Часть 15
21 мая 2025 г., 07:00
После двойного урока трансфигурации все семикурсники были в восторге от нового преподавателя. Они окружили его и продолжили задавать вопросы, на которые не успели получить ответы за отведённое время. Даже Рабастан, который с ревностью относился ко всем молодым мужчинам, проявляющим интерес к Андромеде, был вынужден признать:
— Перенимать опыт у настоящего профессионала — это настоящее чудо. Не представляю, сколько лет надо учиться, чтобы достичь такого уровня мастерства.
— Тут дело не только во времени, но и в таланте, — пожал плечами Уолтер, неторопливо собирая учебные принадлежности в сумку. — В меня, например, сколько ни впихивай этих знаний, а трансфигурация всё равно выходит кривая.
Рабастан невольно засмеялся, вспомнив пищащие бокалы, в которые друг коряво превращал мышей. Он хлопнул его по плечу и успокоил:
— Зато ты отличный загонщик.
— Если бы это пригодилось после школы! — насмешливо закатил глаза Уолтер. — Дед вообще считает, что в квиддич играют только лентяи, которых надо пороть чаще, чтобы задница болела от древка метлы.
— Да ладно! А чем ещё заниматься в свободное время? — легкомысленно спросил Рабастан.
— Например, учиться и подбирать толковых вассалов, — пробурчал Уолтер, посмотрев на Теда, который, собирал вещи за соседним столом рядом с Андромедой. — Вон, Блэки всегда наготове. Будущий целитель это вам не пастух или плотник. Такие специалисты нужны в любом ковене.
Антон наконец закончил отвечать на вопросы, напомнив ученикам, что скоро начнётся следующий урок. В коридоре уже толпились пятикурсники с двух факультетов: Рейвенкло и Слизерина, которые с нетерпением ожидали, когда их впустят в аудиторию. Некоторые даже заглядывали в дверь, поторапливая семикурсников.
— Если хочешь, мы можем обсудить это по дороге, — предложила Андромеда Теду. — Или, как договаривались — во время обеда.
— В обед, — кивнул тот и, забрав у Ариадны сумку, направился в сторону лестниц.
Следующим уроком у них были зелья, поэтому все поторопились спуститься в подземелье. Слагхорн хоть и считался достаточно добродушным человеком, но к дисциплине относился строго и наказывал провинившихся даже жёстче, чем другие профессора. Однако к тем, кто проявлял старательность и показывал серьёзное отношение к учёбе, он был лоялен и не скупился на похвалу.
В последнее время Слагхорн пребывал в хорошем настроении. Во-первых, у него было два ассистента: семикурсник-рейвенкловец и Северус Снейп, которые выполняли часть его неприятной и нудной работы. А во-вторых, ему было приятно знать, что он оказал услугу старому другу. Октавиус не мог признать внука, но был благодарен за то, что ему оказали хоть какую-то помощь.
Конечно, они не обсуждали конкретного человека, однако время от времени Гораций рассказывал ему о своём новом ученике. А на этот раз он даже пригласил Октавиуса провести ещё несколько уроков у семикурсников, которым было полезно получить дополнительные знания и опыт от заслуженного зельевара.
Северус знал, кем является его дед по материнской линии, поэтому выглядел напряжённым при встрече с ним. Неизвестно, что именно рассказала ему мать о своей семье, но он не делал никаких видимых шагов к сближению с Октавиусом. Впрочем, и тот лишь мазнул по ребёнку равнодушным взглядом и обратил внимание на семикурсников, которые, оживлённо поприветствовав преподавателей, заняли свои места.
— Итак, сегодня у вас есть возможность снова учиться у мастера Принца! — с радостью сообщил Слагхорн. — Он любезно согласился провести для вас занятие, на котором вы научитесь готовить «напиток живой смерти».
— Это же очень сложно! — раздался чей-то испуганно-восхищённый голос.
— При должных навыках вы легко справитесь с этой задачей, — одобрительно улыбнулся Октавиус и взмахнул рукой. На доске появился рецепт, написанный его твёрдым почерком. — Давайте сначала разберём подготовку ингредиентов. Это очень важно. Именно на этом этапе можно упростить процесс приготовления зелья.
Все семикурсники внимательно слушали его лекцию и конспектировали важные моменты. Многие тонкости науки можно было узнать лишь от опытных мастеров, но обычно они проявляли жадность и неохотно делились знаниями даже с собственными учениками. Тем ценнее была щедрость Принца, который рассказывал не только о самом зелье, но и о нюансах, сопровождающих работу.
По окончании теоретической части занятия все приступили к делу. В классе слышались лишь постукивания ножей о доски да тихое позвякивание черпаков, задевающих стенки котлов. Никто не отвлекался на разговоры, чтобы не упустить очередной этап добавления ингредиентов. Это было сложно, ведь «напиток живой смерти» включал в себя более пятидесяти компонентов.
Слагхорн, зная об антиталанте Тонкса, запретил тому готовить такое сложное зелье, боясь, что он пострадает в случае аварии. Ему поручили подготовку ингредиентов для Ариадны, которая сосредоточенно работала, посматривая то на доску, то на свои конспекты. Видимо, у неё что-то не получалось, потому что она хмурилась всё сильнее и кусала губы.
В итоге более-менее сносный результат получился лишь у трёх человек из всех семикурсников. Да и то, конечно, этот «напиток живой смерти» нельзя было продать или использовать по назначению. Он, во-первых, был слишком слабым и вряд ли вогнал бы волшебника в состояние анабиоза. А во-вторых, к нему не удалось бы подобрать противоядие из-за нестабильности зелья.
Андромеда устало покрутила головой и неожиданно заметила Северуса, стоящего у двери кладовой. На его лице застыло очень сложное выражение, а тяжёлый, совсем не детский взгляд был направлен на деда. Октавиус, скорее всего, чувствовал чужое внимание, но не подавал виду, что его это тревожит. Он спокойно перемещался по классу и давал советы тем, кто просил его о помощи.
— Что случилось? — тихо спросил Рабастан, заметив, что Андромеда выглядит как-то странно.
— Всё в порядке, — покачала головой она. — Просто задумалась.
— О мелком Снейпе? — усмехнулся Рабастан, проследив за её взглядом.
— Он такой забавный и серьёзный в этой мантии, — улыбнулась Андромеда, аккуратно складывая ножи, промытые в нейтрализаторе.
— Не хотел бы я стать его врагом в будущем. От него исходит слишком мрачная аура, — передёрнул плечами Рабастан. — Только Блэк может посчитать забавным маленького монстра.
— Можно подумать, ты и правда боишься этого салагу, — усмехнулся Уолтер, однако, внимательно взглянув на Снейпа, добавил с задумчивым видом: — Впрочем, кто знает, какой дракон вырастет из этого беззубого щенка.
— Не ждите меня, я немного задержусь, чтобы поговорить с Тонксом, — сказала Андромеда.
Рабастан всё равно забрал у неё сумку и молча вышел из класса, пока остальные семикурсники благодарили Принца и Слагхорна за интересный и познавательный урок. Уолтер догнал его почти у входа в обеденный зал и, пристроившись справа, спросил:
— Что случилось? Ты в последнее время сам не свой. Неужели на тебя так подействовала «сеть» вейлы? Как её… Делакур?
— Да, мадемуазель Флоренс Делакур, — подтвердил Рабастан. — И нет, мне плевать на её чары. Просто сейчас напряжённое время. Нервотрёпка с подготовкой к экзаменам…
Он не мог признаться, что в последнее время к нему снова вернулись те кошмары, в которых он, Родольфус и Беллатрикс находились в тюрьме. Отец специально свозил его на экскурсию в Азкабан, чтобы подтвердить догадку о том, что сны не были совсем выдуманными.
Как только Рабастан увидел чёрный замок, возвышающийся над островом в Северном море, его душу пронзило узнавание. Словно он бывал здесь когда-то и чувствовал этот ледяной ветер, в котором слышались вой несчастных заключённых и призрачный зловещий шёпот дементоров.
К собственному ужасу, он даже смог опознать «свою» камеру, в которой провёл долгие годы. Ему были знакомы все выщербины в стенах и полу и царапины на металлической решётке. Чего не хватало, так это портрета Андромеды, который он нарисовал, сходя с ума от тоски по ней.
Фалько, заметив его отчаянный взгляд, помрачнел и быстро завершил визит, а потом долго просматривал воспоминания-сны своего младшего сына. Теперь и он видел в них знакомые приметы, такие как сколотый угол каменного порога. И не знал, что сделать, чтобы эти ужасные события не случились.
Орион согласился на встречу с ним, но был очень насторожен. К сожалению, Фалько не был близок с ним, несмотря на то, что они стали родственниками через брак Родольфуса и Беллатрикс. Кроме того, он был довольно упрямым и замкнутым человеком, поэтому их разговор был похож на хождение по лезвию ножа.
***
— Что случилось? — спросила Андромеда, встав у окна так, чтобы наблюдать за коридором. Мимо торопливо проходили ученики, спеша на обед.
— Со мной связались Лонгботтомы! — взволнованно ответил Тед. — Вчера вечером один из наших мелких «барсуков» передал мне письмо от нынешнего главы рода.
— Мелкий? — повторила Андромеда. — Это не Грег МакКормик?
— Ага, он, — кивнул Тед. — А ты откуда знаешь?
— Он мой дальний родич через бабушку, которая была женой твоего деда.
— Маг-Британия похожа на деревню… — пробормотал Тед.
— Что они от тебя хотят?
— Написали, что приглашают на разговор.
— Уверен, что приглашают? — прищурившись, усмехнулась Андромеда.
— Скорее, приказывают грязнокровке явиться на поклон, — поморщился Тед. — Тон такой, знаешь, королевский.
— Вот это больше похоже на правду. Можешь рассказать поточнее, что именно было написано и в каких словах?
— Лучше дам тебе прочитать. — Тед залез в сумку и достал оттуда конверт со сломанной печатью.
— Уверен? Это же личное.
— Мне нечего скрывать от Блэков.
Андромеда вынула сложенный лист пергамента и, развернув его, прочитала короткий текст. Некоторое время она размышляла, а потом спросила:
— Ты-то сам что об этом думаешь?
— Что ну их нахер! — выругался Тед и извинился: — Прости! Но я теперь честно не хочу связываться с этими людьми. После разговоров с милордом я понял, что меня вряд ли примут с распростёртыми объятиями. А стать жертвенным бараном — такая себе перспектива.
— Больше не мечтаешь занять место наследника древнего благородного рода? — шутливо спросила Андромеда.
— Если бы я не стал вассалом Блэков, то, возможно, клюнул бы на эту наживку. Декан… Мистер Дамблдор говорил, что меня признают, если я добьюсь успеха. Например, женюсь на чистокровной волшебнице из могущественного рода.
— Вот только он забыл сообщить, что за всё, включая брак, придётся заплатить.
— Это я сейчас знаю, а раньше был идиотом, — вздохнул Тед. — Прошло совсем мало времени, но мне кажется, что с меня спал дурман.
— Такое тоже возможно, — кивнула Андромеда и, помахав письмом, спросила: — Не будешь против, если я возьму его на время? Хочу посоветоваться со старшими.
— Конечно. Даже можешь не возвращать. Оно мне не нужно.
— Хорошо. — Андромеда спрятала конверт в карман мантии и уточнила: — Ты точно не хочешь познакомиться с родственниками? Они могут оказаться щедрыми.
— Ты сама-то в это веришь? — поморщился Тед. — Мне почему-то кажется, что если меня не сразу выпотрошат на алтаре, то сделают это позже, когда достаточно откормят.
Андромеда невольно засмеялась, позабавленная его трагическим тоном, а потом уверенно сказала:
— Ты — вассал Блэков, а мы своих не бросаем.
— Спасибо, — с облегчением поблагодарил её Тед и, попрощавшись, быстро пошёл к Ариадне, которая ждала его, стоя в отдалении, чтобы не мешать приватному разговору.
Когда они оба скрылись за поворотом коридора, Андромеда прищурилась и закусила губу, размышляя над ситуацией. Ей было любопытно узнать: почему Лонгботтомы вдруг проявили инициативу, чтобы связаться с бастардом? Была ли в этом её вина, или они, узнав о вассалитете, который принял на себя Тед, вдруг оценили ненужного ублюдка? Неужели в прошлой жизни было бы так же, если бы Блэки признали её брак с маглокровкой и приняли его в семью?