Денди сбегает от брака

Перевод
PG-13
Завершён
77
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
475 страниц, 135 782 слова, 62 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 4 Отзывы 34 В сборник

Глава 4

Настройки
Погода была невыносимо жаркой, и Лю Шу с Хуэй Шаном сидели на скамейке перед печью, обмахиваясь веерами из пальмовых листьев. Они лениво наблюдали за Шэнь Кэ, который был занят готовкой. Шэнь Кэ был одет в грубую одежду с подвязанными верёвками рукавами. Его длинные пальцы ловко нарезали картофель на кусочки разного размера и формы, прежде чем опустить их в кастрюлю с кипящей водой. — Ты не пользуешься маслом? — с любопытством спросил Лю Шу. — Я не ем масло, — ответил Хуэй Шан. — Хорошо, — Лю Шу очень хотелось чего-нибудь вкусненького, и он не мог отвести взгляд от горшка с салом на плите. Там было почти пусто, и он не удержался и облизнул губы. — Подожди, у тебя слюна вот-вот потечёт, — напомнил ему Хуэй Шан. Услышав это, Шэнь Кэ, не ожидавший, что даже простая картошка вызовет у юноши такую реакцию, обрёл уверенность и ускорил темп работы. Добавив в кастрюлю немного соли, он приготовил миску картофеля. Хуэй Шан, который умирал от голода, быстро схватил её и принялся за еду. — И что теперь? — Лю Шу посмотрел на Шэнь Кэ. — Ты знаешь, как развести огонь? — спросил в ответ Шэнь Кэ. Лю Шу сглотнул и под полным надежды взглядом Шэнь Кэ кивнул: — Конечно! Он взял несколько поленьев, бросил их в печь и, наблюдая, как разгорается пламя, ухмыльнулся: — Видишь, всё просто. — Как хорошо, что ты здесь. Мне наконец-то не придется обо всем беспокоиться, — с облегчением сказал Шэнь Кэ. Воодушевлённый похвалой, Лю Шу внезапно почувствовал удовольствие от этой задачи. Он улыбался и продолжал подкладывать дрова в печь, говоря: — Я же говорил, что я умный; для меня это проще простого. Вскоре из кастрюли начал доноситься запах сала, и у Лю Шу потекли слюнки. Он посмотрел на кучу мяса в кастрюле и воскликнул: — Что ты готовишь? Так много масла?! — Я вытапливаю немного свиного жира; меня научила тётя Чжу из деревни, — Шэнь Кэ зачерпнул остатки жира, подул на них и попробовал на вкус, прежде чем поднять бровь, — Хочешь попробовать? — Ты можешь это есть? — выражение лица Лю Шу исказилось от удивления. — Хочешь попробовать? — Шэнь Кэ увидел, что он держит в руках поленья, и подошёл к нему, протянув кусочек поближе ко рту. Лю Шу без колебаний откусил кусочек, пару раз прожевал и, обнаружив, что он хрустящий и обладает уникальным ароматом, воскликнул: — На удивление вкусно! — Да, когда проголодаешься, можешь съесть немного, чтобы набить желудок перед едой. — Хе-хе, да? — Лю Шу вдруг начал ритмично напевать, сам не зная почему. Но в тот момент ему показалось, что он снова в таверне Цзиньлина, где они с друзьями любили такие ритмичные мелодии. — Огонь, огонь, огонь. — Йо, йо, йо, — разволновался Лю Шу. Внезапно в центре их поля зрения появилась фигура, которая быстро вытащила из печи несколько горящих поленьев и бросила их в кучу золы неподалёку, потушив пламя. — Нельзя сжигать столько дров за раз; нужно оставлять немного места между ними, — посоветовал Хуэй Шан, а затем небрежно отошёл в сторону, чтобы продолжить есть картошку. Лю Шу вдруг понял: — Тебе следовало упомянуть, что это связано с пожаром. Шэнь Кэ: "...."По крайней мере, дважды. Пока Лю Шу пытался поддерживать огонь, Шэнь Кэ успел обжарить немного овощей и сварить овощной суп, которым они и пообедали. После трапезы пришло время продемонстрировать свою полезность, и Лю Шу вызвался мыть посуду. В гостиной Хуэй Шан обсуждал с Шэнь Кэ последние события и новости. — В городе есть семья, которая ищет учителя. Я думаю, тебе стоит попробовать. Зарплата хорошая. Как только услышал об этом, я поспешил вернуться и рассказать тебе. — Преподавание? — Шэнь Кэ на мгновение задумался и спросил, — Есть какие-то требования, например, опыт или квалификация? Хуэй Шан пренебрежительно махнул рукой: — Какие могут быть требования? Это просто купеческая семья, которая хочет, чтобы их дети выучили несколько слов. Ты хорошо разбираешься в поэзии и литературе; научить нескольких детей не составит труда. — Ho... Треск—— Они оба повернулись в сторону кухни и увидели, как Лю Шу быстро присел на корточки, взял несколько осколков и со скорбным видом сказал: — Прости, я не нарочно... — Всё в порядке, — успокоил его Шэнь Кэ, а затем вернулся к обсуждению насущного вопроса, — Но что насчёт саженцев? Я потратил много денег на их покупку... Треск—— — Ещё раз прошу прощения, у меня рука соскользнула... — Лю Шу поднял осколки тарелки и посмотрел на них с сожалением. — Всё в порядке, просто будь осторожен, чтобы не пораниться, — сказал Шэнь Кэ. Лю Шу шмыгнул носом, чувствуя себя виноватым из-за своей неуклюжести. Услышав, как они обсуждают, что делать дальше, он вдруг вышел вперёд и уверенно сказал: — Оставь посадку мне! Шэнь Кэ был удивлен: — Что? Лю Шу ответил: — Ты можешь стать учителем, а я помогу тебе с посадкой. — Можешь ли ты посадить рассаду риса? — Что в этом сложного? Просто сажаешь рассаду в землю, верно? Как только Шэнь Кэ собрался согласиться, Хуэй Шан вмешался: — Это в поле. Шэнь Кэ слегка напрягся, но спокойно отказался от своего согласия. Лю Шу несколько раз кивнул: — Понял, понял, это в поле, тот же принцип. Время было на исходе, и работа учителем была хорошей возможностью. Хуэй Шан убеждал Шэнь Кэ немедленно отправиться в город, чтобы кто-нибудь другой не занял эту должность. Прежде чем уйти, юноша ещё раз напомнил Лю Шу: — Если я не вернусь до темноты, обязательно нанеси мазь сам, а если не сможешь дотянуться до некоторых мест, попроси Хуэй Шана помочь. — Я понял, понял. Тебе нужно идти быстрее, — убеждал его Лю Шу, словно уже видел светлое будущее. Он улыбнулся и сказал, — Если ты не пойдешь, будет слишком поздно. Если тебя возьмут на работу, не забудь принести несколько яиц. — Хорошо, — Шэнь Кэ улыбнулся, его глаза скользнули по бесстрастному лицу Хуэй Шана, он перестал улыбаться и серьезно сказал, — Берегите себя. Хуэй Шан ответил небрежным "Хех". Шэнь Кэ надел соломенную шляпу, не обращая внимания на солнце, и вышел из дома. Лю Шу вздохнул с облегчением, нетерпеливо закатал рукава и сказал: — Пойдём, нам пора сажать рассаду! — Что ты имеешь в виду под «нам»? Это только ты, — поспешно уточнил Хуэй Шан. — Что ты имеешь в виду? Разве ты не остался, чтобы помочь? — Конечно, нет, я просто делаю перерыв, и у меня есть другие дела. — Какие еще дела? Хуэй Шан поднял одну руку перед грудью с торжественным выражением лица, серьёзно произнеся: — Милостыня. — ... У нищих нет мозгов, чтобы не делать того, что делаешь ты, брить головы и ходить прямо к дверям людей за едой. Лю Шу и Хуэй Шан немного посидели в доме, чтобы немного остыть, а затем отправились в угол двора за рассадой. Лю Шу спросил: — Ты ведь знаешь, где его поле, да? Покажи мне. — Сюда, пожалуйста. Хуэй Шан шёл впереди, но Лю Шу, неся поднос с рассадой, через несколько шагов устал и крикнул: — Учитель, помоги мне нести это, пожалуйста! Хуэй Шан притворился, что не слышит. — Помогите! Лысый осел кого-то убивает! Хуэй Шан резко обернулся: — Ты! Несёшь чушь, преувеличиваешь, это просто отвратительно! Лю Шу приподнял бровь: — Хватит вести себя так высокомерно. Ты собираешься помогать или нет? — ... — Хуэй Шан сделал несколько шагов назад и, вздохнув, помог ему донести поднос. Наконец они добрались до поля, и монах, махнув рукой, сказал, — Вот. — Это довольно большая территория! — Лю Шу огляделся, увидел поля, простирающиеся насколько хватало глаз, и его ноги задрожали от страха. — Нет, это всего лишь маленький участок, — Хуэй Шан очертил в воздухе маленький круг, указывая на крошечный клочок земли перед ними, размером примерно с двор дома с соломенной крышей. Но, похоже, это подбодрило Лю Шу. — Разве это не просто? — он зашагал прямо по полю, но, как только понял, что его ноги погружаются в грязь, запоздало закатал штанины и на мгновение уставился на территорию, прежде чем поднять взгляд на Хуэй Шана. — Ты не спустишься? — Я иду по буддийскому пути; я не вхожу ни во дворец, ни на поля, — спокойно ответил Хуэй Шан. Лю Шу стиснул зубы, всё больше убеждаясь, что этот «учитель » на самом деле вовсе не учитель, а скорее ленивый и хитрый шарлатан! Полагаясь на свою интуицию, он взял саженец, наклонился и воткнул его в землю. Затем он посадил второй саженец и, довольный, сказал: — Это не так уж сложно. — Обрати внимание на расстояние между растениями. Если ты посадишь их так близко друг к другу, хочешь ли ты, чтобы они сплелись и погибли? — спросил Хуэй Шан. Лю Шу нахмурился и инстинктивно хотел выругаться, но, бросив быстрый взгляд, заметил, что на других полях саженцы действительно были посажены на некотором расстоянии друг от друга. Отлично, давайте начнем сначала. Он переставил горшки, наклонился и посадил все саженцы. Когда юноша выпрямился, ему показалось, что у него вот-вот сломается спина, и он потер больную поясницу. В этот момент мимо прошёл пожилой мужчина, ведя за собой корову. — My... Порыв горячего воздуха обдал его щёку, и, повернув голову, он встретился взглядом с глазами размером с маленькие бронзовые колокольчики. Он невольно откинул голову назад. — Ты, молодой человек, кажется, не вспахал поле, а уже сажаешь рассаду? — внезапно сказал старик. — Пахать поле? — Да, у тебя дома есть корова? Всё дело в его желудке, ах. Он снова захотел свежей говядины. Увидев, что тот молчит, старик покачал головой, вздохнул и погнал корову на своё поле. Лю Шу приподнял свою одежду, присел на корточки на краю поля и некоторое время наблюдал, прежде чем понял, что означает вспашка земли. Воспользовавшись тем, что старик отдыхает, он подошёл к нему с дружелюбной улыбкой: — Дядя, можешь ли ты одолжить корову, чтобы вспахать поле? — Бери, бери, — старик протянул ему верёвку от коровы. Юноша кивнул, потянул за верёвку и пошёл вперёд. Он шёл и шёл... но не мог двинуться дальше. Обернувшись, он увидел, что корова тоже не сдвинулась с места. Он долго тянул за верёвку, но безуспешно. Тогда Лю Шу перекинул верёвку через плечо и изо всех сил потянул её вперёд. Близился вечер, и Шэнь Кэ спешил обратно из города. Издалека он увидел на поле небольшой участок, поросший светло-зелёной травой. Он ускорил шаг и первым заметил Хуэй Шана, одетого в монашескую рясу, который сидел на корточках у поля. Он подошёл и спросил: — Ты собираешь дикие овощи? — Какие дикие овощи? Это рыбья мята, она очень вкусная, — сосредоточенно ответил Хуэй Шан. — Где Сяо У? — Он всё ещё борется с коровой, — сказал Хуэй Шан, не поворачивая головы. — Что? — Шэнь Кэ посмотрел вдаль и наконец заметил корову и... покрытую грязью фигуру? Руки Лю Шу покрылись мозолями, а он всё ещё не мог сдвинуть корову с места. Вместо этого корова, похоже, рассердилась и развернулась, потащив его в поле и несколько раз перевернув. — Я так зол! Хочешь верь, хочешь нет, но я убью тебя! — закричал Лю Шу. — Что ты сказал? — спросил старик. — .... — Лю Шу немедленно заткнулся. — Сяо У. Услышав крик с поля, Лю Шу оглянулся и увидел, что Шэнь Кэ вернулся. Он был одновременно рад и огорчён. Он пробежал всего несколько шагов, когда старик крикнул ему: — Не наступай на мои саженцы! Юноша отступил, забрался на гребень холма и побежал к Шэнь Кэ. — Ты наконец-то вернулся! Ты не представляешь, как эта корова меня раздражает! — Ты усердно работал, — сказал Шэнь Кэ, чувствуя себя виноватым. Всего за короткое время человек, который в полдень был чистым, превратился в покрытую грязью фигуру. Он поднял руку и рукавом вытер грязь с лица Лю Шу. Лю Шу был слегка ошеломлён, его взгляд дрогнул. Он уставился на руку Шэнь Кэ, и когда тот отдёрнул её, Лю Шу поднял свою руку, моргнул и сказал: — Эта часть тоже грязная. Шэнь Кэ вытер его руки. Лю Шу поднял обе руки, говоря: — Моя одежда тоже грязная. — Иди умойся. — Хорошо, — Лю Шу весело согласился. Прежнее разочарование, вызванное коровой, рассеялось в теплой улыбке Шэнь Кэ. Внезапно где-то рядом раздался щелчок кнута. «Щелк!» Кнут опустился на спину коровы, и она наконец сдвинулась с места. Старик закричал, и корова начала пахать поле. Лю Шу пробормотал: — ...напрашивается на неприятности! Вернувшись домой, Лю Шу быстро искупался. Купаться здесь было довольно просто он зачерпывал воду из ведра и обтирался тканью. Это было совсем не похоже на его обычные купания, когда он нежился в ванне, наслаждаясь фруктами, закусками, массажем служанки и шутками слуги, которые его развлекали. Его собственная одежда ещё не высохла, поэтому он одолжил кое-что у Шэнь Кэ. Учитывая, что он был худым, одежда на Лю Шу была немного свободной, особенно в плечах и талии, и немного длиннее. Пока он купался, Шэнь Кэ уже приготовил еду, а Хуэй Шан занимался рыбьей мятой. Они втроём сели за стол, и Лю Шу с недоумением посмотрел на большую тарелку с холодным блюдом. — Что это? Это можно есть? — Да, это рыбья мята. Местные жители любят её есть, она довольно вкусная, — сказал Хуэй Шан, откусывая первый кусочек и наслаждаясь вкусом. Лю Шу осторожно взял кусочек, откусил несколько раз и скривился. — Фу, что это? Даже собаки не стали бы это есть! Сказав это, он заметил, что Шэнь Кэ внезапно перестал жевать и, казалось, был доволен. Шэнь Кэ: "..." Лю Шу запнулся: — Нет, я не это имел в виду, у меня просто... — Дешёвый рот, — продолжил Хуэй Шан. — Именно, — Лю Шу кивнул и заботливо взял немного еды для Шэнь Кэ, сказав, — Тебе нужно есть больше. Не позволяй этому лысому ослу съесть всё. Хуэй Шан быстро поел и бросил на него раздраженный взгляд. — О, ты купил яйца? — Лю Шу действительно не мог есть эту чертову штуку и собирался приготовить яйцо, чтобы съесть его с рисом. — Нет, — Шэнь Кэ замялся, а затем вздохнул под их недоумёнными взглядами. — У меня не было денег, чтобы купить яйца, и меня не выбрали. — Почему? — сказали они оба в унисон. Хуэй Шан был удивлён. — Насколько высоки их стандарты отбора людей? Лю Шу был сбит с толку. — Насколько дорогими могут быть яйца? Молодой господин Лю, который никогда не сталкивался с трудностями поиска яиц, наконец-то испытал разочарование от того, что у него их не было. Это был поистине «тревожный» опыт. Боль была невыносимой!
77 Нравится 4 Отзывы 34 В сборник