The Story Of Red Dead Redemption

Перевод
NC-17
В процессе
35
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 208 страниц, 61 146 слов, 59 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
35 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник

Глава 57 Харвиль Прессли

Настройки
      — Ну, с чего мне начать? Дайте-ка подумать, — сказал мистер Пресли, сидя на полу, скрестив ноги, и не вставая с места.       — Вы слышали о «Проклятии Валентайна»? Возможно, вы слышали, как люди говорят о «проклятиях». Конечно, вы могли и не слышать об этом. Если бы вы слышали, большинство горожан просто сказали бы вам, что городу не повезло, а суеверные люди думают, что это не совпадение.       Проклятие Валентайна?       Артур смутно помнил, как Карен и Тилли обсуждали эту тему в лагере. Он вспомнил, что слышал от Карен о глупой женщине, которая рассказала ей, что в Валентайне произошла резня, и последний оставшийся в живых коренной американец проклял город.       Морган тогда посмеялся над идеей проклятий, сказав, что верит только в пули и ни во что другое. Теперь, услышав, как мистер Пресли снова заговорил о «Проклятии Валентацна», он задумался, не та ли это история.       — Возможно, я что-то слышал об этом? — скептически спросил Артур.       Мистер Пресли достал из кармана газетную вырезку и протянул ее Артуру.       Морган взял ее и увидел заголовок.       «Проклятие Валентайна».       «Незабываемое зрелище».       «На протяжении многих лет Валентайн сталкивался со многими странными явлениями и жуткими звуками. Местные жители утверждают, что этот район проклят. По ночам на воде можно увидеть призрачные каноэ и услышать рыдания матерей коренных американцев. Иногда ветреными ночами под звездным небом издалека доносятся пронзительные крики.»       Артур думал, что это всего лишь беспочвенные слухи. Но, по настоянию мистера Пресли, он терпеливо продолжил чтение.       «Местные жители утверждают, что все это из-за семьи коренных американцев, которая нашла клад и была убита много лет назад…»       Морган не стал читать дальше. Он понял, что самой ценной частью этой новости было упоминание о «сокровище». Увидев, что тот поднял глаза, мистер Пресли понял, что он прочитал важную часть.       — Сокровище настоящее. Моя семья участвовала в массовом убийстве коренных американцев в Валентайне. Однако мы получили лишь малую часть сокровищ, а остальное было спрятано коренными американцами, которые и являются упомянутым здесь «сокровищем». У нас также есть две карты сокровищ из шкур животных.       — Спустя годы я нашел одну из оставшихся карт. Чтобы избежать подозрений со стороны моего дяди, я выдумал эту странную болезнь. Конечно, это могло быть немного чересчур, и меня это очень беспокоит.       — Но я не могу позволить своему дяде узнать, что я ищу сокровище. Инсценировка этой болезни дала мне разумный повод попросить денег. Мой дядя забрал мое наследство и семейный бизнес, и мне нужно найти это сокровище, чтобы вернуть то, что принадлежит мне по праву.       Оу, классическая история. Артур не мог удержаться от смеха, хотя только он один знал почему.       — Итак, ты рассказываешь мне все это, а не боишься, что я обернусь и пожалуюсь на тебя твоему дяде? Я полагаю, что мог бы получить вознаграждение, которое было бы не меньше той «крупной суммы денег», о которой ты упомянул.       — Ты получишь его, а потом получишь пулю от моего дяди. Если ты узнаешь правду о сокровище, он не оставит тебя в живых. Он тоже искал это сокровище.       — Итак, для этого так называемого сокровища нужны четыре карты сокровищ, а ты нашёл только три. Как ты можешь быть уверен, что найдешь четвертую? Без нее все эти разговоры бессмысленны. Угроза мистера Пресли не поколебала Моргана, и он указал на самый важный вопрос.       Независимо от того, было ли сокровище настоящим или нет, без полной карты это было бессмысленно. Запад огромен.       — Я пока не могу тебе этого сказать, на случай, если ты проявишь жадность и навредишь мне. — Мистер Пресли не был глупцом; рассказать Артуру все было бы равносильно тому, чтобы напрашиваться на неприятности.       — Итак, после всего этого наша основная проблема остается. Мне нужно, чтобы ты покинул мой отель. Мои гости не выносят шума, который ты постоянно производишь. — Морган вернулся к первоначальной теме.       Мистер Пресли нахмурился.       — После того, как я рассказал тебе так много, даже раскрыл тайну сокровища, ты все еще беспокоишься о своем ничтожном маленьком бизнесе? Неужели ты не понимаешь, что если поможешь мне найти сокровище, то получишь огромное вознаграждение? Это сокровище сколотило богатство моей семьи!       Ладно, ради спасения сокровищ Артур решил пойти на компромисс.       — Хорошо, ты можешь остаться здесь, но тебе придется прекратить свои бесконечные стенания. Серьезно, разве это не утомляет — продолжать кричать в таком тоне?       Мистер Пресли закатил глаза.       — Попробуй делать это в течение девяти лет. Это утомительно. Мне пришлось убедить своего дядю, что у меня странная болезнь, и мне пришлось остаться в Валентайне. Даже в таком состоянии этот старик все еще не до конца доверяет мне и на протяжении многих лет присылал людей, чтобы проверить меня.       Моргану было на это наплевать, и он снова спросил: — Итак, мы можем прийти к соглашению? Ты прекратишь эти призрачные звуки?       — Хорошо, хорошо. После стольких лет мой дядя уже должен в это поверить. Я перестану издавать эти звуки. Итак, насчет сокровищ? Ты мне поможешь?       Артур решил подшутить над мистером Пресли. Он сказал: — Скажите, чем я могу помочь.       Мистер Пресли достал еще один лист бумаги и протянул его Моргану.       На листке были изображены два орудия труда коренных американцев, одно из которых было украшено орлиным пером, а другое — каменным топором поменьше.       — Ты можешь помочь мне найти их. Возможно, их забрали оставшиеся коренные американцы. Ты можешь заглянуть в индейскую резервацию. На них выгравированы слова, и ты узнаешь их, когда увидишь, — уверенно заявил мистер Пресли.       Честно говоря, Артур отнесся к этому довольно скептически. Они выглядели как обычные орудия труда коренных американцев, и он сомневался, что сможет опознать их среди кучи других инструментов. Но раз мистер Пресли так сказал, он не видел необходимости спорить.       Достигнув своей цели, Морган был готов уйти. Он взглянул на свои карманные часы и понял, что потерял много времени.       Куда Артур так спешил сегодня?       Ну, он получил известие о местонахождении базы культа. Итак, он горел желанием вернуть брата Мэри, Джейми, обратно к ней.
35 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник