Глава 7
11 марта 2025 г., 18:01
Они вдвоём снова купили семена овощей, а затем набили животы в придорожном ларьке с вонтонами. Тонкая кожица, сочная начинка, тонкий слой масла, плавающий в бульоне, и немного зелёного лука для украшения. Лю Шу никогда не думал, что вонтоны, которые продают на обочине, обладают такой волшебной силой, что он выпил даже бульон.
Поставив миску на стол и с удовлетворением облизнув губы, он вдруг понял, что человек, сидевший напротив него, исчез. Удивлённый, он огляделся и, не найдя фигуры Шэнь Кэ, поспешно спросил продавца:
— Где тот человек, который только что сидел со мной?
— Он не с тобой? — в замешательстве спросил продавец.
— Да, куда он делся? — спросил Лю Шу, указывая на пустое место.
— Если ничего неожиданного не произошло, он, вероятно, ушёл, когда ты отвлёкся, — предположил владелец магазина.
— ....Раз ты так хорошо это анализируешь, тебе следовало бы стать детективом, — сказал Лю Шу, глядя в пол.
— Я знаю, он, наверное, уклоняется от оплаты! — внезапно понял продавец и уставился на Лю Шу, боясь, что тот тоже сбежит, — Сначала тебе нужно расплатиться.
— Кто не хочет платить? Смотришь на меня свысока, да? — Лю Шу фыркнул, полез в карман, а затем похлопал себя по талии, где должен был висеть мешочек с деньгами. Он откашлялся и небрежно сказал, — Я ещё не закончил есть. Я заплачу позже. Можно мне ещё одну тарелку... бульона, и бульон бесплатный?
Владелец магазина посмотрел на него с недоверием, и он указал на курятник, сказав:
— Не могу убежать. Все цыплята здесь, и я не могу их бросить.
Продавец неохотно налил ему миску прозрачного бульона. Лю Шу пил его очень медленно, постоянно оглядываясь на толпу и нервно покачивая ногой. В его сердце поселилось тревожное чувство.
Мог ли он действительно сбежать, не заплатив? Может ли быть так, что действия парня, который приютил его, обработал его раны, приготовил для него еду и дал ему мешочек с деньгами, были всего лишь прикрытием для этого грандиозного побега? Нет, невозможно.
Лю Шу отбросил сомнения, как только подумал о праведном облике этого человека, и продолжил пить бульон.
— Сяо У.
Услышав знакомый голос, он мгновенно поднял голову и, увидев быстро идущего Шэнь Кэ, вздохнул с облегчением:
— Куда ты ушёл? Как ты мог уйти, не сказав ни слова?
— Я же тебе говорил, — невинно моргнул Шэнь Кэ, — Просто ты слишком громко ел и не слышал меня.
— Кхм, кхм! — Лю Шу прикрыл рот рукой и уставился на него блестящими глазами, — Громко или нет, я просто сосредоточился на еде. Это дань уважения еде, ответ человеческой цивилизации!
Шэнь Кэ несколько раз кивнул.
— Всего две медные монеты, — немедленно сказал лавочник.
——
— Ну, теперь твоя очередь отвечать, — сказал Лю Шу.
После того, как Шэнь Кэ заплатил деньги, они отправились домой.
— Что ты только что делал? Что у тебя в руках? — Лю Шу заметил, что он вернулся с небольшим свёртком в руках.
Шэнь Кэ кивнул, развернул уголок свёртка и дала ему потрогать ткань.
— Я боялся, что магазин закроется, если приду слишком поздно, поэтому поспешил купить. Размеры должны подойти. Тебе нравятся цвета? Если нет, мы можем их вернуть.
Лю Шу, перебирая ткань, медленно осознал сказанное им.
— Ты купил их для меня?!
— Ну, у тебя только один комплект одежды, и в нем есть несколько дырок, так что он не подходит для прогулок. Раз ты остаёшься, тебе нужна хорошая одежда... Сяо Ву? — Шэнь Кэ внезапно оказался в его объятиях, не зная, куда деть руки. Он мягко спросил, — Тебе не жарко?
— Слишком жарко, — Лю Шу отпустил его руки и пошёл вперёд.
Шэнь Кэ шёл позади, неся свёрток и курятник, и заметил, что он идёт ещё быстрее.
— Ты идёшь слишком быстро. Побереги силы, дорога ещё длинная.
— Действительно длинная, — приглушенным голосом согласился Лю Шу.
Шэнь Кэ замолчал, почувствовав что-то необычное в его тоне. Он шагнул вперёд, схватил его за руку и повернул, чтобы посмотреть на него.
— Что случилось?
К своему удивлению, он увидел, что глаза Лю Шу слегка покраснели. Шэнь Кэ запаниковал и спросил:
— Что случилось? Слишком ветрено?
Лю Шу на мгновение замешкался, а затем рассмеялся:
— Какой ветер? Очевидно, я тронут!
Шэнь Кэ медленно произнес:
— Может быть, это из-за этой одежды?
— Да!
Шэнь Кэ не ожидал, что такой простой жест доведёт его до слёз. Он не мог не пожалеть его еще больше – какие трудные дни ему пришлось пережить? Разве это не просто несколько предметов одежды?
«Раньше мне никогда не приходилось испытывать нехватку в одежде», - подумал Лю Шу. Будь то его собственный магазин или другие магазины, всякий раз, когда появлялась новая и хорошая одежда, её присылали к нему домой, чтобы он мог выбрать. Для него это было просто развлечением. Более того, стоимость одного предмета одежды могла равняться деньгам, которые А-Кэ заработал за три-пять десятилетий, но этот человек был готов тратить свои ограниченные средства на покупку ему одежды...
— Выглядит хорошо? — Лю Шу не мог не спросить.
— Хочешь посмотреть? — Шэнь Кэ сразу же достал одежду и показал ему, — Как тебе?
Довольно неплохо; чуть более изящно, и это могло бы соответствовать одежде, которую носит слуга его семьи.
— Спасибо, мне очень нравятся! — Лю Шу обнял его и не хотел отпускать.
Увидев его выражение лица, словно он нашёл сокровище, Шэнь Кэ ещё больше проникся жалостью к его бедственному положению. Эта грубая и уродливая одежда делала его таким счастливым, как ребёнка. Если бы у него сейчас были лишние деньги. Если бы он вернулся в столицу в будущем, то купил бы ему одежду получше. Шэнь Кэ подумал об этом и погладил его по голове:
— Хочешь поехать в столицу?
— В столицу? Зачем ехать в столицу? — Лю Шу был озадачен.
— Чтобы ... навестить?
— Кого навестить? — Лю Шу вдруг вспомнил о своей помолвке с кем-то из определённой семьи в столице и покачал головой, — Нет-нет. Я не поеду. Что интересного в столице? Там полно аристократов. Меня там легко раздавят. Я хочу держаться подальше от столицы и жить свободно и неторопливо.
А?
Шэнь Кэ не ожидал, что он откажется, и опустил голову, чтобы посмотреть на семена овощей и курятник.
— Свободно и неторопливо?
— ...Свободно заниматься сельским хозяйством, свободно одеваться, — Лю Шу неловко улыбнулся.
Шэнь Кэ на мгновение задумался, а затем внезапно разразился искренним смехом.
— Ты прав, ты живёшь искренне.
В сумерках они вернулись в деревню, болтая и смеясь. Проходя мимо дома мастера по изготовлению бамбука, Лю Шу с любопытством заглянул в огороженный двор. Случайно его взгляд встретился со взглядом мужчины средних лет, и он быстро пригнулся и спрятался.
— Что случилось? — Шэнь Кэ тоже присел на корточки и прошептал.
— Я только что встретился с ним взглядом!
— Тогда, почему ты прячешься, как вор?
— Да, что со мной не так? Я не вор, — Лю Шу тут же встал, ухмыльнулся мужчине внутри и крикнул, — Эй, ты поел?
Мужчина: "...?"
— Какое совпадение! Мы тоже не ели, — после того, как Лю Шу закончил говорить, мужчина встал. У него были накачанные мышцы, щетина на лице и шрам над бровью. Он выглядел как человек, с которым лучше не связываться. Как только он двинулся, Лю Шу закричал, схватил Шэнь Кэ и побежал, — А-а, помогите!
— Осторожно с цыплятами, — Шэнь Кэ обеими руками придерживал курятник, чтобы цыплята не вывалились.
— Этот парень выглядит слишком устрашающе, — вернувшись домой, Лю Шу с облегчением похлопал себя по груди, — К счастью, я быстро убежал, иначе меня бы избили до смерти.
— Зачем ему тебя бить?
— Не знаю. Некоторые люди просто хотят ударить других, когда им плохо.
— Скорее всего, он бы этого не сделал.
— Почему нет?
— Если бы он был склонен к насилию, деревня уже знала бы об этом.
Правда, даже Цао Цао не мог угнаться за скоростью деревенских сплетен.
Поскольку они уже поели в городе, вечером у них было много свободного времени. Шэнь Кэ нужно было разложить травы и почитать, поэтому Лю Шу отправился на прогулку.
Луна висела высоко в небе, отбрасывая слабый свет на дорогу. Раскачивая соломенный веер и тихо напевая, он шёл, пока не увидел огни и не услышал оживлённые голоса неподалёку, что побудило его ускорить шаг. По мере того, как он приближался, оживлённые звуки становились всё отчётливее. Оказалось, что после ужина все собрались во дворе одной семьи, болтали и смеялись. Как только он вошёл во двор, раздался громкий голос:
— Разве это не гость из дома брата Кэ? Проходи, садись. Хочешь семечек?
— Спасибо, — Лю Шу любезно присоединился к ним, взяв горсть семечек. Вскоре он заметил, что все замолчали, и улыбнулся, — Всё в порядке, продолжайте болтать, не обращайте на меня внимания.
— Но как мы можем не обращать внимания? — тётушка Чжу, сидевшая рядом с ним, некоторое время смотрела на него, потом усмехнулась и похлопала его по спине, чуть не отправив его в загробный мир, — О, несколько дней назад мы слышали, что в доме брата Кэ появился такой же красивый гость, как и он. Теперь мы наконец-то видим тебя, ты действительно красив. Сколько тебе лет? Откуда ты? Ты уже женат?
— Мне семнадцать, и я еще не женат, — усмехнулся Лю Шу.
— Семнадцать это уже не молодость. Ты такой красивый, почему ты не нашёл себе жену?
— Я беден, — небрежно ответил Лю Шу.
— Не бойся быть бедным. Пока у тебя есть руки и ноги, этого достаточно; главное не лениться, — утешала тётя Чжу.
— Да, верно. К сожалению, я беден и ленив, так что, боюсь, в этой жизни я не найду себе жену.
— Как насчёт того, чтобы я тебя с кем-нибудь познакомила? У меня есть племянница...
— Спасибо, сестра, но я пока не собираюсь жениться.
— Ой, кого ты называешь сестрой? Я намного старше тебя, хе-хе-хе... — тётушка Чжу забыла о главном, потому что он назвал её сестрой.
Остальные тоже засмеялись, а другая тётя удивилась:
— Этой семье действительно не везёт.
— Кто сказал, что это не так? Но этот парень действительно хорош в еде, выпивке, азартных играх и во всем остальном?
— Как это может быть ложью? Брат невестки моего двоюродного брата работает на эту семью. Он своими глазами видел, как тот каждый день ходит в бордели.
Лю Шу услышал, что они продолжают предыдущую тему, и тихо спросил сидящую рядом с ним тётю Чжу:
— Что случилось?
— Речь идёт о богатом молодом господине, который посещает бордели, пьёт, играет в азартные игры и пристаёт к порядочным женщинам.
— О, это возмутительно, — Лю Шу тут же включился в разговор.
— Да, об этом знал весь город. Его родителям было стыдно, поэтому они устроили ему брак с другим мужчиной.
— О, трудно сказать, что смущает больше.
— В конце концов он собрал золото, серебро и драгоценности и сбежал со своей наложницей.
— Ух ты, кто этот молодой господин? — Лю Шу был полон любопытства.
— Это сын семьи, на которую работает брат невестки моего двоюродного брата! — продолжила предыдущая тётя, — Он работает в ресторане в Цзиньлине.
— Цзиньлин? Я хорошо знаю это место. Что это за семья? Возможно, я даже знаю его, — Лю Шу с нетерпением ждал ее ответа.
— Откуда ты можешь его знаешь? Ах, да, фамилия семьи... Лю!
Улыбка Лю Шу застыла, и он в замешательстве приподнял бровь.
— Это не может быть Лю Янлю, верно?
— Нет, это Лю Шу.
Лю Шу:"Почему ты только что назвала мое имя?"
После долгого поедания дынных семечек он обнаружил, что вовлечен в разговор.
— Достоверны ли новости? У молодого господина Лю действительно есть наложница?
— Новости из Цзиньлина. Как ты думаешь, они достоверны? Кроме того, как у человека, который почти живёт в борделе, может не быть наложницы?
— Может, он живёт в борделе только для того, чтобы слушать музыку и пить?
— Вы в это верите? — тётя повернулась к мужчинам во дворе, — Вы, ребята, ходите в бордели, просто чтобы выпить и игнорировать молодых девушек? Вы так делаете?
Мужчины замолчали, а женщины заплакали.
Лю Шу: "..."
Хм, в этом есть доля правды.
Они почти убедили его!