Здесь пахнет тобой...

NC-17
Завершён
18
автор
Фэндом:
Размер:
32 страницы, 11 831 слово, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник

Глава 4. Здесь пахнет тобой...

Настройки
Этой ночью Сатору не спалось очень долго, хотя его и не мучили приступы. Было уже часа 2 ночи, а он все смотрел в потолок. Чем дольше он разглядывал глубокие трещины на нем, тем сильнее его подсознанию хотелось сложить из них его черты. Это завораживало Сатору словно беспечного ребенка, глядящего на проплывающие в небе облака в надежде разглядеть знакомые образы. Он думал о Гето, он не мог выкинуть его из головы. «Почему же он не пришел сегодня?» — все гадал Сатору. «Может его выписали… нет… надеюсь, что нет…». «А может это из-за того раза?..» — в голове снова крутилось, как он трогает его приятные волосы, от которых так пахнет сиренью… Как они держатся за руки и как смотрят друг на друга по-новому, оба понимая, что они больше, чем друзья. Но… Может быть Годжо все-таки ошибся?.. Вдруг ему просто показалось?.. Его вырвал из своих мыслей тихий стук. «Ветер наверное…» — Сатору поначалу не обратил на шум особого внимания. Соседи Годжо спали, не обращая внимание на странный стук. Юта постоянно вертелся, Хигурума громко храпел, а Кэндзяку лежал на спине неподвижно, сложив руки на груди. Сатору устал выносить навязчивый стук и резко повернулся к окну. То, что он там увидел, его шокировало. Он не поверил своим глазам, и подумал, что он окончательно поехал кукухой… За окном был Сугуру. Он держал указательный палец у рта, как-бы говоря «Шшшш», а другой рукой махал Сатору. Годжо в тихом оцепенении поднялся и прошел к окну. Он не хотел будить соседей, потому что добром это бы точно не кончилось. Поэтому он старался максимально тихо открыть скрипящее окно. Внимательно рассмотрев представшую перед ним картину, Сатору выдохнул с облегчением — все-таки он не сошел с ума. Гето стоял на пожарной лестнице, тянувшейся от первого этажа. Окно их палаты находилось с другой стороны здания, поэтому его никто не заметил. — Сугуру… Что ты тут… — начал было Сатору, но Гето перебил его, начав махать руками и призывая быть потише. Сатору оглянулся и увидел, как Кэндзяку за его спиной потянулся и перевернулся на другой бок, но не проснулся. Гето резко схватил Сатору за руки и потянул на себя. Он явно звал его вылезти вслед за ним на лестницу. Сатору последовал за другом, взобрался на пожарную лестницу и подпер распахнувшееся окно носком, который он спешно стянул. Они осторожно спускались вниз. Сугуру первым спрыгнул на землю и протянул Сатору руку. — Ты совсем что-ли?! — начал наезжать на него Годжо. — Знаешь, как я перепугался?! — Ахаха, прости, прости. Мне просто так захотелось увидеться. — Как ты вообще залез то туда… — Ну, я посчитал в каком ты окне и… Повезло что там лестница… — Я думаю, нам такой пизды дадут, если узнают что сбежали… — Да брось, никто не увидит! Пойдем лучше прогуляемся. А то мы сегодня не увиделись… И… мне нужно тебе кое что показать, — тут Сугуру вновь протянул ему руку и увлек за собой. Они медленно продвигались сквозь кусты и терни в направлении забора, ограждающего территорию диспансера. — Куда мы идем? — Не шуми! Нас увидят. Они дошли до сетчатой ограды и Сугуру, указывая на ее край, сказал: — Посмотри! Сатору пытался разглядеть что-то в кромешной темноте, его глаза еще не до конца привыкли к ночному мраку. Вдруг он заметил в углу ограды довольно большую дыру. — Ого! И че прям можно вылезти? — Сатору вопросительно глядел на Сугуру. — Ага, пошли быстрее. — Стой! — Годжо немного колебался. — Если нас увидят то… Даже не знаю, что будет… Наверное, мы больше никогда не сможем оттуда выйти, — он указал большим пальцам за спину, показывая на больницу. — Все нормально. С этой стороны территория не охраняется, — Гето выглядел таким спокойным. — Я уже ходил. — Эх, ладно. Погнали Как только они пролезли в ограду, то оказались в достаточно густом лесу. Парни брели друг за другом, разговаривая шепотом. Годжо было немного неспокойно, ведь он по-настоящему боялся темноты. Поэтому он сам потянулся к руке Сугуру и немного нервно обхватил ее. Гето, почувствовав это, спросил: — Сатору, тебе страшно? — С тобой — нет! Гето улыбнулся ему чуть прикрыв глаза. У Сатору вновь замерло сердце. Он был безумно влюблен в эту улыбку. Еще через мгновение они вышли на небольшую опушку. Там темные деревья немного отступали, образуя маленький круг, а в нем… Как только Сатору это увидел, у него захватило дыхание. Несколько невысоких кустов сирени возвышались посередине, образуя небольшую благоухающую рощу. Она цвела большими пахучими гроздьями. — Я часто сюда прихожу… — начал Сугуру. «Так вот откуда этот запах!» — думал Сатору. Он был заворожен. Они, все еще державшись за руки, прошли ближе к деревьям и сели под них. Немного помолчав, Сатору повернулся к другу и сказал: — Я знаю… Тут пахнет… тобой! — А? — Сугуру изогнул бровь. — Ну… ты всегда так пахнешь… — Тебе не нравится? — Наоборот, — Сатору помялся, но все-таки решился сказать то, что было на душе, — ты мне очень нравишься… На лице Гето читалось удивление, но оно быстро сменилось приветливой и снисходительной улыбкой. Той, к которой Сатору уже так привык. Он всегда боялся своих чувств по отношению к окружающим и прятал их, однако сейчас ему захотелось открыться Сугуру полностью, стать с ним одним целым. В этот самый момент Сугуру немного подался вперед. Сатору не ожидал того, что произойдет дальше, но Гето взял его за плечо и слегка сжал. Он нежно коснулся его губ своими. Сатору сперва напрягся. «Как так?.. Неужели я тоже ему нравлюсь?!» — думал он. На Годжо внезапно навалилась усталость, и он немного обмяк, расслабившись и отдавшись поцелую. Сначала Сугуру был нежен, но уже скоро их робкий подростковый поцелуй стал чуть более развратным и мокрым. Они переплетались языками, иногда приоткрывая глаза и посматривая друг на друга. Годжо запустил руку в волосы Сугуру. Какие же они были мягкие… От приятных касаний Сугуру у него перехватывало дыхание… Они целовались долго, сложно было сказать, сколько времени. Сатору никогда в жизни не было так приятно. Да и, справедливости ради, это его первый поцелуй. Но он даже не мог представить, что в этом ужасном месте он найдет любовь и взаимопонимание — то, чего ему никогда не хватало. Гето вновь стал инициатором действий и отстранился от Годжо. Они смотрели друг другу прямо в глаза, а потом Сугуру резко лег на землю, подложив руки под голову. — Когда меня только положили, я каждую ночь сюда приходил. Луна и сирень… Все такое красивое… — прервал молчание Сугуру. — Если б не это место, я бы наверное попробовал выпилиться… — Ага… — Сатору был немного растерян, он сейчас не был готов к каким-то задушевным диалогам. Он последовал примеру Гето и лег рядом. — И да… — продолжил Гето. — Ты мне тоже очень нравишься. Уже лежа, они вновь слились в поцелуе, а вокруг все также пахло цветущей сиренью…
18 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник