хорошо слаженным механизмом, в котором каждый подчинённый занимал своё место. Пожиратели были вынуждены вернуться в подполье, когда Орден восстановил своё влияние над Министерством после кончины Волдеморта, но они продолжали совершать небольшие набеги на маглов и их защитников. Тёмный Лорд может и умер, но его наследие жило и процветало.       Драко вошёл в кабинет и закрыл за собой дверь. Долохов сидел за огромным столом из красного дерева и просматривал какие-то документы. Драко попытался отбросить воспоминание о последних моментах мистера Пиллсворта. Достав уменьшенную копию отчёта о законченной миссии, он вернул её к нормальным размерам и положил на стол.       — Готово, мой Лорд.       Долохов кинул на него быстрый взгляд:       — А, Малфой. Спасибо, — он поднял отчёт и быстро его пролистал. — Проблемы? — спросил он, так же быстро оглядывая Драко с ног до головы.       — Нет, Главный Министр, — ответил Драко ледяным голосом, хотя крик Анны Пиллсворт всё ещё звенел в его ушах. — Всё чисто.       — Отлично, — Долохов открыл ящик стола и убрал отчёт.       Сколько подобных отчётов Драко принёс в этот ящик? Он быстро посчитал, добавляя дело Пиллсворта в свой мысленный список.       Драко стоял, слегка покачиваясь. Убивающее заклинание, без сомнений, было самым выматывающим из всех, что ему приходилось использовать. Его душа болела, веки были тяжёлыми, и он ничего не хотел больше, чем уснуть.       — Что-нибудь ещё, Главный Министр?       — Нет. Можешь быть свободен.       С коротким кивком Драко развернулся и вышел из комнаты. На обратном пути он увидел мать, и его сердце потяжелело. Её серые глаза буравили его, зная, что именно он делал, и под её взглядом он почувствовал себя голым. Он подошёл к ней тяжело шагая.       — Я думал, ты уже спишь, — сказал он, засовывая руки в карманы.       — Ещё один? — мягко спросила она, игнорируя его слова. Она подняла руку и убрала несколько прядок, упавших ему на лицо.       Драко сжал челюсть, и лицо Нарциссы погрустнело.       — Почему ты делаешь это?       Драко опустил голову.       — Ты знаешь, почему.       — Я в порядке, — сказала она.       Он кивнул:       — Да, и ты будешь в порядке, пока я делаю всё, что мне говорят.       Нарцисса слегка отпрянула от него.       — Я могу о себе позаботиться, Драко.       Его сердце болезненно сжалось. Его мать — сильная женщина, которая никогда не показывает свою слабость. Но он видел, кем она была на самом деле: заключённой в золотой клетке.       Все угрозы были... скрытыми. Никогда не были прямыми или жестокими, но подтекст был ясен: подчиняйся, а иначе она умрёт.       Он взял её за руки:       — Всё будет хорошо, мама. Доверься мне.       Прежде, чем она успела что-то возразить, он прошёл мимо неё к лестнице. Его веки тяжелили с каждой секундой, и кровать ещё никогда не манила его так сильно.       Скинув одежду и забравшись под одеяло, он понял, что сегодня сон не придёт так легко. Он всё ещё слышал крик Анны Пиллсворт, и эхо этого крика повторялось снова и снова.

***

      За завтраком Драко услышал разговор, не связанный с войной, что было редкостью:       — Не знаю, как ты, но я всё ещё думаю, что Крам — лучший ловец века.       Драко обернулся на парня, сидящего рядом с ним. Вильям Хаммонд принял метку в прошлом году во время праздников перед окончанием Дурмстранга. Насколько Драко знал, он был одним из первых, кто получил метку после смерти Волдеморта. Настоящий Пожиратель нового поколения.       Долохов слегка изменил метку, чтобы сделать её своей. С первого взгляда она не отличалась от прежней, но при ближайшем рассмотрении можно было увидеть, что глазницы черепа освещались изнутри светящимися зелёными шарами. Драко всегда следил, чтобы она была скрыта настолько, насколько возможно. Казалось, что метка всегда за ним следит. Он был уверен, что это показуха, чтобы его подданные чувствовали, что ничего не могут скрыть от него, но один её вид запускал табун мурашек. Главный Министр лично обновил метку каждого Пожирателя Смерти и пометил кучу новеньких после того, как пришёл к власти.       Драко помнил, как Вильям получил метку. Он стойко продержался всю церемонию, и его отец светился от гордости, но Драко видел слёзы в глазах мальчика, когда тот позже ушёл в ванную.       — Крам? — задумчиво повторил Драко. — Он — ничто, по сравнению с новым ловцом Паддлмир, Винсентом Брэндшоу. Этот парень — художник на метле, клянусь.       — Ты сумасшедший! — Вильям рассмеялся. — Крам бы на раз-два одолел Брэндшоу!       Драко покачал головой и откусил тост.       Крики из кабинета Долохова заставили всех оторваться от завтрака. Дверь была закрыта, но до столовой всё равно долетал разгорячённый спор.       — Похоже, миссия Макнейра пошла не по плану, — заметил Эйвери.       Через секунду крики стихли и дверь кабинета распахнулась. Макнейр вышел, сердито ворча себе под нос. Он протопал через столовую и спустился по лестнице.       Вильям продолжил есть, незаинтересованный в провале Макнейра.       — Жаль, что пришлось отменить Кубок Мира. Как думаешь, скоро его проведут?       Драко промолчал. В прошлом году Кубок Мира по Квиддичу отменили из-за войны. Он не мог даже представить, что в ближайшее время его снова проведут, учитывая то, что сражения продолжались и после падения Волдеморта.       — Малфой, — он услышал напряжённый голос.       Он поднял голову и увидел подзывающего его Яксли. Драко встал, хлопнул Вильяма по плечу и подошёл к Корбану.       — Главный Министр хочет тебя видеть, — тон Яксли был раздражённым. Очевидно, он не очень был рад быть на побегушках. В прошлом Драко обязательно бы подколол его по поводу этого, но сейчас он не видел в этом смысла.       Некоторые Пожиратели, недолюбливающие Долохова у власти, за глаза называли Главного Министра "узурпатором", когда были уверены, что никто из самых преданных не услышит их. Драко подумал, был ли Яксли одним из них.       Кивнув Яксли, он прошёл мимо него и вошёл в кабинет, где Долохов ждал его с папкой в руках и оскалом на лице. Драко закрыл дверь.       — Вы вызывали меня, Главный Министр?       — Да, Малфой. У меня для тебя новое дело, — он помахал папкой.       — Ещё одно? — пробормотал Драко, не задумываясь. Ещё никогда ему не приходилось отправляться на два задания в течение двух дней.       — Да. В принципе, если бы твои сослуживцы был более компетентным, мне не пришлось бы просить тебя исправлять их ошибки, — Долохов пролистал дело. Драко заметил, что документов было больше, чем обычно. Долохов продолжил, его голос был раздражённым. — Тут могут появиться непредвиденные обстоятельства. Тебе придётся ловить её по дороге между работой и точкой аппарации. Обычно она заканчивает в пять, но ты должен быть готов на случай, если она уйдёт раньше. Как только она попадёт в убежище Ордена, ты до неё не доберёшься.       Она? Убежище Ордена? Драко почувствовал, как его желудок сжался. Он ещё никогда не охотился за женщиной. И никогда — за членом Ордена. Большинство его целей были работниками Министерства или обычные волшебники, противостоящие Пожирателям. Он прочистил горло.       — Член Ордера, Главный Министр?       Долохов кивнул:       — Я знаю, это необычно, но, уверяю тебя, это необходимо.       — Конечно, — прорычал Драко. — Когда я должен приступить?       — Сегодня.       Драко на мгновение застыл, на быстро собрался с мыслями:       — Главный Министр, вы обучали меня. Уверен, вы понимаете, что этого времени недостаточно для подготовки.       — Я знаю, но откладывать нельзя. В этом деле время — решающий фактор. Сделай это. Сегодня, — Долохов протянул папку, и Драко взял её. — Здесь всё, что тебе нужно знать. Не разочаруй меня, Малфой, — Долохов отвернулся, давая понять, что Драко свободен.       — Сделаю всё возможное.       Он сверился с часами. Почти одиннадцать. У него есть менее шести часов, чтобы прочитать документы, запомнить дорогу и составить психологический протрет цели. Нельзя терять время. Он поспешил в свою комнату, запер дверь, сел за рабочий стол и открыл папку.       Воздух покинул его лёгкие, а кровь зашумела в ушах, когда он прочитал имя на первой странице:       Гермиона Джин Грейнджер.
224 Нравится 16 Отзывы 78 В сборник